ギリシャ神話 >> Nymphs >
ギリシャの名前
Ὑας Ὑαδες
ヒース.HYADE Hyades
ローマ名
Sucula, Suculae
翻訳
雨女(ヒョウ、ヒートス)
the HYADESはヒヤデス座の五星の天女で天帝アトラスの娘であった。 兄のヒアスがライオンに殺された後、涙を流したヒアデスは星々の間に置かれました。 ヒアデス座が11月に沈むのはギリシャの雨季の始まりで、このことからニンフは「雨の女たち」と名づけられた。 彼らはまた、神の他の看護婦とされるNysiadesとNymphai Naxiaiと密接に同一視されていた。 ヒュアデスはナイアデスのミシアイとも関係があり、その物語はヒュアスという兄弟をヒュラスという恋人に置き換えている。
ヒアデス人の家族
親族
ATLAS & PLEIONE (Hyginus Fabulae 192)
ATLAS & AITHRA (Musaeus Frag, Hyginus Astronomica 2.21, Ovid Fasti 5.164)
Hyas & BOIOTIA (Hyginus Astronomica 2.21, HYGN) HYADES (Hyntel) (Hyntel) (Hyginus Astronomica 2.21)
NAMES
PHAISYLE, KORONIS, KLEEIA, PHAIO, EUDORE (Hesiod Astronomy 2)
PHAESYLA, KORONIS, AMBROSIA, POLYXO, EUDORA (Hyginus Fabulae 192)
AMBROSIA, EUDORA.BOOLO (Hexinus Astronomica 2, AESYLE (Eustathius on Homer’s Iliad 1156)
ENCYCLOPEDIA
HY′ADES (Huades), つまり雨、その数、名前、子孫は、古代人によって様々に説明されているニンフのクラスの名前である。 彼らの両親はアトラスとアエスラ( Ov. Fast. v. 169, &c.)、アトラスとプレイオネ( Hygin. Fab. 192 )、あるいはヒースとボイオティア( Hygin. Poet. Astr. ii. 21 )、また彼らの父をオセアヌス、メリセウス、カドミラス、エレクテウスと呼ぶものもいる。 (タレスは二人の、エウリピデスは三人のヒアデスを挙げ(Theon, l. c.)、ユースタティウスは(ad Hom. p. 1156)アンブロシア、エウドラ、エイシルという三人の名前を挙げている。 一方、ヒギヌス (Fab. 182) はイドテア、アルテア、アドラステに言及し、ディオドロスの (v. 52) はフィリア、コロニス、クリースと述べている。 他の詩人も4人を知っており、ヘシオドス(ap. Theon. l. c.)は5人、すなわちファエシル、コロニス、クレイア、ファエオテ、エウドーラを挙げている。 (Serv. ad Virg.の5つの異なる名前を参照。 Georg. i. 138; Hygin. Fab. 182, 192.) しかし、ヒアデスの共通の数は、その名を冠した星座に現れるように、7つである。すなわち、アンブロシア、エウドラ、ペディレ、コロニ、ポリクソ、フィト、ティオネ、あるいはディオーネである。 (Hygin. Poet. Astr. ii. 21 ; Hesych. s. v.) 語学者Pherecydesは、6人だけを挙げ、彼らをDodonaean nymphsと呼び、ゼウスがDionysusを育てるために任命した看護婦とした。 このような立場から、彼らはニッサエのニンフとも呼ばれている。 (Apollod. iii. 4. §3; Ov. 167, Met. iii 314; Serv. ad Aen. i. 748; Eustath.) リュクルグスがディオニュソスとその仲間の安全を脅かしたとき、アンブロシアを除くヒュアデス人は幼い神とともにテティスかテーベに逃げ、そこでイノ(またはユノ)に彼を託し、ゼウスは彼らを星の中に置くことによって、息子を救ったことに対する感謝の念を示したという。 (Hygin. Poet. Astr. ii. 21.) このように名誉を受けるまで、彼らは老いていたが、ディオニュソスの要請でメデイアによって再び若くされたのである。 (Hygin. Fab. 182; Ov. Met. vii. 295.) ドドナのニンフとして、ゼウスを育てたとされる伝承もある。 (リビアで野獣に殺された兄ヒアスの死後、姉妹愛を見せた報いとして、最初は5人がヒアデスとして星の中に置かれ、後に他の7人(または10人)がプレアデスと呼ばれるようになったという話である(Schol. (Hygin. Fab. 192; Ov. Fast. v. 181 ; Eustath. ad Hom. p. 1155.) ヒュアデスという名は、古代人が彼らの父ヒュアスから、あるいはディオニュソスの神秘的な名字ヒースから、またある人は、天上での位置から、彼らがギリシャ文字のUに似た図形を作っていると言っていた。 しかし、最も自然な由来は、ヒアデス座が太陽と同時に昇るとき、雨や嵐の天気を告げることから、Weinの「雨」に由来するものである。 (Cic. lc.; Ov. Fast. v. 165; Horat. Cic. i. 3. 14; Virg. Aen. iii. 516; Gell. xii.)
<868>出典。
出典:『ギリシア・ローマ伝記神話辞典』
古典文学引用集
ヒュアデス星団
Hesiod, Astronomy Fragment 2 (Scholiast on Aratus 254) (trans. Evelyn-White) (Greek epic C8th or 7th B.C.) :
“But Zeus made them into the stars which are called Hyades.”. ヘシオドスは『星についての書』でその名を語っている:「地上の人間族がヒュアデスと呼ぶ、カーライト(シャーライト、グレイセス)のようなニンファイ(ニンフ)、ファイシル、豊かな冠のクライア、愛らしいパイオ、長いローブのエウドラ」。
Pseudo-Hyginus, Fabulae 192 (trans. Grant) (Roman mythographer C2nd A.D.) :
「プレイオネまたはオセアニダによるアトラスには12の娘と、息子のヒヤスがいた。 息子はイノシシかライオンに殺され、妹たちは息子を悼み、その悲しみから死んだ。 最初に星の中に入れられた5人は、雄牛の角の間に位置し、フェシラ、アンブロシア、コロニ、エウドラ、ポリクソと呼ばれ、その兄弟の名前からヒアデスと呼ばれている。 ラテン語ではSuculaeと呼ばれる。
ある者は、それらがUpsilonの文字の形に配置されているので、Hyadesと呼ばれると言い、ある者は、それらが上昇するとき雨をもたらすのでそう呼ばれている、ギリシャ語で雨はhyeinであるから。
彼らが星の中にあると考える人々がいる、それは彼らが父リバーの看護婦であったからである。”
Pseudo-Hyginus, Astronomica 2. 21 :
「それは東の方を向いており、その顔の輪郭を描く星はヒアデスと呼ばれている」
アテネのPherecydesは、これらはLiberの看護婦、7人で、その前はDodonidaeというNymphae(ニンフ)だった、と言っている。 彼らの名前は次の通りである。 アンブロシア、エウドラ、ペディレ、コロニス、ポリクソ、フィト、ティオネ。
彼らはリュクルゴスによって追放され、アンブロシア以外はテティスのもとに避難したと言われている(アスクレピオデスが言う)。
しかし、Pherecydesによれば、彼らはLiberをテーベに連れてきて、Inoに引き渡し、このためにJoveは彼らを星座の中に入れて感謝の意を表した。 そのうちの5人はヒアデスと呼ばれ、その兄はヒアスで、妹たちにとても愛されていた青年だったからだと彼は示している。 彼がライオン狩りで殺されたとき、先に述べた5人は絶え間なく嘆き悲しみ、死んだと言われている。 残りの10人は姉たちの死を嘆き悲しみ、自らも死を招いたので、プレアデスと呼ばれた。 アレクサンダーによれば、彼らはヒアスとボイオティアの娘であることからヒュアデスと呼ばれ、オセアヌスの娘プレオとアトラスから生まれたことからプレアデスと呼ばれるようになった。 牡牛座の顔は7つの火の光で輝き、ギリシャの船乗りはその雨の言葉からヒュアデスと呼ぶ。 ある者はバッカスの乳母、ある者はテティスの孫娘、そして老いたオセアヌス。 アトラスはまだオリンポスの重荷を背負っていなかったが、可愛くて人目を引くヒヤが生まれた。 オセアヌスの娘アエスラは、アトラスとニンファ(Nymphae)をタイミングよく産みましたが、ヒアスの方が先に生まれました。 彼の髭が新しいうちは、鹿は彼の前で恐怖に震え、ウサギは歓迎される獲物であった。 しかし、歳月が彼の男らしさを成熟させると、彼は毛むくじゃらの獅子や猪と勇敢に心を通わせるようになった。 彼は、産み落とされた獅子の巣を探し、リビアの獣の血まみれの餌食となった。 母親はヒアスのために泣き、悲しい姉妹はアトラスのために泣き、アトラスの首が世界を引っ張ることになった。 姉妹は敬虔な愛で両親を凌駕し、天国を手に入れた。
Nonnus, Dionysiaca 14. 143 ff (trans. Rouse) (Greek epic C5th A.D.) :
「水のネイアデス(ナイアード)。 人はヒュアデスと呼び、ラモス川の子孫である。 彼らはゼウスが幸福にも産んだ赤ん坊、バッコスの看護婦をしていた。”
Pseudo-Hyginus, Fabulae 192 (trans. Grant) (Roman mythographer C2nd A.D.) :
「これらは、それらが上昇するときに雨をもたらすのでそう呼ばれているという人もいるが、ギリシャ語で雨はhyeinであるからだ」。”
Ovid, Fasti 5. 164 ff (trans.Boyle) (Roman poetry C1st B.C. to C1st A.D.) :
「暗くなる薄明が夜を告げるとき、ヒュアデスの群れ全体が姿を現す。 牡牛座の顔は7つの火の光で輝き、ギリシャの船乗りはその雨の言葉からヒュアデスと呼ぶ。”
Cicero, De Natura Deorum 2. 43. 111 (trans. Rackham) (ローマ紀元前1世紀の修辞学者) :
「彼の頭は多数の星で覆われている:『ギリシャ人は、彼らが雨をもたらすことからヒアデスと呼ぶのが常だった、ギリシャ語ではヒエインというが、我々の国は愚かにも彼らをスクレと呼んでいる、まるでヒアデスという名前が、『雨』ではなく『豚』を表す言葉から由来するかのように。”
Seneca, Medea 311 ff (trans. Miller) (Roman tragedy C1st A.D.) :
” まだ誰も空を読むことができず、天が広がっている星を使うこともできなかった。まだ船が雨のヒアデスを避けることもできず、まだオレニア山羊の火はなかった。”
Seneca, Medea 767 ff :
” 私の声の命令で、フィーバスは中天で止まり、ヒュアデスは私の呪文に動かされ、その落下によろめく」
Valerius Flaccus, Argonautica 5.) :
「そこに鉄のアトラスがオセアノスに立ち、波がうねり、彼の膝の上で砕ける。しかし、高みにいる神自身がその輝く馬を老人の体の上に急がせる。…小さい車輪で後ろに彼の妹、混み合ったプレアデス、滴る雨でその襞が濡れた火が続く。」
スタティウス、シルヴァエ 1. 21 (trans. Mozley) :
“With such torrents do stormy Hyades o’erwhelm the earth of Pleiades dissolved in rain.” (嵐のようなヒアデスは雨に溶けたプレアデスの大地を圧倒する).
NAMES OF THE HYADES
ギリシャ語名
Φαισυλη
Κορωνις
Φαιω
Κλεια
音訳
PhaisylêKorônis
Phaiô
Eudôrê
Kleeia
Latin Spelling
Phaesyle
Coronis
Phaeo
Eudora
Cleea
翻訳
Shining- (シャイニング) (phainô)
アーチ状の。 korônis)
Shining(phainô)
Well-Gifted(eu-, dôron)
Famous, Illustrious(kleennos, kleos)
SOURCES
GREEK
- Hesiod, Works and Days – Greek Epic C8th – 7th B.I.C.
- Hesiod, Astronomy Fragments – Greek Epic C8th – 7th B.C.
ROMAN
- Hyginus, Fabulae – Latin Mythography C2nd A.D.
- Hyginus, Astronomica – Latin Mythography C2nd A.D.
- Ovid, Fasti – Latin Poetry C1st B. B.C..紀元前1年
- Cicero, De Natura Deorum – ラテン語修辞学 紀元前1年
- Seneca, Medea – ラテン語悲劇 紀元1年
- Valerius Flaccus, The Argonautica – ラテン語叙事詩 紀元1年
- Statius, Thebaid – ラテン語叙事詩 紀元1年