A CAT tool je zkratka pro „Computer Aided Translation“ nebo Computer-Assisted Translation“. CAT nástroje nezahrnují strojový překlad, protože jsou zcela závislé na lidech, ale pomáhají překladatelům při řízení překladatelských projektů tak, aby poskytovaly lepší kvalitu. Nástroje CAT mají různé funkce. Některé nástroje mají například online terminologické databáze, některé jsou cloudovým softwarem, některé mohou pracovat s různými typy dokumentů a všechny mají překladové paměti, které ukládají předchozí překlady pro pozdější použití.
V roce 2013 provedla společnost Proz průzkum o nejlepších CAT nástrojích na trhu. Průzkumu se zúčastnilo více než 3000 profesionálních překladatelů, kteří pracují na plný úvazek déle než 5 let.
Jak je vidět z níže uvedeného grafu, největší podíl na trhu měl SDL Trados s více než 72 %, zatímco Wordfast se umístil na druhém místě s 32 %. Když byli překladatelé dotázáni, jaký je jejich nejoblíbenější nástroj CAT, Trados byl na prvním místě s 36 %, zatímco memoQ získal 11,9 %.
Jak tedy nyní vidíte, na trhu je poměrně velké množství nástrojů CAT a někdy budete zmateni, který z nich použít; neexistuje však jediná dokonalá možnost! Vaše rozhodnutí se bude odvíjet od mnoha faktorů, jako je rozpočet, funkce, které hledáte, a velikost vašich překladatelských projektů.
Podařilo se nám tedy vytvořit malý seznam, který obsahuje nejlepší CAT nástroje na trhu s jejich funkcemi; pokud tedy právě hledáte tu nejlepší možnost, stačí číst dál.
Klíčoví hráči
SDL Trados Studio
Nejvíce doporučovaný nástroj pro překlad CAT, který má největší podíl na trhu. Kompletní software pro velké překladatelské projekty, zvládá překlady, úpravy, zajištění kvality, lokalizaci, strojový překlad a správu terminologie. Velké společnosti vždy žádají překladatele, aby pracovali se spolehlivými CAT nástroji, jako je SDL. Proto se vám vyplatí používat SDL, který zvýší počet vašich klientů a zvýší vaše příjmy.
Variantu zdarma si můžete vyzkoušet po dobu 30 dnů, abyste se mohli před nákupem rozhodnout.
MemoQ
Jeden z klíčových CAT nástrojů na trhu, Memoq, je oblíbeným nástrojem mnoha překladatelů. Má mnoho výkonných funkcí, které rozhodně pomáhají překladatelskému týmu a vedou k zajištění lepší kvality. Má například rychlou kontrolu pravopisu, umožňuje překladatelům pracovat společně na jednom projektu, i když používají jiné nástroje, například Trados, a má vestavěnou funkci zajištění kvality.
Pokud stále hledáte dokonalý CAT nástroj, nebo pokud máte malý překladatelský projekt, můžete po dobu 45 dnů používat bezplatnou demoverzi.
Memsource
Jedná se o cloudovou překladatelskou platformu, kterou používá mnoho společností po celém světě. Disponuje výkonnými překladatelskými nástroji, které usnadňují proces překladu – především u projektů s více jazyky. Má mnoho funkcí; například podporuje 50 typů souborů a zahrnuje funkce, jako je správa projektů, překladová paměť a správa terminologie. Má bezplatnou zkušební verzi, která překladatelům umožní pracovat na 2 souborech najednou.
Across
Je to plnohodnotná překladatelská platforma, která nabízí kompletní překladatelské řešení pro všechny jazyky a všechny formáty souborů. Platforma zahrnuje funkce, jako je zajištění kvality, správa projektů, překladová paměť, strojový překlad a správa terminologie.
Základní členství je zdarma a roční prémiové stojí 19,50 €/měsíc, což zahrnuje členství v crossMarket a Across Translation Edition.
Wordfast Pro
Jedná se o samostatný nástroj pro správu překladů, který se zaměřuje především na zlepšení překladatelského procesu. Hlavní předností Wordfastu Pro je, že je to jediný nástroj TM, který běží nativně v systémech Windows, Mac a Linux. Podporuje všechny jazyky, které jsou podporovány aplikací Windows Word. Kromě toho mohou překladatelé prakticky překládat z libovolného formátu souborů, jako je Adobe InDesign, PDF, XML a mnoho dalších! Zahrnuje také neomezený počet TM, přístup ke slovníku a zajištění kvality v reálném čase. Jedinou nevýhodou aplikace Wordfast Pro je však velikost překladové paměti, která činí 500 jednotek.
Proč jsou nástroje CAT důležité pro překladatelské firmy?
V současné době se pro mnoho firem stává závazným požadavek, aby překladatelé pracovali s nástroji CAT, protože mají velký vliv na jejich podnikání, včetně:
- Úspory času.
- větší přesnost
- efektivita
- kontrola
Teď, když víte, jaký význam mají nástroje CAT, jak společnosti investují do zlepšování jejich funkcí a jaké obrovské výhody přináší jejich používání při řízení překladatelských projektů, musíte se ujistit, že si při zadávání projektu vyberete dodavatele překladů, který pracuje alespoň s jedním z těchto nástrojů CAT.
Future Trans se od ostatních překladatelských firem liší tím, že disponujeme všemi CAT nástroji, které jsou na trhu dostupné. Všichni naši překladatelé, redaktoři a korektoři jsou dobře vyškoleni v používání všech z nich a mají dlouholeté zkušenosti s vedením obrovských překladatelských projektů. Kdykoli tedy máme nový překladatelský projekt, zkontrolujeme podrobnosti projektu a rozhodneme se, který CAT je pro něj nejvhodnější a nejlepší.
Jestliže tedy hledáte překladatelského partnera, který bude mít plnou zodpovědnost za váš projekt a bude se věnovat poskytování vysoce kvalitních překladů, tak hledáte Future Trans.
Kontaktujte nás ještě dnes a dozvíte se více informací o tom, jak zvládneme vaše překladatelské projekty.