Nimi Nathan tulee heprean kielestä ja tarkoittaa ”hän on antanut”, kun taas hepreankielinen Nethan’el (Nathaniel) tarkoittaa tarkemmin ”Jumala on antanut” (kiitos ”El”-osan). Vastaavasti hepreankielinen nimi Yehonathan (Joonatan) tarkoittaa ”Jahve on antanut”. Kaikki kolme maskuliinista nimeä liittyvät heprealaiseen substantiiviin ”mattan”, joka tarkoittaa ”lahjaa” (ks. Matteus). Naatan esiintyy Raamatussa profeettana kuningas Daavidin aikana. Samuel 12:1-15:ssä ”Herra lähetti Naatanin Daavidin luo” nuhdellakseen Daavidia hänen aviorikollisesta suhteestaan Batseban kanssa ja siitä, että hän oli järjestänyt, että Uuria Huittinen (Batseban aviomies) tapettiin taistelussa yrittäessään peittää mainitun suhteen. Profeetta Naatan (kuten hänet yleisesti tunnetaan), jonka uskotaan eläneen noin vuonna 1000 eKr., esiintyy myös Kuninkaiden kirjassa ja Aikakirjoissa. Hän auttoi olennaisesti aloittamaan Daavidin valtakauden (ilmoittamalla Jumalan liitosta Daavidin kanssa) ja näki Daavidin valtakauden päättyvän, kun hän suostutteli kuninkaan julistamaan Salomon kruununperilliseksi (Salomo oli yksi Daavidin monista, monista, liian monista pojista, joita ei voi laskea). Itse asiassa Salomon vanhempi veli ja yksi kuningas Daavidin neljästä pojasta Batseban kanssa oli nimeltään Naatan (todennäköisesti Daavidin profeettakaverin mukaan). Luukkaan evankeliumin evankeliumin 3:31 mukaan Jeesuksen sukujuuret johtavat Daavidiin Naatanin kautta (Matteuksen evankeliumin 1:7 mukaan Salomon kautta). Niin tai näin, kristillisessä perinteessä Natanin uskotaan olevan Messiaan suora esi-isä. Se tarkoittaa, että hänellä on melko hyvät geenit. Usko tai älä, Nathan on tällä hetkellä Ranskan ykkösnimi. Se on myös sijalla 3 Belgiassa (ranskankieliset ilmeisesti rakastavat ”antaa” Nathan-nimen les bébés garçons -naisilleen). Nathan on suosittu myös Kanadassa, Yhdysvalloissa, Irlannissa ja Skotlannissa. Se on myös yksi suosituimmista poikavauvojen nimistä Pohjois-Irlannissa, Englannissa ja Australiassa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.