Installation view, “Citizen Installation” (photo by Cheyenne Coleman)

Maria de losÁngelesが大学受験をするまで、不法滞在という事実は気にしたことがなかった。 彼女はトランプに積極的に抗議していたが、報復を恐れて止めたという。

Maria de los Ángelesは、カリフォルニア州サンタローザ出身の29歳のアーティストです。 ニュージャージー州ジャージーシティでボーイフレンドと暮らし、エール大学でMFAを取得している。 DACA(Deferred Action for Childhood Arrivals Program)のおかげで、プラット・インスティテュートの準教授として教壇に立つことができる。 マリアは現在、次の展覧会の準備をしています。オレゴン州のシュナイダー美術館でのインスタレーションで、彫刻のドレス3点、人々が試着できるドレス3点、さらに移住の心理的影響を描いたドローイング2000点を展示する予定です。 2018年1月から3月まで展示される予定です。

マリアは、現政権に抗議するアーティストグループ「We Make America」の最初の主催者の一人です。 弁護士のアドバイスに従い、自分と家族を守るために、街頭での抗議活動を見送ることにしたという。

彼女の旅路について、電話とメールで話を聞きました。

* *

Laura Calçada: マリア、あなたはいつアメリカに来たのですか?そして、その後どのような生活を送っていますか? 1999年、11歳のときに5人の兄弟と一緒に国境を越えました。 カリフォルニアのサンタ・ローザで学校に通い、その後ニューヨークに来てプラット・インスティテュートで学士号を取得し、その後イェール大学で修士号を取得しました。 すべてがうまくいっているんです。 文句のつけようがありません。

lc: アルリーネ・コレアは、カリフォルニア芸術大学で勉強していたときに、疎外感を感じたという経験を話してくれました。 逆に、あなたはいつも教授に励まされていると感じていたのですね。

MA: 私が進学したのは、先生方のおかげです。メキシコにいたときから、先生方は私をとても応援してくれました。 私は学校が大好きでした。 成績もよく、GPA(成績優秀者)も維持し、アカデミックプログラムにも参加しました。

lc: 問題になったのは、大学に行きたくても、身分的に奨学金に応募できないことです。

MA: いくつかの学校に応募し、1校に合格しましたが、「不法滞在者だから認められない」と言われました。 当時、カリフォルニア州では学資援助を受ける資格がなかったんです。 カリフォルニア・ドリーム・アクト」が成立してからは、その状況も変わりました。 シカゴ美術館、カリフォルニア大学バークレー校、RISD、プラットの4校に合格し、後者に決定しました。 長い電話での会話の後、彼らは私に2万ドルの奨学金を提供しましたが、私はその金額と同額を支払わなければなりませんでした。

lc: どうやってそれをやり遂げたのですか?

MA: 故郷のサンタローザで、友人や近所の人に作品を売りました。 そこでアートコレクションを所有している友人のジャック・リースリングがアートショーを主催し、地元紙は私の教育や必要なお金についての記事を書きました…人々は25ドルから5000ドルの値段で作品を買いました。 そして、夏休みの間中、ずっと美術展に通い続け、無事にプラットに入学することができたのです。 プラットに合格したのは、とても大きなことでした。 また、2年目には奨学金も上げてもらえました。 私の身分上、留学生とみなされたのです。

LC: そしてイェール大学でMFAを取得されたのですね。

MA: そうです。 卒業するとき、大学院への出願手続きは絵画科の先輩が手伝ってくれました。 また、先生は資金調達の面でも助けてくれました。 エール大学の事務局、先生方、そして周囲の人たち、みんながとても協力的でした。

LC: あなたは、カリフォルニア州サンタローザで、子供たちとその親に美術のレッスンを提供する2週間のプログラム「One City Arts」を立ち上げましたね。

MA: 私が大学に行けるようにしてくれた地域社会に感謝したかったのです。 アンディ・ロペスの射殺事件を受けて、地域社会、特に若者たちが大変な思いをしていたこともあります。 そこで、地元のラテン系団体「ロス・シエン」や他の非営利団体の協力を得て、資金集めを行いました。 このプログラムはローレンス・クック中学校で行われ、65人の子供とその親に恩恵を与えました。 地元の画材店や企業が用品を割引価格で提供してくれ、各セッションの終わりには生徒たちにアイスクリームやおいしい食べ物をごちそうしてくれました。 ルーサー・バーバンク・センター・フォー・ザ・アーツが最終的な展示と祝賀会を主催し、現在ローレンス・クックの常設プログラムになっています。

LC: DACAの受給者は、特定の理由で海外渡航の許可を申請することができるので、DACAでできることのひとつに旅行がありましたね。 あなたは国外に出たことがありますか?

MA: イタリアに1ヶ月ほど滞在しました。 ベネチアのプラット・インスティテュートから招待を受けて、ティントレットの技法に基づいたデッサンのクラスを教えました。 フィレンツェとローマにも行きましたし、ギリシャのティノス島で学校を経営している友人も訪ねました。 そんなことができたなんて、今でも信じられません。 帰りは、アメリカに入国できないかもしれないと心配になりました。 恐怖心がそうさせるのでしょう。 他の国や信頼できる機関からの招待がないと、旅行するのはとても難しいんです。

LC: なぜDACAを申請するまでに何ヶ月もかかったのですか?

MA: 私はイェール大学の学生だったときにDACAを取得したんです。 その2年目には、ロバート・リードの学生アシスタントとして教えたり、プリントショップで働いたりすることができたんです。 これは副収入になりました。 最悪のシナリオは、強制送還され、アメリカの移民当局が私たちの情報をすべて把握していることです。 DACAが終了した場合のバックアッププランがないんです。 政府が現状を解決してくれることを期待している。

LC: DACAの利点は何ですか?

MA: DACAによって、強制送還されるのを一時的に防いだり、労働許可証、特定の理由で海外旅行ができるようになりましたが、今でも、外で動けなくなる可能性があるので旅行しないようにと言われています。 移民弁護士は、政府を信用していない。

LC: プログラムが終了した場合、自分の将来をどのように考えていますか?

MA: もしプログラムが終了したら、私はプラットで教えることができなくなります。 私は教えることが好きなので、それはとても悲しいことです。 私はすでにそうしているように、作品の売り上げで生活していくつもりです。税金を払い、作品を売る。 アメリカでビジネスをするのに必要な書類はありません。 もし強制送還されたら、世界中を旅して、最終的にはメキシコかどこかに引っ越すだけだと思う。 僕はアーティストになりたいだけで、そのためにDACAは必要ないんだ。 現時点では、何が起こるかよくわからない。 政府が強制送還の措置をとるかどうかはわかりませんが、DACAが終了したら、私はアートの販売だけで自立しようと思っています。

LC: 「We Make America」という団体で、移民制度の複雑さ、不法滞在者として文書化されることの不可能性、こうしたテーマを扱うアートの可能性を一般の人々に理解してほしいと考えていましたね。 このようなアーティストのネットワークはどのように構築されているのでしょうか? アートと活動をどのように結びつけているのでしょうか。

MA: 私は、このグループをまとめた最初のミーティングのメンバーでした。 アーティストたちは、抗議活動やイベントの際に、アートを使ってメッセージを伝える手助けをしています。とても重要なグループだと思いますし、メンバー全員からインスピレーションを受けています。 他のメンバーより私の方がリスクが高いので、今は活動していません。

Photo by Esteban Jimenez

LC: なぜでしょう?

MA: 技術的に私はまだ非正規滞在者なんです。 喧嘩に巻き込まれたら逮捕されてしまうし、家族に留置場から連れ出す手間をかけたくないからです。 弁護士からは「何かあったら大変だから気をつけなさい」と言われました。 そのために人や団体を組織していると思われたくない。 私の活動は、2016年にサンタローザで行ったスーツケースのパフォーマンス(強制送還を示すパブリックアート作品であるスーツケースを大勢の人が市役所に運び、市に聖域化を要請する)のように、慎重に計画しなければならないのです。 逮捕されるリスクはなかったし、市の職員もこの行動を知っていました。 慎重に制作され、焦点が絞られていたのです。

LC: あなたはどのように自分のコミュニティのために弁護していますか?

MA: 現在、スーザン・ノイズ・プラットと共同で「Internalized Borders」という展覧会を企画しており、来年2月にジョン・ジェイ・カレッジで展示される予定です。 私が出会った多くの新しいラテン系アーティストが参加する予定です。 私の現在の作品は、アイデンティティ、合法性、そして移住をテーマにしています。 それ以外にも、アートを教える能力を活かして、抗議行動やイベントをより成功させるために、主催者である友人たちを支援しています。 私たちが何者で、経済や文化にどのように貢献しているのか、この国の多くの人が理解すれば、もしかしたら私たちは合法化されるかもしれませんね。 アートは、そのような体験に対処し、私たちや私たちの人間性を理解し、見てもらうことができます。 私たち-ドリーマー-はごく普通の人々です。 私たちは彼らと同じ人間なのです。

LC: メキシコの伝統とどのように関わっていますか?

MC: 私はメキシカンです。 芸術、食べ物、文化、そして自分の思い出が大好きです。 また訪れてみたいです。 私はいろいろな意味でバイカルチュラルだと思います。 私は2つの世界に関わり、存在することができます。 今はどちらかというとこちらの出身ですが、自分の遺産と再びつながりたいのです。 移住すると、故郷や文化とのつながりが失われますが、芸術や地域社会を通じて、再びそれを見つけることができます。 同時に、私はこの国を愛しています。 本当に私の故郷で、他の場所には行きたくありません。 私は自分が誰であるか、そして自分の業績を誇りに思っています。

このインタビューは編集され、凝縮されています。

ハイパーアラーギックを支援する

世界中のアートコミュニティが挑戦と変化の時を経験する中、これらの展開に関するアクセス可能で独立した報道は、これまで以上に重要なものとなっています。

私たちのジャーナリズムを支援し、独立した報道を無料で維持し、誰もがアクセスできるようにするために、ぜひご検討ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。