Wenn mir ein neues Wort einfällt, über das ich schreiben möchte, schlage ich normalerweise einfach meine Wörterbücher auf. Selbst wenn es sich um ein obskures Wort handelt, findet man in der Regel etwas im OED, wenn keines meiner anderen Wörterbücher etwas weiß.
Aber als mein Freund Rick mich bat, über das Slangwort „merk“ zu schreiben, war mir klar, dass es mehr Arbeit erfordern würde als das. Slang, vor allem neuer Slang, ist in Wörterbüchern kaum zu finden.
Rick sagte bei der Arbeit am Sonntag etwas von „merked werden“. Ich schaute ihn komisch an und fragte, was das bedeutet. Er sagte, es sei Slang und bedeute „töten“. Wie in: „Wenn dieser Crip in das Gebiet der Bloods geht, wird er gemerked.“
Ich habe angefangen, nachzuschlagen. Im Urban Dictionary, das von den Benutzern eingereichte Definitionen von Slang enthält, gab es mehrere Definitionen für merk und merc, die sich meist auf die Idee des Tötens konzentrierten, obwohl der Eintrag für merc auch besagt, dass es „weggehen“ bedeuten kann, wie in der Zeile aus dem Mos Def Song Miss Fat Booty: „I’m about to merc, I say peace to the family.“
Es gab auch Hinweise im Urban Dictionary und anderswo im Web, die besagen, dass merk und merc im Sinne von Töten vom Wort Söldner abstammen.
Ich habe weiter gesucht, da ich etwas Definitives als das Urban Dictionary wollte. Wie Wikipedia ist es ein gutes Nachschlagewerk. Aber es hat nicht so viel Autorität.
Dann stieß ich auf das Double-Tongued Dictionary, das „undokumentierte oder wenig dokumentierte Wörter aus den Randgebieten der englischen Sprache aufzeichnet, mit einem Schwerpunkt auf Slang, Jargon und neuen Wörtern. Die Seite wird von Lexikographen und anderen Experten betrieben und wurde von Grant Barrett, „einem amerikanischen Lexikographen und Redaktionsleiter des Online-Wörterbuchs Wordnik“, gegründet. Er ist auch Herausgeber von The Official Dictionary of Inofficial English (Mai 2006, McGraw-Hill) und Co-Moderator der sprachbezogenen öffentlichen Radiosendung A Way With Words, die landesweit über Radio, Streaming und Podcast ausgestrahlt wird.“
Das ist mehr als genug Autorität für mich. Hier ist ihr Eintrag über merk:
Was ich wirklich mag, ist, dass sie eine lange Liste von Zitaten für das Wort geben, sowohl aus Medienquellen als auch aus Blogs und anderen Orten, an denen Leute online schreiben.
(Achtung, diese Zitate enthalten Sprache.)
Hier sind zwei über das Töten:
- 1999 GoldenChild Usenet: rec.music.hip-hop (Feb. 17) „Diese Big-L Sache“: Das Traurige ist, wenn Big-L kein Rapper wäre, dann würde es die Nigger nicht mal interessieren, dass er ermordet wurde. Es gibt jeden Tag Hunderte von Kindern, die in den Ghettos im ganzen Land einfach so umgebracht werden.“
- 2001 David Weiss Wilkes-Barre Times Leader (Penn.) (Sept. 14) „Wilkes-Barre Man Charged In Killing“ S. 21A: „Da habe ich ihn erledigt“, sagte Yenglee laut Verhaftungsunterlagen einem Zeugen. „
Und eines über das Verlassen:
- 2005 LiveJournal für Matt (Newport News, Va.) (30. Januar) „Die Leute sind verrückt“: Aber das Mädchen, das mich eingeladen hatte, war diejenige, die schrie und allen sagte, sie sollten sich verpissen. Zu diesem Zeitpunkt hatte ich für eine Nacht genug von dem Scheiß. Also gingen ich, Daniel und Perm weg. Ich bin zu Chenellos gegangen, um Chris beim Schließen zu helfen.
Es gibt noch einen Haufen mehr, wenn du dich damit befassen willst.
Was die Herkunft von merk (oder merc) aus mercenary angeht, können wir auf die normalen Wörterbücher zurückgreifen. Merc ist auch ein umgangssprachlicher Ausdruck für Söldner, so das OED, das folgende Zitate enthält:
- 1967 „Time 11 Aug. 28/2 Zambesi Club ‚mercs‘ are white Rhodesians and South Africans from Colonel ‚Mad Mike‘ Hoare’s Fifth Commando.“
- 1988 B. Sterling, Islands in Net ix. 284 Jeder Dummkopf-Söldner kämpft gegen Bezahlung für Grenada oder Singapur oder irgendein afrikanisches Dschungelregime.
- 1999 W. Gibson. All Tomorrow’s Parties xlviii. 199 Er hatte das Gefühl, dass der Schal derjenige war, auf den er wirklich aufpassen musste; er konnte nicht sagen, warum. Was ist, wenn diese Söldner uns beim Gehen beobachten?‘
Das American Heritage Dictionary gibt folgende Etymologie für Söldner an: „Aus dem Mittelenglischen mercenarie, aus dem Altfranzösischen mercenaire, aus dem Lateinischen mercēnnārius, aus mercēs, was Lohn, Preis bedeutet.“