Oír Conjugation: Kuulet luultavasti paljon erilaisia äänteitä juuri nyt, mutta jos kiinnität huomiota siihen, mitä luet, et ehkä ole tietoinen niistä. Saatat kuulla liikennettä, auton torvea tai jonkun puhuvan radiossa tai televisiossa, tai jos olet tarpeeksi onnekas ollaksesi luonnon ympäröimä, saatat kuulla lintujen laulun tai jopa suihkulähteen tai joen äänen. Espanjaksi käytämme verbiä oír (lausutaan: oh-EER), joka tarkoittaa ’kuulla’, viittaamaan ääniin, jotka kuulemme tai havaitsemme, toisin kuin siihen, mitä kuuntelemme.

Lue myös: Mitä ovat aakkosnumeeriset merkit?

Katsotaanpa, miten tämä verbi konjugoidaan preesensissä ja preesens-konjunktiossa ja miten sitä käytetään asianmukaisesti asiayhteydessä. Daniela ja hänen ystävänsä Ana auttavat meitä monilla esimerkeillä.

Oireen taivutus menneessä aikamuodossa

Oireen taivutus preteritissä

Oireen indikatiivilla (jota tavallisesti kutsutaan ’preesensiksi’) voimme puhua tavoistamme tai rutiineistamme tai yksinkertaisesti mainita faktoja. Joten oírin preesensillä voit sanoa, että kuulet television soivan taustalla, kun laitat ruokaa, tai että kuulet joen virtaavan talostasi.

Oír on epäsäännöllinen verbi, joten kiinnitä huomiota oikeinkirjoitukseen kaikissa muodoissa. Huomaa, että varren i muuttuu joissakin muodoissa y:ksi. Tällä pyritään välttämään kolmen vokaalin yhteenkietoutumista.

Huomaa: Vain espanjalaiset käyttävät muotoa vosotros/as puhuttelussa useammalle kuin yhdelle henkilölle epävirallisissa tilanteissa. Muissa espanjankielisissä maissa kaikki käyttävät muotoa ustedes.

Missä käytetään vosotros:

Espanja
Latinalaisessa Amerikassa epävirallista monikkoa vosotros käytetään harvoin, edes perheenjäsenten kanssa puhuttaessa, joten monikkotapauksissa käytetään ustedes. Espanjassa vosotros on yleensä käytössä tú:n monikossa.

Miten espanjaksi konjugoidaan preesensverbejä?

Mikä on OIR:n mennyt aika espanjaksi?

oppitunnin yhteenveto
Subjektipronominit Preteritin konjugointi Imperfektin konjugaatio
yo oía
oíste oías
él/ella usted oyó oía
nosotros/nosotras oímos oíamos

Oir preteritin konjugaatio

Daniela asuu Madridissa, Espanjan pääkaupungissa. Vaikka hän pitää kaupungistaan, hän sanoo, että se voi joskus olla melko stressaava.

  • Oímos el tráfico y las sirenas con frecuencia. (Kuulemme usein liikenteen ja sireenit.)
  • Desde mi casa oigo los trenes llegando a la estación. (Talostani kuulen junien saapuvan asemalle.)

Sentähden hän rakastaa mennä maaseudulle ja vierailla isovanhempiensa luona. Koska hän pääsee pois kaupungista ja voi nauttia luonnon miellyttävistä äänistä.

  • Mis abuelos oyen el canto de los pájaros cuando se despiertan. (Isovanhempani kuulevat lintujen laulun herätessään.)
  • Me encanta pasar tiempo allí. (Rakastan viettää aikaa siellä.) Cuando oigo el río y los sonidos de la naturaleza me siento muy relajada. (Kun kuulen joen ja luonnon ääniä, tunnen itseni hyvin rentoutuneeksi.)

Mutta Daniela nukkuu kevyesti ja herää melko helposti yöllä:

  • Hay tanto silencio que me despierto desde que oigo un ruido. (On niin paljon hiljaisuutta, että herään heti, kun kuulen äänen.)
  • Sin embargo, mi abuelo dice que no oye nada en toda la noche. (Isoisäni sanoo kuitenkin, ettei hän kuule mitään koko yönä.)

Preterite Conjugation Of Oir

Mitkä äänet rentouttavat sinua eniten? Oletko kuullut radiota tai kenties sateen ääntä ulkona tänään? Puhuaksesi näistä aiheista espanjaksi tarvitset verbiä oír (lausutaan: oh-EER), joka tarkoittaa ’kuulla’.

Luonnon äänet: Käytämme oír-verbiä puhuaksemme äänistä, joita havaitsemme ympärillämme. Toisin kuin ’kuunnella’ (escuchar), kun vain kuulemme äänen, emme välttämättä kiinnitä siihen tarkkaa huomiota. Jotkut näistä äänistä ovat miellyttävämpiä, kuten luonnon äänet tai rauhallinen musiikki, ja toiset ovat epämiellyttäviä, kuten sireenit tai ajoneuvojen torvet. Katsotaanpa joitakin oíriin liittyviä lauseita:

    • oír el río (kuulet joen)
    • oír el mar (kuulet meren)
    • oír el canto de los pájaros (kuulet lintujen laulun)
  • Kaupungin äänet:
    • oír las sirenas (kuulla sireenit)
    • oír el tráfico (kuulla liikenne)
    • oír un ruido (kuulla meteli)
  • Musiikkia tai televisiota:
    • oír música (kuulla musiikkia)
    • oír la radio (kuulla radiota)
    • oír la televisión (kuulla televisiota)

Oir Konjugaatio espanja

Tenemos dos objetivos: erradicar las barreras de la discriminación que enfrentan los sordos y ofrecer empleo a los que no pueden oír. (Meillä on kaksi tavoitetta: poistaa kuurojen kohtaamat syrjintäesteet ja tarjota työtä niille, jotka eivät kuule. Infinitiivi.)

Todos hemos oído que ”lo que cuenta es lo que está dentro”. (Olemme kaikki kuulleet, että tärkeintä on se, mikä on sisällä. Perfektin preesens.)

Desoyes todo lo que no te interesa. (Jätät huomiotta kaiken, mikä ei kiinnosta sinua. Preesens indikatiivi.)

Entreoyó una conversación al otro lado de la puerta. (Hän puoliksi kuuli keskustelun oven toisella puolella. Preterite.)

Aquella noche yo oía la lluvia desde la cama y pensaba en ti. (Sinä yönä kuulin sateen sängystä ja ajattelin sinua. Imperfekti.)

Es cierto que lo oiré cada vez que pase por aquí. (On varmaa, että kuulen sen joka kerta, kun se kulkee tästä ohi. Tulevaisuus.)

Los dispositivos permiten restaurar la audición en personas que no oirían de otro modo. (Laitteet mahdollistavat kuulon palauttamisen henkilöille, jotka eivät kuulisi millään muulla tavalla. Ehdollinen.)

¡Desgraciados de los que desoigan mis palabras! (Kuinka kurjia ovatkaan ne, jotka kuulevat sanani väärin! Konjunktiivin preesens.)

Yo no quería que oyeras esto. (En halunnut sinun kuulevan tätä. Imperfektin konjunktiivi.)

¡Oye, oye! (Kuulkaa, kuulkaa! Imperatiivi.)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.