By Maeve Maddox

Latinankielinen chorda viittasi catgutiin, jota käytettiin soittimen jousien tekoon. Chorda tuli ranskan kieleen kirjoitusasulla corde ja merkityksellä ”soittimen jousi.”

Englannin kieli otti sanan ranskasta, mutta jätti lopulta e:n pois ja kirjoitti sen cordiksi.

Englannissa cord tuli tarkoittamaan erilaisia naruja tai köysiä. Varhaisin kuva OED:ssä (1305) osoittaa, että ”a cord” voitiin käyttää henkilön sitomiseen käsin ja jaloin; vuoteen 1330 mennessä cord saattoi viitata hirttoköyteen.

Nykykäytössä narulla tarkoitetaan narua, joka koostuu useista yhteen kierretyistä tai kudotuista säikeistä. Nykykielessä narulla tarkoitetaan yleensä kevyttä köyttä, jollaista käytetään pyykkinarussa, tai paksua narua, jollaista käytetään paketin käärimiseen postitusta varten. Aikaisemmassa kielenkäytössä narulla voitiin viitata laivan köysiin.

OED osoittaa, että cordia käytettiin lääketieteellisenä terminä narua muistuttavasta ruumiinosasta, esimerkiksi nivelsiteestä.

Homofonit cord ja chord sekoitetaan usein – hyvästä syystä.

Kuten useimmat DWT:n lukijat jo tietävätkin, jotkut oudoimmista kirjoitusasuistamme syntyivät 1500-luvulla avuliaiden kielioppien ansiosta, jotka halusivat ”palauttaa” latinankielisiä kirjoitusasuja, jotka eivät puuttuneet. Suosikkiesimerkkini on täysin käytännöllisen englanninkielisen kirjoitusasun dette (”jotain velkaa”) muuttaminen velaksi, jotta se ”sopisi” latinankieliseen debitumiin.

1500-luvun puuhastelijat päättivät, että kirjoitusasun chord pitäisi korvata cord, koska se oli lähempänä latinalaista chorda. Lääketieteelliset kirjoittajat kirjoittivat jonkin aikaa ”siittiöhermoista”, ”selkäytimistä” ja ”napanuorista”, mutta nykyaikainen lääketieteellinen kielenkäyttö suosii kirjoitusasua cord.

Aika ajoin kirjoitusasua cord käytettiin myös musiikillisesta termistä, joka tarkoitti ”musiikillisten äänten yhteisymmärrystä” tai ”kolmen tai useamman samanaikaisen nuotin yhdistelmää musiikillisen harmonian sääntöjen mukaisesti.”

Musiikillinen termi kirjoitettiin cord erittäin hyvästä syystä: se oli leikkaus sanasta accord, verbistä, joka tarkoittaa ”saattaa yhteisymmärrykseen”. Musiikilliset ”cordit” olivat ääniä, jotka sopivat yhteen.

Kuten kävi ilmi, on varsin hyödyllistä, että kullakin termillä on eri kirjoitusasuja. Nykyinen käyttö on:

cord: jousi
chord: musiikillisten äänien yhteisymmärrys

Valitettavasti jotkut puhujat menevät sekaisin, kun on kyse anatomisesta termistä ”äänijänteet”:

Tahdotko vahvistaa heikkoja äänijänteitasi, jotta sinusta tulisi mahtava laulaja?

Miten pidät äänijänteesi hyvässä kunnossa

Vaikka laulamiseen käytetäänkin, äänijänteitä ei kirjoiteta ”äänijänteiksi”

Minulla on vielä kaksi faktaa kerrottavana, ennen kuin poistun kiehtovasta äänijänteiden aiheesta:

Savuton räjähdysaine, jota kutsutaan kordiitiksi, on saanut nimensä ”omituisen jousimaisen ulkonäkönsä perusteella.”

Puumäärää kutsutaan kordiksi, koska sitä alun perin mitattiin jousella.

Tahdotko parantaa englannin kielen taitojasi viidessä minuutissa päivässä? Hanki tilaus ja aloita saada kirjoitusvinkkejämme ja harjoituksiamme päivittäin!

Keep learning! Selaa Väärin käytetyt sanat -kategoriaa, tutustu suosittuihin postauksiimme tai valitse alla oleva aiheeseen liittyvä postaus:

  • Miten monta aikamuotoa englannissa on?
  • Confusing ”Passed” with ”Past”
  • Miten monta lausetta kappaleessa on?

Lopeta nolojen virheiden tekeminen! Tilaa Daily Writing Tips jo tänään!

  • Parannat englannin kielen taitojasi vain 5 minuutissa päivässä, taatusti!
  • Tilaajat saavat pääsyn arkistoihimme, joissa on yli 800 interaktiivista harjoitusta!
  • Saat myös kolme bonus e-kirjaa täysin ilmaiseksi!

Kokeile nyt ilmaiseksi

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.