Am publicat un articol despre folosirea emoticoanelor de către japonezi și chinezi în urmă cu doi ani. Cu toate acestea, odată cu popularizarea tastaturii emoji de pe iPhone, implementată pe deplin odată cu lansarea iOS 5 la sfârșitul anului 2011, „emoji” sau emoticoane japoneze au devenit de atunci ceva obișnuit în mesageria mobilă și în social media. În 2013, 74% dintre persoanele din SUA au răspuns pozitiv la întrebarea: „Folosiți autocolante sau emoji în aplicațiile de mesagerie?”

Caracterele emoji Unicode pe care le cunoaștem astăzi au fost disponibile pentru prima dată pe dispozitivele mobile japoneze, fiind concepute în 1999 de Shigetaka Kurita pentru Docomo, operatorul de telefonie mobilă predominant în Japonia. Potrivit lui Kurita, unul dintre motivele pentru recenta popularitate a emoji-urilor în America de Nord se datorează diferenței de hardware. „Emoji nu au fost incluse în versiunile de peste ocean a ceea ce se numește feature phone. Presupun că era din cauză că nu existau dispozitive compatibile cu emoji. Prin urmare, după ce au apărut smartphone-urile, oamenii de peste ocean au început în sfârșit să folosească emoji.”

4258021946_8b8db8fc39_b

Fotografie realizată de: Fred Benenson

Un lucru interesant în legătură cu standardizarea emoji între culturi este faptul că diferite culturi le folosesc în mod diferit. Potrivit unui studiu recent intitulat „A Contrastive Analysis of American and Japanese Online Communications: A Study of UMC Function and Usage in Popular Personal Weblogs”, utilizatorii vorbitori de limbă engleză au fost mai „direcți”, în timp ce utilizarea japoneză a fost mai vagă sau chiar doar decorativă. Studiul compară funcția emoticoanelor în postările și comentariile din blogurile personale populare americane și japoneze.

Diferențe culturale și de gen în utilizarea emoji

Conform rezultatelor studiului, utilizatorii japonezi de bloguri au folosit „semnificativ mai multe” emoticoane decât scriitorii americani de bloguri personale și cei care au contribuit la comentarii pe bloguri. În mod nesurprinzător, utilizarea japoneză a emoticoanelor a reflectat teme culturale precum jocul de limbaj, cultura drăguță și strategiile de politețe. S-a constatat că japonezii folosesc emoticoanele pentru a părea mai politicoși, creând un mediu online mai armonios . În plus, utilizatorii japonezi s-au bazat pe emoticoane pentru a compensa lipsa indicilor vizuale online, ceea ce reflectă dependența de indicii nonverbale în comunicările japoneze față în față.

O altă parte a studiului a arătat că femeile japoneze au folosit semnificativ mai multe emoticoane decât orice altă pereche de sexe (femei americane, bărbați americani sau bărbați japonezi). În plus, s-a constatat că femeile, în general, foloseau mai multe emoticoane atașate la comentarii în comparație cu bărbații.

Prin intermediul unei serii de chestionare, un studiu din 2006 a constatat că utilizatorii nord-americani de mesagerie instantanee au evaluat importanța emoticoanelor semnificativ mai puțin decât utilizatorii indieni și cei din Asia de Est. Aceste rezultate sunt în concordanță cu stilurile de comunicare cu context scăzut și ridicat din America de Nord și, respectiv, Japonia.

Kaomoji ¯\_(ツ)_/¯

Desigur, ar fi imposibil să vorbim despre utilizarea emoji în Japonia fără a menționa „kaomoji” – care înseamnă față (kao) și emoji, combinate într-un singur cuvânt. Kaomoji sunt emoji japoneze bazate pe text, care sunt construite cu ajutorul caracterelor japoneze și al punctuației.

2554550272_29c0d0a442_o

O jucărie cu o față kaomoji. Fotografie realizată de: Amy Wong

Ceea ce este interesant este că, deși kaomoji a fost inițial folosit doar în Japonia pentru a face fețe din caractere din alfabetul japonez, recent a devenit popular peste tot. The Next Web a publicat un articol în care îi învață pe oameni cum să folosească kaomoji japonez fără a se chinui să tasteze de fapt caractere japoneze.

Cel mai popular kaomoji din America de Nord este probabil ¯\_(ツ)_/¯, devenit viral atunci când Kanye West a întrerupt discursul de acceptare a premiului lui Taylor Swift la gala VMA din 2009. După întrerupere, Kanye a ridicat puțin din umeri, iar Travis Porter a postat imediat pe Twitter: „Kanye shrug -> ¯\_(ツ)_/¯” ca o reprezentare a gestului. De atunci, kaomoji a ajuns să reprezinte o victorie conștientă de sine în întreaga lume.

În ciuda adoptării populare a kaomoji, este evident că americanii consideră că utilizarea lor este inedită sau ironică, în timp ce utilizatorii japonezi încorporează zâmbetele ca parte a obiceiurilor lor zilnice de mesagerie. Un exemplu este meme-ul „Respect Tables” ┬─┬ノ(ಠ_ಠノ) , care este o reacție la kaomoji-ul „Table Flip” (╯°□°)╯︵ ┻━┻. A se vedea /r/PleaseRespectTables pe Reddit.

Implicații pentru strategia de afaceri transculturală

Cultura vizuală din Japonia (și din alte părți ale Asiei) joacă un rol important în modelarea designului și a marketingului în regiune. Un exemplu este succesul incredibil al LINE în Japonia, ajutat de bogata sa colecție de autocolante – atât gratuite, cât și de vânzare. Mulți factori, inclusiv stilul de comunicare cu context ridicat al Japoniei, cultura „kawaii” și dieta bogată în imagini de manga și anime cu care sunt crescuți tinerii japonezi, se adaugă la nevoia companiilor străine de a înțelege cum să ajungă la publicul japonez, având în vedere diferențele.

13067242314_b705bf51ff_k

Autocolantele LINE au devenit atât de populare încât compania a început să vândă mărfuri concepute pe baza personajelor autocolantelor. Fotografie realizată de: Jon Russell

Aceasta înseamnă că este posibil ca mărcile să fie nevoite să își adapteze strategia de branding sau designul pentru a atrage publicul japonez obișnuit cu modalități mai vizuale de comunicare, având în vedere limbajul lor cu un context ridicat. O modalitate de a face acest lucru ar putea fi să vă asigurați că produsul dvs. corespunde așteptărilor culturale japoneze, astfel încât, de exemplu, dacă lansați o aplicație cu funcții de mesagerie în Japonia, este posibil să nu ratați adăugarea de emoji pentru ca utilizatorii dvs. să le poată încorpora în comunicarea lor.

Când vine vorba de a face un produs, un serviciu sau un mesaj mai memorabil, puteți lua în considerare proiectarea unei mascote drăguțe sau caricaturale pentru a vă purta campania de marketing. Un exemplu de companie americană care a făcut acest lucru pentru eforturile sale de marketing în Japonia este Microsoft cu lansarea Windows 10. Aceștia au creat o mascotă anime care este o fată cu părul albastru despre care se spune că ar fi venit de la 100 de ani în viitor. Aceasta nu este prima dată când Microsoft a folosit acest tip de publicitate în Japonia. Compania a folosit mascote similare pentru Windows 7 și 8. Mascota lor pentru Windows 7 a fost o fată similară cu părul albastru numită Nanami Madobe.

443502726_3375b9607f_b

Mascote de desene animate pentru Tokyo Tower. Mascotă realizată de: Jpellgen

Mascotele drăguțe sunt populare în Japonia, iar multe instituții guvernamentale și orașe le folosesc pentru a se comercializa și a deveni mai memorabile. Companiile de peste hotare ar putea lua în considerare înțelegerea modului în care japonezii folosesc în mod diferit indicii vizuale în scopuri diferite pentru a-și ajusta strategiile de achiziție și retenție a utilizatorilor.

Fotografie ilustrată de: Taylor Herring

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.