Russ: The BusinessMakers Showへようこそ!Comcast Businessがお届けする、ビジネスのためのショーです。 今日は、サンタ・アナが戦争に負け、テキサスが独立した戦場のすぐ隣にあるモニュメント・インからお届けしています。 このような状況下において、「ビジネス・メイカーズ・ショー」にようこそ。 Monument Innのことを教えてください。
Bob: どうぞAnn.
Ann: Monument Innは25年前から持っています。 サンジャシント記念碑の陰にあり、二つの戦争で戦った戦艦テキサスの近くです。
Bob: 100年以上の歴史があるリンチバーグ・フェリー・クロッシングのそばです。
Russ: さて、ここにもかなりの数のテーブルがあるように見えますが。
Russ: つまり、実際にはこの部屋はかなり頻繁に満席になるのですね?
Ann: はい、そうです。
Bob: ランチのお客さんはいつもとても忙しいです。
Russ: じゃあ、実際にはディナーよりランチの方が多いんですか?
Russ: それに内装を見れば誰でもわかると思うんですが、メニューはシーフード中心です。
Russ: なるほど、新鮮なメキシコ湾のシーフードですね。
Bob: 主に。
Bob: その通りです。
Russ: わかりました、ではあなたが新鮮と言うときは本当に新鮮なんですね。
Bob: 通常そうです。
Ann: 私たちは2マイルほど先にあるレストランを1990年6月に購入したのですが、91年1月1日に全焼してしまいました。
Ann: いいえ。翌日スキーに行くところだったんですが、マネージャーから電話があって、すぐにレストランに来るようにと言われたので、どうしてですかと聞いたら、火事があったんだそうです。
Ann: 業界では珍しくない小さな油火災です。
Bob: そして彼は、あなたがここに来る頃には何も残っていないだろうと言いました。
Russ: なんということでしょう、それで、つまり、それで立ち直ったということですね?
Ann: 私たちはひどい保険未加入でした。
Russ: じゃあ、借金はなかったけど何もなかったんですか?
Bob: そうです。
Bob: ゼロに戻りましたね。
Russ: ゼロもたまにはいいものです
Bob: 今いる建物は古い廃レストランで、以前はLynchburg Ferry Crossing Restaurantと呼ばれていました。 その数年前に放棄されて空き家になっていたので、私たちは家主に近づいて改装できないか尋ね、改装してリースを切りました。
Ann: 3月にオープンできたので、12週間ほどで開店できました。
Ann: その通りです。
Russ: なるほど、実に見事ですね。
Ann: ニューヨーク州北部
Russ: わかりました。
Bob: Rochester, New York.
Russ: その動機は?
Bob: もともとロースクールに行くためにここに移ってきたので、居住権を得て1年間ここに住み、それからロースクールに行こうと思ったんです。 その1年間の移行期間に、いくつかのレストランで働き、いくつかの店で副料理長を務め、彼女もいくつかのレストランで働き始めました。 それで、すべてがうまくいって、小銭を貯めて、数年後にケータリングビジネスを始めて、映画ロケのケータリングをするようになりました。 ケータリングビジネスをやっていたら、ここヒューストンでコマーシャルを撮影している変わった場所で、映画用のケータリングをやらないかと誘われたんです。 それで、基本的に小さな小さなトラックで散発的にやっていたのが、フルキッチンを積んだ18輪トラック3台で、ロサンゼルスからマサチューセッツまで映画の撮影をするようになったんです。
Bob: そうです。 そうですね、映画ビジネスのケータリングビジネスは難しい仕事です。
Russ: なるほど、でも私がレストラン経営者について理解しているところでは、この番組にはもう8人か9人出ていますが、簡単なビジネスでもないんですよね。 ケータリングはそうですし、レストランビジネスもそうです。 毎日が新しい日で、何が起こるかわからないし、冷蔵庫が壊れたり、配管に問題があったり、サーバーが来なかったり、そういうことがあります。 幸いなことに、うちには — とてもいいスタッフがいて、マネージャーもずっと — 彼らは素晴らしいし、長くここにいます。 厨房のスタッフも、みんな少なくとも10年以上はここにいます。
Ann: 私たちは恵まれていますね。
Bob: 私たちは恵まれていますよ。 さて、私はいつも在庫の問題だけで圧倒されると思っていました。 つまり、何かを使い切ったら大変だし、何かを持ちすぎたら大変だということです。
Ann: 私たちはそれをなんとなくやっています — やっています。
Ann: そうです。
Bob: それは押さえてあります。
Ann: 彼らは月曜日に何ポンドのナマズが出るか大体知っていて、それは水曜日の何ポンド、金曜日の何ポンドとは違う。
Russ: なんということでしょう。
Ann: その日ここにいたマネージャーたちによると、それは大変だったということです。
Bob: それはちょっと予想外でしたね
Ann: 彼らはただクレイジーだと言っていました。
Ann: ヒューストン船舶航路。
Russ: なるほど。
Ann: つまり、基本的にすべての……ああ、そうですね。
Bob: ええ、今ははしけがいくつか通っていて、湾はもっと南にあり、それからヒューストンまで上ってきて、そこで大きな船が折り返して、また出て行って、満タンにしたり降ろしたりします。 ユーゴスラビアやロシア、中国からの船が、車や日本、その他もろもろを運んできて、うちの窓を通らないといけないんです」
Russ: わかりました。
Bob: Boy
Ann: 一番人気のあるメニューは?
Bob: 一番人気は間違いなくエビフライです。
Russ: エビフライ、わかりました。 キッチン全体が臭くなりますから、外に出るとみんなエビフライを食べるんです。 私のお気に入りは、赤魚の黒焼きとモニュメントソースのようなものです。
Russ: 記念碑的なソース?
Bob: そうです。
Ann: それから、リピーターのお客さんの多くは、大きなバスケットに入ったシナモンロールを食べに来るんですが、これは無料なんです。
Ann: そうそう。
Bob: メキシコ料理屋に行ったときのトルティーヤチップスみたいなもんだ
Russ: ああそう、わかってるけどシナモンロールはちょっと大げさだなあ。 さて、それでどんな感じなんでしょうか? ご夫婦で長い間一緒にいらっしゃいますが、こちらではそれぞれ担当があるのですか? ですから、今でも母の日には来て、仕事をしますし、レストランの改装やマニュアルの作成などには関わりますが、それ以外は夫に任せ、彼は素晴らしい仕事をします。
Bob: そうです。何が起こったかというと、彼女は自分の机を私の机とくっつけたので、私は彼女に向かって、毎日、ここまであなたを見ているのよ、と言って、じゃあこうしましょう、いやこうしましょう、と言って、そこで契約が破談になったんです。
Ann: そうです、素晴らしい。
Bob: はい。
Russ: それは良かった、成功を祝して。
Ann: そして私たちが買った年に生まれた息子がここで働き始めました – 彼は数年前に働き始めました – だから世代を超えて、彼は私たちの経営スタッフの一人なんです。
Ann: エビフライ食べる?
Bob: ありがとうございました。 モニュメント・インのオーナーであり経営者であるボブ&アン・ローズとのお話は以上とさせていただきます。 そして、これはビジネスのために作られたコムキャストビジネスがお届けするビジネスメーカーズショーです
。