Význam:

Nevadí mi to

Původ:

Zdá se, že existuje mnoho různých teorií o původu tohoto výrazu. Gregory Titelman v knize America’s Popular Proverbs and Sayings (Americká populární přísloví a rčení) uvádí, že tento výraz má svůj původ v boxu, a datuje ho do počátku 20. století. Výraz je použit ve vydání časopisu Cosmopolitan z roku 1910, tedy z doby, kdy se časopis jmenoval The Cosmopolitan a byl „rodinným časopisem“, který se velmi lišil od své současné podoby.
Jiní s ním ale nesouhlasí, někteří tvrdí, že jeho kořeny nejsou v boxerské aréně, ale ve mlýně – že je to v podstatě opak výrazu „strkat nos do mlýna“ – to, že nemám kůži na nose, svědčí o tom, že jsem do toho nevložil tolik úsilí jako ten, kdo takříkajíc strkal nos do mlýna.
Zdá se, že největší důvěryhodnost v sobě nese boxerské pozadí – ale pro odlehčení se vám možná bude líbit tento barvitý příběh zahrnující tajné uctívače zelí ze 16. století, kteří strkají nos otvory ve dveřích!“
Mimochodem, někteří prý říkají „není to žádná kůže z mých zubů“, což je zřejmě zmatená verze diskutovaného výrazu a „kůže z mých zubů“, která má svůj původ v knize Jobově: „Kosti mé přiléhají k mé kůži a k mému tělu a já jsem unikl kůži svých zubů.“

Abecední seznam výrazů
Vyzkoušejte si slovní hříčky BookBrowse

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.