Deze vier uitdrukkingen zijn een veel voorkomende bron van verwarring voor Duitse leerders. De reden is dat “Morgen” zowel een zelfstandig naamwoord als een bijwoord kan zijn, en dat de betekenis afhangt van het hoofdlettergebruik. “Der Morgen” (met de hoofdletter “M”) betekent “de morgen”, bijv.
Het was een mooie morgen.
De meest voorkomende uitdrukking met “der Morgen”, afgezien van “guten Morgen” = “goedemorgen”, is “am Morgen”, wat “in de morgen” betekent:
De trein vertrekt ’s morgens om 9 uur.
Wanneer uit de context blijkt welke ochtend bedoeld wordt (het kan ook verwijzen naar elke ochtend of ochtenden in het algemeen). Als u wilt benadrukken dat iets herhaaldelijk gebeurt, kunt u het bijwoord “morgens” (let op de kleine “m”) gebruiken, dat “ochtenden” (als bijwoord) in de tegenwoordige tijd betekent:
Morgens (regelmatig in de ochtend), ga ik naar school.
U kunt natuurlijk ook zeggen “jeden Morgen” = “elke ochtend”:
Ik drink elke ochtend koffie.
In combinatie met de verleden tijd (en, minder gebruikelijk, ook als het over de toekomst gaat) kan “morgens” verwijzen naar een op zichzelf staande handeling, bijv.
Ik ben vanmorgen gaan wandelen.
Ik ging ’s morgens wandelen.
(afhankelijk van de context)
Ten slotte is er het woord “morgen” (let op de kleine “m”) dat “morgen” betekent:
Wat ga je morgen doen?
Dit woord geeft ons een manier om “morgenochtend” uit te drukken, namelijk “morgen früh”:
Heb je morgenochtend tijd?
(= Ben je morgenochtend vrij?)
Misschien om de zaken aan het eind nog wat meer te verwarren, is het goed om op te merken dat “Morgen” als zelfstandig naamwoord ook onzijdig kan zijn, dus “das Morgen”, wat “morgen” betekent in de zin van “toekomst”, bijvoorbeeld:
Voor een betere morgen.
Let op de onzijdige uitgang “-es” aan het eind van “besser”.