Un outil de TAO signifie « traduction assistée par ordinateur » ou « traduction assistée par ordinateur ». Les outils TAO n’incluent pas la traduction automatique, car ils dépendent entièrement des humains, mais ils aident les traducteurs à gérer les projets de traduction de manière à fournir une meilleure qualité. Les outils de TAO présentent diverses caractéristiques. Par exemple, certains outils ont des bases de données terminologiques en ligne, d’autres sont des logiciels basés sur le cloud, certains peuvent travailler avec différents types de documents, et ils ont tous des mémoires de traduction qui enregistrent les traductions précédentes pour les utiliser plus tard.

En 2013, Proz avait mené une enquête sur les meilleurs outils de TAO du marché. L’enquête a été menée auprès de plus de 3000 traducteurs professionnels qui travaillaient à temps plein depuis plus de 5 ans.

Comme vous pouvez le voir sur le graphique ci-dessous, SDL Trados avait la plus grande part de marché avec plus de 72%, tandis que Wordfast se classait deuxième avec 32%. Lorsque l’on a demandé aux traducteurs quel était leur outil de TAO préféré, Trados était en tête avec 36%, tandis que memoQ obtenait 11,9%.

Donc maintenant, comme vous pouvez le voir, il y a un assez grand nombre d’outils de TAO sur le marché et parfois vous serez confus quant à celui à utiliser ; mais il n’y a pas d’option unique parfaite ! Votre décision sera basée sur de nombreux facteurs tels que le budget, les fonctionnalités que vous recherchez et la taille de vos projets de traduction.

Nous avons donc réussi à créer une petite liste qui inclut les meilleurs outils de TAO du marché avec leurs fonctionnalités ; donc si vous êtes en train de trouver la meilleure option, continuez à lire.

Les principaux acteurs

SDL Trados Studio

L’outil de TAO traduction le plus recommandé et il possède la plus grande part de marché. Logiciel complet pour les grands projets de traduction, il gère la traduction, l’édition, l’assurance qualité, la localisation, la traduction automatique et la gestion des terminologies. Les grandes entreprises demandent toujours aux traducteurs de travailler avec des outils de TAO fiables comme SDL. Vous aurez donc une bonne valeur si vous utilisez SDL, ce qui augmentera le nombre de vos clients et stimulera vos revenus.

Vous pouvez essayer la version gratuite pendant 30 jours afin de pouvoir prendre une décision avant de l’acheter.

MemoQ

L’un des principaux outils de TAO sur le marché, Memoq est l’outil préféré de nombreux traducteurs. Il possède de nombreuses fonctionnalités puissantes qui aident définitivement l’équipe de traduction et permettent de livrer une meilleure qualité. Par exemple, il dispose d’un correcteur orthographique rapide, il permet aux traducteurs de travailler ensemble sur le même projet même s’ils utilisent d’autres outils comme Trados, et il dispose d’une fonction d’assurance qualité intégrée.

Si vous êtes toujours à la recherche de l’outil de TAO parfait, ou si vous avez un petit projet de traduction, vous pouvez utiliser la démo gratuite pendant 45 jours.

Memsource

C’est une plateforme de traduction en nuage utilisée par de nombreuses entreprises dans le monde entier. Elle dispose de puissants outils de traduction qui facilitent le processus de traduction – principalement pour les projets comportant plusieurs langues. Elle possède de multiples fonctionnalités ; par exemple, elle prend en charge 50 types de fichiers et elle intègre des fonctionnalités telles que la gestion de projet, la mémoire de traduction et la gestion terminologique. Il dispose d’un essai gratuit qui permettra aux traducteurs de travailler sur 2 fichiers à la fois.

Across

C’est’ une plateforme de traduction à part entière qui offre une solution de traduction complète pour toutes les langues et tous les formats de fichiers. La plateforme comprend des fonctionnalités telles que l’assurance qualité, la gestion de projet, la mémoire de traduction, la traduction automatique et la gestion terminologique.

L’adhésion de base est gratuite et la prime annuelle est de 19,50 €/mois, ce qui comprend une adhésion à crossMarket et à Across Translation Edition.

Wordfast Pro

C’est un outil de gestion de traduction autonome qui se concentre principalement sur l’amélioration du processus de traduction. La principale caractéristique de Wordfast Pro est qu’il s’agit du seul outil de TM qui fonctionne nativement sur Windows, Mac et Linux. Il prend en charge toutes les langues qui sont prises en charge par Windows Word. En outre, les traducteurs peuvent traduire virtuellement à partir de n’importe quel format de fichier comme Adobe InDesign, PDF, XML et bien d’autres ! Il comprend également une TM illimitée, l’accès à un glossaire et une assurance qualité en temps réel. Cependant, le seul inconvénient de Wordfast Pro est la taille de la mémoire de traduction, qui est de 500 unités.

Pourquoi les outils de TAO sont importants pour les entreprises de traduction ?

Il devient obligatoire maintenant pour de nombreuses entreprises de demander que les traducteurs travaillent avec des outils de TAO, car ils ont un grand impact sur leur activité, notamment :

  • Gain de temps.
  • Plus de précision
  • Efficacité
  • Contrôle

Maintenant que vous connaissez l’importance des outils de TAO, comment les entreprises investissent dans l’amélioration de leurs fonctions et les énormes avantages de leur utilisation dans la gestion des projets de traduction, vous devez vous assurer lors de l’externalisation de votre projet, de choisir un fournisseur de traduction qui travaille avec au moins un de ces outils de TAO.

Ce qui distingue Future Trans des autres sociétés de traduction, c’est que nous disposons de tous les outils de TAO disponibles sur le marché. Tous nos traducteurs, éditeurs et correcteurs sont bien formés pour les utiliser tous et ont des années d’expérience dans la gestion d’énormes projets de traduction. Ainsi, chaque fois que nous avons un nouveau projet de traduction, nous vérifions les détails du projet et décidons du CAT le plus approprié et le meilleur pour celui-ci.

Donc, si vous cherchez un partenaire de traduction qui aura l’entière responsabilité de votre projet et qui sera dédié à fournir une traduction de haute qualité, alors vous cherchez Future Trans.

Contactez-nous aujourd’hui et obtenez plus d’informations sur la façon de gérer vos projets de traduction.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.