Background Information
Abraham Lincoln era un hombre que Walt Whitman admiraba profundamente y es el capitán al que Whitman se refiere. David Reynolds, de History Now – American History Online, analiza la relación entre el maestro poeta y el intrépido líder. Afirma que Whitman buscaba un «Presidente redentor de estos Estados», que saliera del verdadero Oeste, de la cabaña de troncos, del claro, del bosque, de la pradera, de la ladera». Este «Presidente redentor» apareció seis años después en la forma de Abraham Lincoln. Lincoln no defraudó a su admirador poeta y fue ganando estatura a medida que avanzaba la presidencia de Lincoln y cuando el Norte ganó la Guerra Civil, preservando la Unión. Walt Whitman entre 1855 y 1865 Sin embargo, fue la muerte de Lincoln lo que más afectó a Whitman, que conmemoró al mejor presidente de la historia de los Estados Unidos con «¡O Capitán! Mi Capitán!» (Para más información sobre este poema y la relación de Whitman con Lincoln, consulte el sitio web History Now, enlazado anteriormente. Para un análisis y una discusión sobre el significado del poema, sigue leyendo.)
¡O Capitán! My Captain! de Walt Whitman
Abraham Lincoln 1863
Abajo hay una copia del icónico poema de Whitman. ¡Los números de línea se añaden como referencia:
- ———–Estanza 1—————–
- O Capitán mi Capitán! nuestro temible viaje ha terminado,
- El barco ha resistido todos los embates, el premio que buscábamos está ganado,
- El puerto está cerca, las campanas oigo, la gente toda exultante,
- Mientras sigue los ojos la quilla firme, el barco sombrío y atrevido;
- Pero ¡oh corazón!
- ¡Corazón!
- O las sangrantes gotas de rojo,
- Donde en la cubierta yace mi Capitán,
- Caído frío y muerto. ———-Stanza 2—————–
- O capitán! mi capitán! levántate y escucha las campanas;
- Levántate-por ti la bandera es izada-por ti la corneta trina,
- Por ti los ramos y las coronas de cintas-por ti las orillas se agolpan,
- Por ti llaman, la masa que se balancea, sus rostros ansiosos girando;
- ¡Aquí Capitán! ¡Querido padre!
- ¡Este brazo bajo tu cabeza!
- Es un sueño que en la cubierta,
- Has caído frío y muerto. ———-Stanza 3—————–
- Mi capitán no responde, sus labios están pálidos y quietos;
- Mi padre no siente mi brazo, no tiene pulso ni voluntad;
- El barco está anclado sano y salvo, su viaje cerrado y hecho;
- Desde el viaje temeroso el barco vencedor llega con el objeto ganado;
- ¡Alégrense, oh costas, y toquen, oh campanas!
- Pero yo, con paso lúgubre,
- Camino por la cubierta mi Capitán yace,
- Caído frío y muerto.
O Capitán Mi Capitán Análisis
Ahora que tenemos un poco de información de fondo, podemos continuar con nuestro análisis.
- Esquema de rima – aabb xcxc – las coplas iniciales de las dos primeras estrofas establecen un estado de ánimo alegre, que yuxtapuesto con los acortados versos siguientes, pone de manifiesto la decepción que experimenta el poeta por la muerte del capitán. Obsérvese la progresión: La estrofa 1 comienza con dos coplas alegres; la estrofa 2 comienza con dos coplas de celebración, pero algo no está del todo bien, como lo demuestra la rima apagada de «campanas» y «trinos». La estrofa 3 restablece el patrón de copla rimada, pero el mensaje es tan claro como la rima: el capitán ha muerto.
- Metro y ritmo – no hay un metro fijo; hay, sin embargo, un patrón de cuatro versos largos seguidos de cuatro versos cortos en cada estrofa. Los versos cortos enfatizan el dolor personal experimentado por el poeta con el telón de fondo de una victoria más amplia. El ritmo del poema se crea mediante la variación de la longitud de los versos.
- Metáfora extendida – El capitán es Abraham Lincoln. El temible viaje es la Guerra Civil. El barco es los Estados Unidos. El premio es la preservación de la unión.
- La repetición de «corazón» en la línea 5 enfatiza el dolor del poeta por la muerte de su capitán. «Fallen cold and dead» se repite al final de cada estrofa para enfatizar la profunda pérdida del poeta.
- Apóstrofe – un apóstrofe es una forma de personificación en la que un individuo se dirige a alguien que está muerto, a alguien que no está, o a un objeto inanimado. «¡Oh, capitán! My Captain!» al comienzo de las dos primeras estrofas son ejemplos de apóstrofe, como lo es «Exult O shores, and ring O bells!» en la tercera estrofa.
- El poeta se refiere al capitán caído como «padre», representando su profundo respeto por el presidente Lincoln y el papel de Lincoln como padre de la Unión.
- Elección de palabras – palabras y frases como «sombrío y audaz», «resistido a cada estante», «viaje temeroso», «la bandera es arrojada», «trinos de corneta», «coronas con cintas» y «masa oscilante» arrojan una sombra sobre la celebración, de la misma manera que los muertos arrojan una sombra sobre cualquier victoria en la celebración de la guerra.
Párrafos de muestra
Walt Whitman rinde homenaje a Abraham Lincoln con este poema que adopta la forma de una oda, caracterizada por un noble sentimiento sostenido y una adecuada dignidad de estilo, y que, como la mayoría de las odas, comienza con un apóstrofe. El poema es una extensa metáfora: (1) Lincoln es el capitán que ha «caído frío y muerto», habiendo sido asesinado poco después de que la Guerra Civil hubiera terminado; (2) el «temible viaje» es la Guerra Civil; (3) «el premio que buscábamos» es la preservación de la Unión, algo que tanto Whitman como Lincoln consideraban la razón suprema para luchar en la guerra; (4) «el barco» son los Estados Unidos. El dolor del poeta se ve acentuado por el contraste entre las celebraciones de la victoria y los lamentos de la muerte. El poeta reconoce la importancia de la victoria, gritando «¡Exultad, oh costas, y tocad, oh campanas!». (21), pero su «paso lúgubre» le impide participar realmente en los festejos. La imagen del capitán muerto, «¡Oh, corazón! / Oh gotas sangrantes de rojo» (5-6), persigue el poema y al lector se le recuerda constantemente que ha «caído frío y muerto». Espero que este análisis de O Captain My Captain haya sido útil y que hayas aprendido más sobre el significado detrás de uno de los poemas más reconocidos de Whitman. Imagen de Walt Whitman Imagen de Abraham Lincoln
Este post forma parte de la serie: La Poesía de Walt Whitman
No acabes en la cubierta frío y muerto después de tu próximo examen de poesía. Lee en su lugar esta guía de estudio sobre la poesía de Walt Whitman.
- Análisis de «¡Oh capitán! ¡Mi capitán!» de Walt Whitman
- Análisis de «Oigo cantar a América» y «¡Bate! ¡Beat! Drums!» de Walt Whitman
- Citas inspiradoras de la poesía de Walt Whitman