Ik zat vandaag naast een van mijn Japanse collega’s en we hadden het over kabelbanen, kabelbanen, en gewoon wat verschillen tussen Engels en Japans. Om de een of andere reden bladerde ik door een Japans leerboek van mij, en weggestopt in de index zaten wat Japanse aantekeningen die ik voor mezelf had gekrabbeld. Op dit papier had ik enkele dingen opgeschreven die ik in het Japans wilde kunnen zeggen. Een van deze dingen was een basis die ik nog steeds niet deed: basis wiskunde functies in het Japans zeggen.
Omdat ik al een leuk gesprekje had aangeknoopt met de Japanse lerares naast me, besloot ik de lerares wat basis wiskundevragen te stellen. Het bleek een geweldig idee te zijn, want het veranderde van een eenvoudige vraag & A in een mini taaluitwisseling. Deze leraar was net zo geïnteresseerd in het leren hoe je deze functies in het Engels zegt als ik was in het leren ervan in het Japans. We haalden allebei onze schriften en potloden tevoorschijn, en het leerproces begon.
Het leuke van dit gesprek met mijn collega-leraar, was dat het een vraag beantwoordde die ik al weken wilde stellen. Ooit afgevraagd hoe je vergelijkingen in het Japans zegt? Nou, ik wel, en toen een van mijn studenten me ongeveer een maand geleden voor het blok zette, wist ik eerlijk gezegd niet hoe ik zelfs de meest elementaire vergelijkingen in het Japans moest uitleggen. Het is echt basiswerk, maar gemakkelijk over het hoofd te zien; ik denk dat wanneer je naar een winkel of zelfs naar een bank gaat, niemand zal zeggen: “Hé jij! Snel, lees deze vergelijking.”
Dag, laten we samen wat basis wiskunde doornemen. Ja, ik weet dat de problemen heel makkelijk zijn, maar er is een kleine draai die ik je vandaag ga geven. Ik ga je vertellen hoe je elk van deze vergelijkingen in het Japans moet lezen:
Hier zijn de vier wiskundige basisbewerkingen 加減乗除, kagenjojo of かげんじょうじょう, in het Japans
1. ADDITIE: Tasu (足す)
2. SUBTRACTIE: Hiku (ひく of 引く)
3. MULTIPLICATIE: Kakeru (掛ける of かける)
**One leraar vertelde me dat we voor “kakeru”
vaak alleen de hiragana gebruiken, en niet zozeer de kanji.**
4. VERDELING: Waru (割る of わる)
Laten we eerst beginnen met additie. Het optelsymbool wordt in het Japans gelezen als tasu en het isgelijkteken wordt gelezen als wa. Hier zijn drie eenvoudige voorbeelden van optellen:
1 + 1 = 2
Ichi tasu ichi wa ni
いちたすいちはに
一足す一波に
5 + 8 = 13
Go tasu hachi wa jusan
ごたすはちはじゅうさん
五足す八は十三
75 + 65 = 140
Nanajugo tasu rokujugo wa hyaku yon ju
ななじゅうごたすろくじゅうごはひゃくよんじゅう
七十五足す六十五は百四十
Wanneer je aftrekt, gebruik je het woord “hiku” om de vergelijking uit te drukken.
Nu bekijken we drie voorbeelden van aftrekken: We gebruiken het woord waru om te zeggen “gedeeld door.”
Laten we eens kijken naar drie voorbeelden van deling.
3000 ÷ 3 = 1000
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen
Ten slotte zullen we de term kakeru gebruiken voor vermenigvuldiging.
Hier zijn drie vermenigvuldigingsvoorbeelden om te oefenen:
4 x 5 = 20
Yon kakeru go wa nijyu
Yon kakeru go wa nijyu
4 kakeru go wa nijyu
9 x 9 = 81
Kyu kakeru kyu wa hachijyu ici.
Kyu kakeru kyu wa hachijyu ici.
Kyu kakeru kyu wa hachijyu ici.
Kyu kakeru kyu wa hachijyu ici. juman
Sen kakeru hyaku wa juman
Sen kakeru hyaku wa juman
Sen kakeru hyaku wa juman
Dit was het einde van onze korte rekenles voor vandaag. Ik hoop dat je er iets nuttigs uit hebt gehaald.
Happy number crunchin’!
Donald Ash