Achtergrondinformatie

Abraham Lincoln was een man die Walt Whitman diep bewonderde en is de kapitein naar wie Whitman verwijst. David Reynolds van History Now – American History Online bespreekt de relatie tussen de meester-dichter en de onverschrokken leider. Hij beweert dat Whitman zocht naar een “Verlosser President van deze Staten,” die uit het echte Westen zou komen, de blokhut, de open plek, het bos, de prairie, de heuvel”. Deze “Verlosser President” verscheen zes jaar later in de vorm van Abraham Lincoln. Lincoln stelde zijn dichterlijke bewonderaar niet teleur en kreeg meer aanzien naarmate Lincolns presidentschap vorderde en naarmate het Noorden de Burgeroorlog won, waardoor de Unie behouden bleef. O Captain My Captain analyse Walt Whitman tussen 1855 en 1865 Het was echter de dood van Lincoln die Whitman het meest raakte, die de grootste president in de geschiedenis van de Verenigde Staten herdacht met “O Kapitein! My Captain!” (Voor meer informatie over dit gedicht en Whitman’s relatie met Lincoln, kijk op de website van History Now, hierboven gelinkt. Voor een analyse en een discussie over de betekenis van het gedicht, lees verder.)

O Captain! My Captain! door Walt Whitman

O Captain My Captain analyse Abraham Lincoln 1863

Hieronder staat een kopie van het iconische gedicht van Whitman. Regelnummers zijn toegevoegd ter referentie:

  1. ———–Stanza 1—————–
  2. O Captain my Captain! onze angstige reis is volbracht,
  3. Het schip heeft alle beproevingen doorstaan, de prijs die we zochten is gewonnen,
  4. De haven is nabij, de klokken hoor ik, het volk juicht,
  5. Terwijl volg ogen de vaste kiel, het schip grimmig en gedurfd;
  6. Maar O hart! hart! hart!
  7. O de bloedende rode druppels,
  8. waar op het dek mijn kapitein ligt,
  9. Koud en dood gevallen. ———-Stanza 2—————–
  10. O kapitein! mijn kapitein! sta op en hoor de klokken,
  11. -sta op-voor u wordt de vlag gehesen-voor u klinkt de hoorn,
  12. voor u boeketten en kransen met linten-voor u bevolken de kusten,
  13. voor u roepen ze, de deinende massa, hun gretige gezichten wenden zich om;
  14. Hier kapitein! lieve vader!
  15. Deze arm onder uw hoofd!
  16. Het is een droom dat u op het dek bent gevallen,
  17. koud en dood. ———-Stanza 3—————–
  18. Mijn kapitein antwoordt niet, zijn lippen zijn bleek en stil;
  19. Mijn vader voelt mijn arm niet, hij heeft geen pols en wil niet;
  20. Het schip is veilig en wel voor anker gegaan, zijn reis is volbracht;
  21. Van een angstige reis komt het zegevierende schip binnen met een gewonnen voorwerp;
  22. Geroep o kusten, en luid o klokken!
  23. Maar ik, met treurige tred,
  24. Loop over het dek waar mijn Kapitein ligt,
  25. Koud en dood gevallen.

O Kapitein Mijn Kapitein Analyse

Nu we een beetje achtergrondinformatie hebben, kunnen we verder met onze analyse.

  1. Rijmschema – aabb xcxc – de eerste coupletten van de eerste twee strofen brengen een vrolijke stemming teweeg, die in combinatie met de verkorte volgende regels, de teleurstelling over de dood van de kapitein naar voren brengt die de dichter ervaart. Let op de progressie: Stanza 1 begint met twee vrolijke coupletten; Stanza 2 begint met twee feestelijke coupletten, maar er klopt iets niet, zoals blijkt uit het afwijkende rijm van “bells” en “trills”. Stanza 3 herstelt het rijmende coupletpatroon, maar de boodschap is even duidelijk als het rijm: de kapitein is dood.
  2. Meter en ritme – er is geen vaste maat; er is echter wel een patroon van vier lange regels gevolgd door vier korte regels in elke stanza. De verkorte regels benadrukken het persoonlijke verdriet dat de dichter ervaart tegen de achtergrond van een bredere overwinning. Het ritme van het gedicht wordt gecreëerd door de variërende regellengtes.
  3. Uitgebreide metafoor – De kapitein is Abraham Lincoln. De angstige reis is de Burgeroorlog. Het schip is de Verenigde Staten. De prijs is het behoud van de unie.
  4. De herhaling van “hart” in regel 5 benadrukt het verdriet van de dichter over de dood van zijn kapitein. “Fallen cold and dead” wordt aan het eind van elke strofe herhaald om het diepe verlies van de dichter te benadrukken.
  5. Apostrof – een apostrof is een vorm van personificatie waarin een individu iemand aanspreekt die dood is, iemand die er niet is, of een levenloos voorwerp. “O Captain! My Captain!” aan het begin van de eerste twee strofen zijn voorbeelden van apostrof, evenals “Exult O shores, and ring O bells!” in de derde strofe.
  6. De dichter verwijst naar de gevallen kapitein als “vader,” die zijn diepe respect voor president Lincoln en Lincoln’s rol als vader van de Unie vertegenwoordigt.
  7. Woordkeus – woorden en zinnen als “grimmig en gedurfd,” “elke pijnbank doorstaan,” “angstige tocht,” “vlag wordt gezwaaid,” “bugelgetoeter,” “kransen met linten,” en “deinende massa” werpen een schaduw over de viering, net zoals de doden een schaduw werpen over elke overwinning in de oorlogsviering.

Voorbeeld Alinea’s

Walt Whitman brengt hulde aan Abraham Lincoln met dit gedicht in de vorm van een ode, gekenmerkt door aanhoudend nobel sentiment en gepaste waardigheid van stijl, en zoals bij de meeste odes begint het met een apostrof. Het gedicht is een uitgebreide metafoor: (1) Lincoln is de kapitein die “koud en dood is geworden”, omdat hij kort na het einde van de Burgeroorlog is vermoord; (2) de “angstige reis” is de Burgeroorlog; (3) “de prijs die wij zochten” is het behoud van de Unie, iets wat zowel Whitman als Lincoln als de voornaamste reden zagen om de oorlog te voeren; (4) “het schip” is de Verenigde Staten. Het verdriet van de dichter wordt geaccentueerd door de contrasterende vieringen van de overwinning en de klaagzangen over de dood. De dichter erkent het belang van de overwinning en roept “Exult O shores, and ring O bells!” (21), maar zijn “treurige tred” verhindert hem echt deel te nemen aan de festiviteiten. Het beeld van de dode kapitein, “O hart! hart! hart! / O bloedende druppels rood” (5-6), achtervolgt het gedicht en de lezer wordt er voortdurend aan herinnerd dat hij “koud en dood is gevallen”. Ik hoop dat deze O Captain My Captain analyse nuttig was en dat je meer te weten bent gekomen over de betekenis achter een van Whitman’s meer herkenbare gedichten. Walt Whitman Beeld Abraham Lincoln Beeld

Dit bericht maakt deel uit van de reeks: The Poetry of Walt Whitman

Denk niet koud en dood op het dek te belanden na je volgende poëzietoets. Lees in plaats daarvan deze studiegids over de poëzie van Walt Whitman.

  1. Analyse van “O Captain! My Captain!” van Walt Whitman
  2. Analyse van “I Hear America Singing” en “Beat! Beat! Drums!” van Walt Whitman
  3. Impirerende citaten uit de poëzie van Walt Whitman

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.