Tyto čtyři výrazy jsou častým zdrojem zmatků pro studenty němčiny. Důvodem je, že „Morgen“ může být buď podstatné jméno, nebo příslovce a význam závisí na psaní velkých písmen. „Der Morgen“ (s velkým „M“) znamená „ráno“, např.
Bylo to hezké ráno.
Nejčastějším výrazem s „der Morgen“, kromě „guten Morgen“ = „dobré ráno“, je „am Morgen“, což znamená „ráno“:
Vlak odjíždí ráno v 9 hodin.
Pokud je z kontextu zřejmé, o jaké ráno jde (může se vztahovat i na každé ráno nebo na ráno obecně). Pokud chcete zdůraznit, že se něco děje opakovaně, můžete použít příslovce „morgens“ (všimněte si malého „m“), které znamená „ráno“ (jako příslovce) v přítomném čase:
Ráno (pravidelně ráno) chodím do školy.
Můžete ovšem také říkat „jeden Morgen“ = „každé ráno“:
Každé ráno piju kávu.
V kombinaci s minulým časem (a méně často také, když se mluví o budoucnosti) může „morgens“ označovat izolovaný děj, např.
Šel jsem dnes ráno na procházku.
Ráno jsem chodíval na procházku.
(v závislosti na kontextu)
Nakonec je tu slovo „morgen“ (všimněte si malého „m“) s významem „zítra“:
Co budeš dělat zítra?
Toto slovo nám dává způsob, jak vyjádřit „zítra ráno“, a to „morgen früh“:
Máš zítra ráno čas?)
Možná aby se to na konci ještě trochu zamotalo, stojí za zmínku, že „Morgen“ jako podstatné jméno může být i středního rodu, tedy „das Morgen“, což znamená „zítra“ ve smyslu „budoucnost“, například:
Pro lepší zítřek.
Všimněte si koncovky středního rodu „-es“ na konci slova „besser“.