Olin tänään istumassa erään japanilaisen työkaverini vieressä, ja puhuimme köysiratalaitteista, köysiratalaitteista ja ihan vain joistakin eroista englannin ja japanin välillä. Jostain syystä tai toisesta selailin erästä japaninkielistä oppikirjaani, ja piilotetussa indeksissä oli joitakin japaninkielisiä muistiinpanoja, joita olin raapustanut itselleni. Olin kirjoittanut paperille asioita, jotka halusin osata sanoa japaniksi. Yksi näistä asioista oli perusasia, jota en vieläkään osannut: sanoa matematiikan perusfunktioita japaniksi.

Koska olin jo aloittanut hauskan pienen keskustelun vieressäni istuvan japaninopettajan kanssa, päätin kysyä opettajalta muutamia matematiikan peruskysymyksiä. Se osoittautui lopulta loistavaksi ideaksi, sillä se muuttui perus Q & A:sta minikielenvaihdoksi. Opettaja oli aivan yhtä kiinnostunut oppimaan, miten nämä funktiot sanotaan englanniksi, kuin minä olin kiinnostunut oppimaan ne japaniksi. Otimme molemmat vihkot ja kynät esiin, ja oppimisprosessi alkoi.

Hienoa tässä keskustelussa opettajakollegani kanssa oli se, että se vastasi kysymykseen, jonka olen aikonut kysyä jo viikkoja. Oletko koskaan miettinyt, miten yhtälöt sanotaan japaniksi? No, minä kysyin, ja kun eräs oppilaani laittoi minut pulaan noin kuukausi sitten, en rehellisesti sanottuna osannut selittää edes kaikkein yksinkertaisimpia yhtälöitä japaniksi. Kyse on todella perusasioista, mutta ne on helppo jättää huomiotta; kun menee kauppaan tai jopa pankkiin, kukaan ei kai sano: ”Hei sinä! Nopeasti, lue tämä yhtälö.”

Tänään käydään yhdessä läpi perusmatematiikkaa. Kyllä, tiedän, että ongelmat ovat todella helppoja, mutta annan teille tänään pienen käänteen. Aion kertoa teille, miten kukin näistä yhtälöistä luetaan japaniksi:


Tässä ovat neljä matemaattista perusoperaatiota 加減乗除, kagenjojo eli かげんじょうじょう, japaniksi

1. LISÄYS: Tasu (足す)

2. VAIHTOEHTO: Hiku (ひく tai 引く)

3. VAIHTOEHTO: Hiku (ひく tai 引く)

3. MONIPUOLISUUS: Kakeru (掛ける tai かける)

**Yksi opettaja kertoi minulle, että ”kakeru”
Käytämme usein vain hiraganaa, emmekä niinkään kanjia.**

4. JAKAMINEN: Waru (割る tai わる)

LISÄÄNTYMINEN
Aloitetaan ensin yhteenlaskusta. Japanin kielen yhteenlaskusymboli luetaan tasu ja yhtäsuuruusmerkki wa. Tässä on kolme perusadditiivista esimerkkiä:

1 + 1 = 2
Ichi tasu ichi wa ni
いちたすいちはに
一足す一波に

5 + 8 = 13
Go tasu hachi wa jusan
ごたすはちはじゅうさん
五足す八は十三

75 + 65 = 140
Nanajugo tasu rokujugo wa hyaku yon ju
ななじゅうごたすろくじゅうごはひゃくよんじゅう
七十五足す六十五は百四十

SUBTRAKTIO
Kun vähennetään, käytät sanaa ”hiku” sanoaksesi yhtälön.
Katsomme seuraavaksi kolme esimerkkiä vähennyslaskuista: Käytämme sanaa waru sanoaksemme ”jaettuna”.”
Katsotaanpa kolme esimerkkiä jakamisesta.

3000 ÷ 3 = 1000
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen
Sanzen waru 3 wa sen

MUUTTAMINEN
Viimeisenä, mutta ei vähäisimpänä, käytämme termiä kakeru kertolaskujen yhteydessä.
Tässä on kolme kertolaskuesimerkkiä, joita voit harjoitella:

4 x 5 = 20
Yon kakeru go wa nijyu
Yon kakeru go wa nijyu
4 kakeru go wa nijyu

9 x 9 = 81
Kyu kakeru kyu wa hachijyu ici.
Kyu kakeru kyu wa hachijyu ici.
Kyu kakeru kyu wa hachijyu ici.
Kyu kakeru kyu wa hachijyu ici. juman
Sen kakeru hyaku wa juman
Sen kakeru hyaku wa juman
Sen kakeru hyaku wa juman
Sen kakeru hyaku wa juman
Sen kakeru hyaku wa juman

Lyhyt oppituntimme aritmetiikasta päättyy tähän. Toivottavasti sait siitä jotain hyödyllistä.

Happy number crunchin’!

Donald Ash

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.