Yleensä kun keksin uuden sanan kirjoitettavaksi, alan vain avata sanakirjojani. Vaikka sana olisikin hämärä, OED:ssä on yleensä jotain, jos missään muussa sanakirjassani ei ole.

Mutta kun ystäväni Rick töissä pyysi minua kirjoittamaan slangityöstä merk, ajattelin, että se vaatisi enemmän työtä. Slangi, varsinkin uusi slangi, puuttuu suurelta osin sanakirjoista.

Rick sanoi sunnuntaina töissä jotain ”merkkaamisesta”. Katsoin häntä hassusti ja kysyin, mitä se tarkoitti. Hän sanoi sen olevan slangia, joka tarkoittaa ”tappamista”. Kuten: ”Jos tuo Crip menee Bloodsin alueelle, hänet merkataan.”

Aloin tutkia asiaa. Urban Dictionary, joka sisältää käyttäjien lähettämiä slangin määritelmiä, sisälsi useita määritelmiä sekä merkille että mercille, jotka useimmiten keskittyvät ajatukseen tappamisesta, vaikka merkin kohdalla sanotaan myös, että se voi tarkoittaa ”lähteä”, kuten Mos Defin Miss Fat Booty -kappaleen repliikissä: ”I’m about to merc, I say peace to the family.”

Urban Dictionaryssä ja muualla netissä oli myös viittauksia, joiden mukaan merk ja merc tulevat tappamisen merkityksessä sanasta mercenary.

Jatkoin etsimistä, koska halusin jotain lopullisempaa kuin Urban Dictionary. Wikipedian tapaan se on hyvä hakuteos. Mutta sillä ei ole yhtä paljon auktoriteettia.

Silloin löysin Double-Tongued Dictionaryn, joka ”tallentaa dokumentoimattomia tai alidokumentoituja sanoja englannin kielen marginaaleista, keskittyen slangiin, jargoniin ja uusiin sanoihin. Sivusto pyrkii tallentamaan termejä ja ilmaisuja, jotka puuttuvat valtavirran sanakirjoista tai ovat huonosti käsiteltyjä niissä.”

Sivustoa ylläpitävät leksikografit ja muut asiantuntijat, ja sen on luonut Grant Barrett, ”yhdysvaltalainen leksikografi ja Wordnik-verkkosanakirjan toimitusjohtaja”. Hän on myös The Official Dictionary of Unofficial English -kirjan (toukokuu 2006, McGraw-Hill) päätoimittaja ja toisena juontajana kieliin liittyvässä julkisessa radio-ohjelmassa A Way With Words, joka lähetetään maanlaajuisesti radion, suoratoiston ja podcastin välityksellä.”

Se on minulle enemmän kuin tarpeeksi auktoriteettia. Tässä on heidän merkintänsä merkistä:

Pidän siitä, että he antavat pitkän listan sitaatteja sanasta, sekä medialähteistä että blogeista ja muista paikoista, joissa ihmiset kirjoittavat verkossa.

(Huomaa, että nämä sitaatit sisältävät kielenkäyttöä.)

Tässä on kaksi merkin tappamisesta:

  • 1999 Kultainen Lapsi Usenetissä: rec.musikaalisuus.hip-hop (helmikuun 17. pvm.) ”Tämä Iso-L:n juttu”: Surullinen juttu on se, että jos Big-L ei olisi räppäri niin neekerit eivät edes välittäisi siitä, että hänet merkattiin. Joka päivä satoja lapsia tapetaan tuolla tavoin ghettoissa ympäri maata.”
  • 2001 David Weiss Wilkes-Barre Times Leader (Penn.) (14.9.) ”Wilkes-Barre Man Charged In Killing” s. 21A: ”That’s when I did him”, Yenglee kertoi pidätyspapereiden mukaan todistajalle. ”Minä merkkasin (murhasin) hänet.”

Ja yksi lähtemisestä:

  • 2005 LiveJournal for Matt (Newport News, Va.) (30.1.) ”Ihmiset ovat hulluja”: Mutta se tyttö, joka oli kutsunut minut, oli se, joka huusi ja käski kaikkia painumaan vittuun. Siinä vaiheessa olin saanut tarpeeksi paskaa yhdeksi illaksi. Joten… Minä, Daniel ja Perm merked. Menin Chenellosiin auttamaan Chrisiä sulkemisessa.

Tuolta löytyy vaikka kuinka paljon lisää, jos haluatte kaivaa asiaa.

As for merk (tai merc) coming from mercenary, we can go back to the ordinary dictionaries. Merc on myös puhekielinen ilmaus palkkasoturille, OED:n mukaan, jossa on nämä lainaukset:

  • 1967 ”Time 11.8. 28/2 Zambesi Club ’mercs’ are white Rhodesians and South Africans from Colonel ’Mad Mike’ Hoare’s Fifth Commando.”
  • 1988 B. Sterling, Islands in Net ix. 284 Kuka tahansa tyhmäpäinen merc taistelee palkasta Grenadalle tai Singaporelle tai jollekin viidakkopuheiden afrikkalaiselle hallinnolle.”
  • 1999 W. Gibson. All Tomorrow’s Parties xlviii. 199 Hänellä oli tunne, että huivi oli se, jota hänen pitäisi todella varoa; hän ei osannut sanoa miksi. ”Entä jos nuo palkkasoturit huomaavat meidän lähtevän?”

American Heritage Dictionary antaa palkkasoturille tämän etymologian: ”Keski-englannista mercenarie, vanhasta ranskasta mercenaire, latinasta mercēnnārius, sanasta mercēs, joka tarkoittaa palkkaa, hintaa.”

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.