Mooks mook mook mookum.
Rakas sanaetsivä: Olen yrittänyt saada selville mitään eräästä termistä, jota isäni käytti tarkoittamaan ”huonompaa” tai ”sopimatonta”: ”mookum” (oikeinkirjoitukseni on hänen ääntämyksensä likimääräinen käännös). Hän syntyi vuonna 1915 Yhdysvalloissa eikä tuntenut kanadalaisia edes toisen maailmansodan aikana, mutta hänen terminsä näyttää olevan ”skookumin” antonyymi. Aiempi kolumnisi ”mookista”, joka on peräisin 1930-luvulta, on lähimpänä sitä, mitä olen saanut selville. Onko ideoita? – Julia Logan.
Tämä on hyvä kysymys. Mutta ennen kuin aloitamme, minun pitäisi selventää, että sana ”mook” esiintyi ensimmäisen kerran 1930-luvulla, ei minun kolumnini ”mookista” (joka on peräisin hieman vähemmän vanhasta vuodesta 1997). Niin paljon kuin olisinkin halunnut kokea 1930-luvun (lukuun ottamatta, tiedättehän, lamaa, Hitlerin nousua ja niin edelleen), niin ei käynyt. Hyvä niin; jos olisin ollut 1930-luvulla, olisin luultavasti jäänyt paitsi Facebookista ja Twitteristä. Nopeasti, Watson, aikakoneeseen!
Selityksesi isäsi käyttämästä sanasta ”mookum”, joka näyttää olevan ”skookumin” antonyymi, on kiehtova. ”Skookum” on hieno sana, suosittu Yhdysvaltain ja Kanadan Tyynenmeren luoteisosissa, joka tarkoittaa ”ensiluokkaista; erinomaista”, ”pelotonta, rohkeaa” tai yksinkertaisesti ”erittäin voimakasta tai vahvaa”. Sana ”skookum” on alueen salishian kielestä peräisin olevaa chinook-intiaanien jargonia, ja se tarkoitti alun perin ”pahaa henkeä”, ”tautia” tai ”pelottavaa hirviötä”, joka yleistyi sanaksi ”voimakas” ja siitä edelleen ”erittäin hyvä” ja kaikki muut ”skookumin” nykyiset myönteiset merkitykset. Englanninkieliset ovat käyttäneet sanaa ”skookum” ainakin 1820-luvulta lähtien, ja se on suosittu alueellinen termi Tyynenmeren luoteisosassa (”Ted, joka oli jo 20-vuotias skookum-nuori kaveri, käänsi sitten katseensa länteen”, 1975).
”Mook”, kuten totesin jo vuonna 1997, on slangia, joka tarkoittaa ”epäpätevää, tyhmää ihmistä”, erityisesti sellaista, joka kuuluu alempaan sosiaaliluokkaan (”Jopa tavalliset mookit, kuten sinä ja minä, ovat tunkeneet laput ja kirjekuorien selkämykset tallelokeroon jälkipolville”, S.J. Perelman, 1930). ”Mook” on se mulkku, joka istuu lukiossa luokan perällä ja jonka nimeä et koskaan muista, kun kaverit osoittavat häntä luokkakuvassa.
Sanan ”mook” alkuperä on epävarma, mutta se on luultavasti muoto sanasta ”moke”, joka esiintyi Isossa-Britanniassa 1800-luvun alkupuolella alueellisena slangina sanalle ”aasi”. Kukaan ei tiedä myöskään ”moken” juuria, mutta sitä on käytetty myös merkitsemään ”hölmöä tai halveksittavaa henkilöä”. Se oli myös jonkin aikaa Yhdysvalloissa halventavaa slangia afroamerikkalaiselle henkilölle.
En ole valitettavasti onnistunut löytämään mitään merkkejä siitä, että ”mookum” tai jotain vastaavaa olisi käytetty isäsi tapaan merkitsemään ”alempiarvoista tai sopimatonta”. Mutta epäilen vahvasti, että ”mookumilla” hän itse asiassa käytti ”mookia” adjektiivina. Alempiarvoista, halveksittavaa henkilöä tarkoittavan ”mookin” samankaltaisuus ”alempiarvoista, tuomittavaa” tarkoittavan ”mookumin” kanssa on aivan liian voimakas ollakseen sattumaa. Epäilen myös, vaikkakin vähemmän vahvasti, että ”mookumin” ”um”-päätteellä on analogia ”bunkumin” kanssa, joka on 1900-luvun alun yhdysvaltalaista slangia ja tarkoittaa ”hölynpölyä” ja jota nykyään käytetään tavallisemmin yksinkertaisemmassa muodossa ”bunk”. (”bunkumin” kiehtova tarina, joka on liian pitkä kerrottavaksi tässä, löytyy täältä.)
Se, etten ole onnistunut löytämään ”mookumia” painettuna, ei tarkoita, että isäsi olisi välttämättä keksinyt sen (vaikkakaan se ei ole mahdotonta). Ei ole harvinaista, että slangitermit kukoistavat suullisessa käytössä vuosikymmeniä ennen kuin joku käyttää niitä painetussa muodossa, jotta voimme jäljittää ne vuosikymmeniä myöhemmin, ja on kohtuullista olettaa, että tietty määrä niistä katoaa ilman, että niitä koskaan ikuistetaan romaaniin, lehtiartikkeliin tms. Mutta olipa isäsi sitten oikeasti keksinyt ”mookum” tai vain omaksunut sen matkan varrella, minusta se on hieno sana, joka ansaitsee toisen mahdollisuuden.