Whoopi Goldberg liet onlangs van zich horen toen ze bij “The View” verscheen met een bordeauxrood T-shirt met capuchon en een vette tekst op de voorkant: “LAAT DE BRUGGEN DIE IK VERBRAND DE WEG VERLICHTEN.” Je kunt haar er hier in zien.

Het sweatshirt is geen slouch. Het is gemaakt door het ubercoole modemerk Vetements en kost maar liefst $1.050. Het item is zo populair dat het label, dat de runway-collectie waarin het voor het eerst verscheen beschrijft als een verkenning van “hedendaagse americana met verwijzingen naar thrash metal en jeugdcultuur”, het omschrijft als hun “cult-sweatshirt”. Wat je krijgt: een katoen-blend jersey met schoudervullingen – voor het geval, je weet wel, je iemand erin wilt aanpakken.

Voor Goldberg was het een knipoog naar de is-ze-of-is-niet-ze geruchten die rondzwierven over haar vermeende vertrek uit de populaire all-ladies talkshow. Maar voor andere fans van deze luxe sweatshirts was het een manier om bij de massa over te komen als een superfeministe die niets geeft om… nou ja, je weet wel. De proclamatie van het verbranden van bruggen klinkt als iets wat, oh, Jeanne d’Arc zou kunnen zeggen. In werkelijkheid: Niet precies.

Mogen de bruggen die je brandt de weg laten, suggereert Vetements. (Foto krediet: Vetements)

Vetements. (Photo credit: Vetements)

Het schijnt, zoals bevestigd door The Grammarphobia Blog, dat het citaat oorspronkelijk werd voortgebracht in een aflevering van de jaren negentig jongeren soap, “Beverly Hills 90210.” Het werd uitgesproken door Dylan McKay, gespeeld door de toenmalige hartenbreker Luke Perry, tijdens een poging tot interventie terwijl hij uit de hand liep. De aflevering uit 1994 was getiteld “Things That Go Bang in the Night,” en is er een waarin Dylan “dieper wegzakt in de verdorvenheid met hard drugs.” Brandon Walsh, gespeeld door de toenmalige hartenbreker Jason Priestley, duikt op om te proberen Dylan’s destructieve cyclus te stoppen.

Dylan, op dit moment ben ik zowat de enige vriend die je hebt. Weet je zeker dat je dit wilt doen? Me wegduwen zoals je met alle anderen hebt gedaan? Ja! Mogen de bruggen die ik verbrand de weg verlichten. Met andere woorden, als je wilt weten wat je krijgt voor je sweatshirt van $1.050, het is een citaat uit een tv-show die allang niet meer bestaat. Gelukkig kunnen fans van de originele scène het herbeleven op YouTube: “May the bridges I burn light the way!”

Zoals het Grammarphobia Blog opmerkt, heeft de geschiedenis van het verbranden van bruggen een veel langere voorgeschiedenis.

“Natuurlijk verbranden mensen bruggen zowel letterlijk als figuurlijk al een hele tijd. De figuurlijke uitdrukking ’to burn one’s bridges behind one’ dook op aan het eind van de 19e eeuw, volgens citaten in de Oxford English Dictionary.

Het vroegste voorbeeld van de OED komt uit Mark Twains roman The American Claimant uit 1892: ‘It might be pardonable to burn his bridges behind him.’

Het woordenboek definieert de uitdrukking als ’to burn one’s boats,’ wat elders in de OED wordt gedefinieerd als ’to cut oneself off from all chance of retreat.'”

Met andere woorden, het is wat je niet hoort te doen als je een baan verlaat, maar … soms gebeuren sweatshirts.

Ontvang het beste van Forbes in je inbox met de nieuwste inzichten van experts over de hele wereld.

Volg me op Twitter of LinkedIn. Bekijk mijn website.

Loading …

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.