Mary Magdalene była naśladowczynią Jezusa Chrystusa. Różne fragmenty pism chrześcijańskich dowodzą, że pozostała Mu wierna nawet w Jego ostatnich godzinach życia. Nie tylko czekała u stóp krzyża, ale także uczestniczyła w jego pogrzebie. Co więcej, każda z czterech biblijnych relacji o pierwszej Wielkanocy odnotowuje jej obecność przy odkryciu pustego grobu Jezusa. W ten sposób jej pobożność zasłużyła na niezwykły przywilej bycia jedną z pierwszych świadków i głosicieli Zmartwychwstania.
Maria Magdalena w Biblii
Pismo Święte zawiera dwanaście oddzielnych odniesień do Marii Magdaleny. Ewangelia według Łukasza identyfikuje ją jako kobietę, z której Jezus wypędził siedem demonów. Dalej stwierdza, że Maria Magdalena, wraz z kilkoma innymi kobietami, które Jezus uzdrowił, podróżowała z nim i uczniami, wspierając ich z własnych środków (Łk 8,2-3).
Wszystkie inne fragmenty Biblii, które odnoszą się do Marii Magdaleny, pochodzą z relacji o ukrzyżowaniu i zmartwychwstaniu Jezusa zapisanych w Ewangeliach Mateusza, Marka, Łukasza i Jana, biblijnych opisach życia Jezusa. Mateusz, Marek i Jan odnotowują jej obecność w miejscu ukrzyżowania Jezusa (Mt 27:56, Mk 15:40, J 19:25). Mateusz i Marek wspominają, że była obecna również przy złożeniu Jezusa do grobu (Mt 27:61, Mk 15:47). Wreszcie, wszyscy czterej autorzy Ewangelii zgadzają się, że wstała wcześnie w niedzielny poranek po ukrzyżowaniu i udała się do grobu Jezusa, przynosząc ze sobą maści potrzebne do zapewnienia ciału Jezusa właściwego pochówku. W ten sposób Maria znalazła się wśród pierwszych świadków Zmartwychwstania. Marek mówi, że zmartwychwstały Chrystus ukazał się najpierw Marii Magdalenie (Mk 16, 9-10). Mateusz oświadcza, że ukazał się najpierw Marii Magdalenie i innej, nieokreślonej Marii (Mt 28:110). Łukasz twierdzi, że Maria Magdalena, Joanna i Maria, matka Jakuba, otrzymały pierwszą wiadomość o zmartwychwstaniu od anioła w miejscu pustego grobu Jezusa. Jego relacja precyzuje również, że po tym, jak kobiety otrzymały tę wiadomość, zmartwychwstały Chrystus ukazał się Piotrowi i innemu uczniowi, gdy szli do wioski zwanej Emaus (zob. też Spacer do Emaus). Jan zapewnia, że zmartwychwstały Chrystus najpierw ukazał się samej Marii Magdalenie.
W ten sposób biblijny portret Marii Magdaleny ukazuje ją jako pierwszego świadka Zmartwychwstania. Jako pierwsza świadek zmartwychwstania Maria stała się również pierwszą, która głosiła nowinę o zmartwychwstałym Chrystusie. W Ewangelii Jana i Mateusza sam zmartwychwstały Jezus nakazuje jej, aby przekazała apostołom wieść o swoim zmartwychwstaniu.
Biblijny portret Marii ukazuje ją jako osobę, której wiara w Jezusa nigdy się nie zachwiała. Ten zapis niezachwianego oddania można porównać do uczniów, z których większość, jak się wydaje, opuściła Jezusa podczas Jego procesu i egzekucji. Piotr zaparł się swojej relacji z Jezusem po tym, jak został pojmany przez władze religijne. Mateusz odnotowuje, że tylko garstka uczennic Jezusa towarzyszyła mu na krzyżu i wymienia imię Marii Magdaleny jako pierwsze wśród nich (Mt 27, 55-56) (zob. także Maria, Błogosławiona Dziewica). Relacja Marka o ukrzyżowaniu wymienia trzy kobiety z imienia, a na czele listy ponownie znajduje się imię Marii Magdaleny. Marek odnotowuje również obecność nieokreślonych innych osób, które szły za Jezusem do Jerozolimy (Mk 15:40). Łukasz stwierdza, że „znajomi” Jezusa oraz jego uczennice były świadkami ukrzyżowania, choć nie podaje żadnych nazwisk (Łk 23, 49). Relacja Jana o tych, którzy szli za Jezusem na krzyż, wymienia kilka kobiet, w tym Marię Magdalenę, i wspomina tylko o jednym, nienazwanym uczniu płci męskiej (J 19, 26-27).
Biblia ujawnia jeszcze tylko jeden szczegół dotyczący życia Marii Magdaleny. Imię „Magdalena” identyfikuje Marię jako mieszkankę Magdali, małego miasteczka na brzegu Jeziora Galilejskiego. Uczeni uważają, że słowo „Magdala” pochodzi od migdol lub migdal, hebrajskiego słowa oznaczającego „wieżę”. Dlatego św. Jerome (ok. 347-419 lub 420) nazwał ją „Marią z Wieży” i twierdził, że jej imię odzwierciedla jej niezłomną wiarę. Nazwisko Maryi odróżniało ją od innych kobiet, które otaczały Jezusa. Pozostałe są zwykle identyfikowane jako matki, siostry lub żony kogoś innego. Fakt, że Maria Magdalena została zidentyfikowana przez miejsce pochodzenia sugeruje, że mogła być niezwykle niezależną kobietą, być może niezamężną kobietą zamożną, która wykorzystała swoje dochody, aby naśladować i wspierać Jezusa.
Maria Magdalena na chrześcijańskim Wschodzie
Wizerunek Marii Magdaleny, który rozwinął się wśród prawosławnych chrześcijan, dość mocno różnił się od tego, jaki prezentowali chrześcijanie Zachodu, czyli rzymscy katolicy i protestanci. Prawosławie jest jednym z trzech głównych odłamów wiary chrześcijańskiej. Chrześcijaństwo prawosławne rozwinęło się w Europie Wschodniej oraz w krajach położonych wokół wschodniej części Morza Śródziemnego. Prawosławni chrześcijanie przestrzegają innego kalendarza kościelnego niż ten, do którego powszechnie stosują się rzymscy katolicy i protestanci (zob. też Wielkanoc, data).
Chrześcijanie prawosławni zachowali wizerunek Marii Magdaleny podobny do tego przedstawionego w Biblii. Czci się ją jako świadka Zmartwychwstania i przyznaje tytuły „Niosącej mirrę” i „Równej Apostołom”. Pod koniec IV wieku prawosławni przywódcy chrześcijańscy poświęcili drugą niedzielę po Wielkanocy Marii Magdalenie i innym kobietom, które przyniosły do grobu Jezusa przyprawy i maści pogrzebowe. Nazywa się ją „Niedzielą Myrrophores” lub Niedzielą Niosących Mirrę.
Znana legenda wśród prawosławnych chrześcijan mówi, że po wniebowstąpieniu Jezusa Maria Magdalena podróżowała, głosząc wieść o zmartwychwstaniu Jezusa. Kiedy przybyła do Rzymu, odwiedziła cesarza Tyberiusza, aby złożyć skargę na Piłata i dać świadectwo o Zmartwychwstaniu. Podczas audiencji u cesarza podniosła jajko z pobliskiego stołu, aby zilustrować pojęcie zmartwychwstania. Tyberiusz wyśmiał ją jednak, oświadczając, że człowiek, który raz umarł, nie może zmartwychwstać do nowego życia, tak samo jak jajko w jej ręku nie może stać się czerwone. Natychmiast jajko zabarwiło się na głęboki, krwistoczerwony kolor. W prawosławnej sztuce religijnej Maria Magdalena często przedstawiana jest z czerwonym jajkiem w ręku. Grecy i inni prawosławni chrześcijanie nadal przestrzegają starej tradycji obchodzenia Wielkanocy, święta Zmartwychwstania, z jajkami zabarwionymi na głęboką, krwistą czerwień.
Maria Magdalena w Europie Zachodniej
W ciągu pierwszych kilku wieków po śmierci Chrystusa, zachodnioeuropejscy chrześcijanie zaczęli konstruować zupełnie inny pogląd na Marię Magdalenę. W tym okresie spekulacje na temat jej przeszłości zaczęły przysłaniać rzeczywisty zapis biblijny dotyczący postaci Marii. Gdy komentatorzy szukali w Biblii więcej dowodów na jej pochodzenie, zaczęli łączyć Marię Magdalenę z kilkoma innymi kobietami, które znały Jezusa. Na przykład bezimienna kobieta, która obmywa i namaszcza stopy Jezusa w opowiadaniu z Ewangelii według Łukasza, była często uważana za Marię Magdalenę (Łk 7:36-50). Łukasz opisuje tę kobietę jako „kobietę z miasta” i „grzesznicę”. Władze chrześcijańskie w Europie Zachodniej szybko założyły, że oznacza to, iż kobieta ta była zaangażowana seksualnie z więcej niż jednym mężczyzną, a może była prostytutką. Kilka zdań później Łukasz przedstawia Marię Magdalenę, sekwencja wydarzeń, która doprowadziła wielu do wniosku, że niemoralna kobieta i Maria Magdalena były jedną i tą samą osobą. Fakt, że w czasach biblijnych mieszkańcy miasta Magdala zyskali reputację niemoralnych i nieodpowiedzialnych zachowań, mógł również wpłynąć na komentatorów biblijnych, którzy założyli, że Maria Magdalena i grzeszna kobieta to ta sama osoba. W ten sposób zachodnioeuropejscy chrześcijanie zaczęli postrzegać Marię Magdalenę jako notoryczną prostytutkę, którą Jezus Chrystus uleczył z jej skłonności do prowadzenia takiego stylu życia.
Chrześcijańscy urzędnicy w Europie Zachodniej również zakładali, że Maria Magdalena i kobieta, którą Biblia identyfikuje jako Marię z Betanii, to ta sama osoba. Maria z Betanii jest chyba najbardziej znana z tego, że z uwagą przysłuchiwała się nauczaniu Jezusa, o czym świadczy historia opowiedziana w Ewangelii według Łukasza (10:38-42). W innym fragmencie Maria z Betanii namaszcza również stopy Jezusa (J 12,3).
Łącząc aspekty trzech kobiet, które w tym czy innym czasie namaszczały Jezusa, zachodnioeuropejscy chrześcijanie stworzyli wymyśloną historię Marii Magdaleny. Według tej historii była ona prostytutką, która po przyznaniu się do swoich grzechów przed Jezusem, została przez Niego uzdrowiona i przebaczona. Później poświęciła się opłakiwaniu swojej błędnej przeszłości i prowadzeniu pobożnego i powściągliwego życia w oddaniu Chrystusowi. W ten sposób zachodnioeuropejscy chrześcijanie postrzegali ją jako główny model pokuty przedstawiony w chrześcijańskich pismach świętych. W rzeczywistości angielskie słowo „maudlin”, oznaczające niemądrze sentymentalne i skłonne do łez, wyewoluowało od słowa „Magdalena” i odzwierciedla dominujący obraz Magdaleny w zachodnim chrześcijaństwie. Przez blisko dwa tysiące lat taka wizja Marii przyćmiewała biblijny zapis jej czynów i charakteru.
W Europie Zachodniej kult Marii Magdaleny osiągnął swój zenit w późnym średniowieczu. Jego rosnąca atrakcyjność mogła zostać wzmocniona przez odnowiony nacisk na cnoty pokuty wśród zachodnioeuropejskich kaznodziejów w tej epoce. Artyści kontynuowali przedstawianie Marii Magdaleny w sposób godny zapamiętania jeszcze długo po tym, jak jej kult stracił na popularności. W zachodnioeuropejskiej sztuce religijnej Maria Magdalena zazwyczaj pojawia się ze słoikiem maści, której użyła do namaszczenia Jezusa, oraz z długimi, spływającymi złotymi włosami, symbolem jej seksualności.
W ostatnich dziesięcioleciach zachodni chrześcijanie zaczęli przewartościowywać swój wizerunek Marii Magdaleny. W 1969 r. władze Kościoła rzymskokatolickiego oficjalnie ogłosiły, że Łukaszowa pokutująca grzesznica, Maria z Betanii, i Maria Magdalena nie są tą samą osobą.
Dalsza lektura
Brewster, H. Pomeroy. Saints and Festivals of the Christian Church. 1904. Reprint. Detroit, MI: Omnigraphics, 1990. Gaventa, Beverly Roberts. „Mary.” In David Noel Freedman, ed. Eerdmans Dictionary of the Bible. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing, 2000. Haskins, Susan. Mary Magdalene: Myth and Metaphor. Nowy Jork: Harcourt Brace and Company, 1993. Jansen, Katherine Ludwig. The Making of the Magdelen. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2000. „Maria Magdalena, St.” In E. A. Livingstone, ed. The Oxford Dictionary of the Christian Church. Wydanie trzecie. Oxford, Anglia: Oxford University Press, 1997. Munro, Winsome. „Mary.” In Paul J. Achtemeier, ed. The HarperCollins Bible Dictionary. Nowy Jork: HarperCollins, 1996. Portraro, Sam. Brightest and Best: A Companion to the Lesser Feasts and Fasts. Cambridge, MA: Cowley, 1998. Schlumpf, Heidi. „Who Framed Maria Magdalene?” U.S. Catholic (kwiecień 2000). Dostępne online na:
Strony internetowe
Aby zapoznać się z prawosławnym spojrzeniem na Marię Magdalenę, zobacz stronę internetową Ortho- dox America, czasopisma dla amerykańskich chrześcijan prawosławnych: http://www. roca. org/OA/9/9k.htm
Aby zapoznać się z innym prawosławnym spojrzeniem na Marię Magdalenę, zob. stronę sponsorowaną przez Grecką Prawosławną Archidiecezję Australii: . edu.au/~jgrapsas/pages/Magdalene.htm

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.