Het lied had zijn wortels in de spiritual “Before I’d Be a Slave,” dat het centrale refrein had:
Dit werd dan herhaald, waarbij de eerste twee regels veranderden bij elke herhaling. Moderne opnamen van dit lied gebruiken dezelfde tekst, met kleine variaties in zinsbouw en structuur; de “Oh, Freedom” variant begint met “Oh freedom / Oh freedom / Oh freedom over me.”
Sommige versies hebben een couplet opgenomen dat begint met “No more tommin’,” waarbij het werkwoord tom een denigrerende term is die de extreme onderdanigheid van sommige zwarte mannen tegenover een blanke of blanken aanduidt. Het woord lijkt te zijn afgeleid van Harriet Beecher Stowe’s fictieve personage Uncle Tom in haar roman uit 1852 Uncle Tom’s Cabin. Deze verzen maakten geen deel uit van de oorspronkelijke compositie, maar werden toegevoegd aan de traditie van improvisatie in de Afro-Amerikaanse muziek.
Ook tijdens de presidentscampagne van 1964 veranderden burgerrechtenactivisten die zich verzetten tegen de kandidatuur van Barry Goldwater de woorden in “And before I’d be a slave / I’ll see Barry in his grave / And go fight for my rights and be free.”