Asi o haci on harvinainen mutta joskus esitetty kysymys. On myös espanjankielisiä, jotka kirjoittavat usein asi tai aci. Oikea muoto on así. Ja se voi olla adverbiverbi tai verbin konjugaatio.

  • Así – adverbi
  • Así – verbi
  • Haci, aci, asi

Tänään käymme läpi así:n merkityksen ja annamme muutaman helpon esimerkin muistettavaksi.

Sana niin on adverbi, jonka merkitys on: näin, kuten, esimerkiksi, vastaava, samanlainen.

Sanaa voidaan käyttää myös synonyyminä sanoille sitten tai siksi. Sen tarkoituksena on esittää selitys tai esimerkki jostakin sanotusta tai näytetystä asiasta.

Sitä voidaan käyttää myös konjunktiona, aun, aunque tai por más que synonyyminä. Sitä voidaan käyttää myös adjektiivin mismo kanssa: así mismo, ilmaisemaan, että jokin asia on tietyllä tavalla tai synonyyminä también, además, de esta manera. (Tosin tässä tapauksessa RAE neuvoo suosimaan muotoa asimismo).

Así kirjoitetaan aina tilde lopussa, i-kirjaimella.

Esimerkkejä:

  • Tehdään muotoilu näin, kuten näytteessä on nähtävissä.
  • Niin kuin sinulla on omat suunnitelmasi, niin minullakin on omani.
  • Tahdot siis toimittajaksi? Kerro lisää.
  • Tulen hakemaan sinua huomenna, satoi tai paistoi.
  • Kerron sen sinulle juuri niin kuin minulle kerrottiin, en liioittele mitään.
  • Työskentele ahkerasti, sillä silloin saavutat tavoitteesi.

Así (verbi):

Sana así voi olla myös taivutusmuoto verbistä asir, joka tarkoittaa ottaa, tarttua, ottaa jotakin käteen.

Sanaa käytetään yksikön ensimmäisessä persoonassa menneessä aikamuodossa (imperfektin menneessä aikamuodossa indikatiivissa). Se ilmaisee, että tarttumisen teko on jo tapahtunut.

Esimerkkejä:

  • Niin menin altaan reunalle lepäämään.
  • Niin lippu ja heilutin sitä suurella innolla.
  • Niin kuuma kattila ja poltin käteni.
  • Niin kuuma kattila ja poltin käteni.
  • Niin kuuma kattila ja poltin käteni.
  • So hänen kätensä voimalla, niin että hän tunsi olonsa varmaksi.
  • Soin niin kovaa kuin pystyin, jotta en putoaisi tyhjyyteen.

Haci, aci, asi:

Nämä muodot ovat virheellisiä, ja niiden käyttöä tulisi välttää.

Haci on sana, jota ei ole olemassa englanninkielessä. Ei myöskään aci.

Toisaalta asi:n kirjoittaminen ilman aksenttia on väärin, koska se on kaksitavuinen sana, joka on akuutti ja päättyy vokaaliin. Siksi se pitäisi aksentoida.

Nyt tiedät, miten asi kirjoitetaan oikein. Jaa tämä viesti ystäviesi kanssa sosiaalisissa verkostoissa ja katso, mikä on useamman sanan merkitys sekä useampien espanjan kielen termien välinen ero osoitteessa www.describelo.com.

.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.