Asi o haci は珍しいが時々聞かれる質問です。 また、スペイン語圏の方で、asiやaciと書く方もよくいらっしゃいます。 正しい形はasíです。 そして、副詞動詞であったり、動詞の活用であったりします。

  • Así – 副詞
  • Así – 動詞
  • Haci, aci, asi

本日は así の意味を、覚えやすい例を挙げて見ていきたいと思います。

soは副詞で、「このように、例えば、同等に、似ている」という意味です。

thenやthereforeの同義語として使われることもあります。 4144>

接続詞として、aun、aunque、por más queの同義語として使用されることもあります。 また、形容詞 mismo: así mismo と一緒に使うことで、何かがある方法であることを示したり、también, además, de esta manera の同義語として使ったりすることができます。 (この場合、RAEはasimismoの形を好むように助言していますが).

Asíは常に最後のiの文字にチルダをつけて書くべきです.

例:

  • サンプルで見たように、こんなデザインにしてください。
  • あなたに計画があるように私もあります.
  • あなたはジャーナリストになりたいの? もっと教えてください。
  • 明日、雨でも晴れでも迎えに行きます。
  • 言われたことをそのまま伝えるだけで、何も誇張していません。

así(動詞):

asíは動詞asirの活用にもなり、「何かを取る、つかむ、手に取る」という意味です。

一人称単数過去形(指示ムードの過去完了形)で使われます。 つかむという動作がすでに起こっていることを表します。

例:

  • So I went to the pool edge to rest.
  • So the flag and I wave it with great excitement.
  • So the hot pot and I burn my hand.So the pot and I burn my hand.So the pot and I burn your hand.
  • So the hot hot hot and I burning my hand.
  • So his hand with strength so that he felt confident.
  • I so as hard as into the void.

Haci, aci, asi:

These forms are incorrect and their use should be avoided.

Haci is not exist in English.これは英語では存在しない単語である。 aciも同様です。

一方、asiをアクセントなしで書くと、2音節の単語であるacuteと母音で終わるので、不正確です。

これでasiの正しい綴りがわかりましたね。 ソーシャルネットワークでこの投稿を友人と共有し、より多くの単語の意味だけでなく、スペイン語内のより多くの用語の違いを参照してください www.describelo.com.

.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。