MPlayer es un popular reproductor de películas para GNU/Linux. Tiene soporte para la mayoría de los formatos de vídeo y audio, por lo que es muy versátil, aunque se utiliza principalmente para ver vídeos.

Instalación

Instala el paquete mplayer, o mplayer-svnAUR para la versión de desarrollo.

Las variantes más destacadas son:

  • MPlayer-VAAPI – Versión con VAAPI

http://gitorious.org/vaapi/mplayer || mplayer-vaapiAUR

  • MPlayer2 – Fork de MPlayer

https://github.com/nezumisama/mplayer2 || mplayer2AUR

Nota: El desarrollo de mplayer2 parece haber cesado en favor de mpv, que se centra en la velocidad y la calidad del desarrollo, aunque esto rompe la compatibilidad con el hardware y el software antiguos. Ten en cuenta sus diferencias si quieres usarlo.

Frontends/GUIs

Ver Lista de aplicaciones/Multimedia#Basado en MPlayer.

Configuración

Los archivos de configuración de todo el sistema se encuentran en el directorio /etc/mplayer/, mientras que la configuración local del usuario se almacena en ~/.mplayer/.Los archivos por defecto en el /etc/mplayer/ son:

  • codecs.conf – Contiene la configuración de los códecs.
  • example.conf – Es un ejemplo de mplayer.conf, que no se crea automáticamente después de la instalación.
  • input.conf – Contiene la configuración de unas teclas de acceso rápido.

Se crea un archivo config en el directorio ~/.mplayer/ por defecto.

Ver también: Ejemplo de archivo de configuración de MPlayer, mplayer(1).

Los enlaces de teclas

Los enlaces de teclas del sistema se configuran mediante /etc/mplayer/input.conf. Las combinaciones de teclas personales se almacenan en ~/.mplayer/input.conf. Para una lista completa de atajos de teclado mira en mplayer(1).

Ver también: Símbolos de teclado XF86

Consejos y trucos

Aceleración de vídeo por hardware

Vea Aceleración de vídeo por hardware.

Habilitar VDPAU

Aplique lo siguiente a los archivos de configuración de todo el sistema (/etc/mplayer/mplayer.conf) o específicos del usuario (~/.mplayer/config):

vo=vdpau,vc=ffh264vdpau,ffmpeg12vdpau,ffodivxvdpau,ffwmv3vdpau,ffvc1vdpau,ffhevcvdpau
Nota:

  • ¡Las comas finales son importantes! Indican a MPlayer que recurra a otros controladores y códecs en caso de no encontrar los especificados.
  • La opción -vo selecciona el controlador de salida de vídeo VDPAU, la opción -vc selecciona los códecs de vídeo VDPAU.
Advertencia: El códec ffodivxvdpau sólo es compatible con la serie más reciente de hardware NVIDIA. Considere la posibilidad de omitirlo en función de su hardware específico. Vea Hardware video acceleration#NVIDIA para más información.

Enabling VA-API

Esto requiere mplayer-vaapiAUR del AUR.

$ mplayer -vo vaapi -va vaapi foobar.mpeg
  • -vo – Seleccionar el controlador de salida de vídeo vaapi
  • -va – Seleccionar el controlador decodificador de vídeo vaapi

Reproductores basados en mplayer:

  • gnome-mplayer: Para habilitar la aceleración por hardware: Editar > Preferencias > Reproductor, y luego establecer la salida de vídeo a vaapi.
  • smplayer: Para habilitar la aceleración por hardware: Opciones > Preferencias > General > Vídeo, luego establecer Controlador de salida a vaapi.

Vídeo translúcido con tarjetas Radeon y Composite activado

Para obtener una salida de vídeo translúcido en X hay que habilitar el vídeo texturizado en MPlayer:

$ mplayer -vo xv:adaptor=1 file

O añadir la siguiente línea a ~/.mplayer/config:

vo=xv:adaptor=1

Puede utilizar xvinfo para comprobar qué modos de vídeo soporta su tarjeta gráfica.

Ver vídeo en streaming

Si desea reproducir un flujo de vídeo (por ejemplo, un enlace ASX) utilice:

$ mplayer -playlist link-to-stream.asx

La opción -playlist es necesaria porque estos flujos son en realidad listas de reproducción y no se pueden reproducir sin ella.

Reproducción de DVD

Para reproducir un DVD con MPlayer:

$ mplayer dvd://N

donde N es el número de título deseado. Empiece por el 1 y vaya subiendo si no está seguro. Para comenzar en un capítulo específico, utilice el indicador «-capítulo». Por ejemplo, añadiendo ‘-capítulo 5’ al comando se inicia la reproducción del dvd en el capítulo cinco del título.

Mplayer comprueba /dev/dvd por defecto. Dígale que utilice /dev/sr0 con la opción dvd-device en la línea de comandos, o la variable dvd-device en ~/.mplayer/config.

Para reproducir un archivo de imagen de DVD:

$ mplayer -dvd-device movie.iso dvd://N

Para activar el menú del DVD utilice:

$ mplayer dvdnav://
Nota: Se utilizan las teclas de flecha para navegar y la tecla Enter para elegir.

Para habilitar el soporte del ratón en los menús del DVD utilice:

$ mplayer -mouse-movements dvdnav://

Para encontrar el idioma de audio, inicie MPlayer con el interruptor -v para la salida de los ID de audio. Una pista de audio se selecciona con -aid audio_id. Establezca un idioma de audio por defecto editando ~/.mplayer/config y añadiendo la línea alang=en para el inglés.

Con MPlayer, el DVD podría estar ajustado a un volumen bajo. Para aumentar el volumen máximo al 400%, utilice softvol=yes y softvol-max=400. El volumen de inicio es por defecto el 100% del volumen del software y los niveles globales del mezclador permanecerán intactos. Con las teclas 9 y 0 se puede ajustar el volumen entre 0 y 400%.

alang=ensoftvol=yessoftvol-max=400

DVB-T Streaming

Vea DVB-T para más información.

Soporte para JACK

Para que la salida de audio de MPlayer se dirija a JACK como comportamiento predeterminado, edite ~/.mplayer/config y añada:

ao=jack

Si no tiene JACK ejecutándose todo el tiempo, puede hacer que MPlayer se dirija a JACK según sea necesario invocando MPlayer desde la línea de comandos como tal:

$ mplayer -ao jack path/to/file

Subtítulos avanzados

Para que los subtítulos con formato Advanced SubStation Alpha (ass) o SubStation Alpha (ssa) se muestren correctamente, es necesario editar ~/.mplayer/config y añadir:

ass=true

o añadir -ass a la línea de comandos:

$ mplayer -ass path/to/subtitledVideo.mkv

Una posible indicación de que es necesario activar esta bandera es si aparecen números con los subtítulos. Esto se debe a que la información de posicionamiento se interpreta como algo que debe mostrarse. Mplayer también se quejará de que los subtítulos son demasiado largos o tienen demasiadas líneas.

Habilitar ass también habilita cualquier fuente incrustada. Según la nota del manual de mplayer, añadir embeddedfonts=true no es necesario si fontconfig es la versión 2.4.2 o más reciente. Fontconfig también se utilizará para seleccionar la fuente que se utilizará cuando no haya fuentes incrustadas. Esto puede hacer que se utilice una fuente diferente a la del renderizador de subtítulos del OSD.

Radio por Internet

Aquí hay un ejemplo de un script para un fácil inicio/parada de la reproducción de una emisora de radio predefinida.

#!/bin/bashXX="X";PLAYIT='mplayer -loop 0 -playlist http://*.*.*.*:8000/listen.pls';if ; then killall mplayer;else if ; then if ; then nohup $PLAYIT &> /dev/null & disown; else echo The "root" user is not allowed to run this script. fi else echo mplayer is already running by user: $(ps -eo user,comm | grep -i "mplayer"$ | sed 's/ mplayer/,/m') | sed "s/ ,$/./m"; fifi

Para más detalles sobre una instancia de mplayer en funcionamiento:

$ ps -eo pcpu,pid,user,comm | grep -i "mplayer"$ | sed "s/ mplayer$//m"

Codecs binarios adicionales

Si necesita reproducir medios codificados con los codecs cook, drvc o sipr, puede instalar el paquete de codecs binarios «essentials» con el paquete codecs64AUR. Consulte http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html para obtener más información.

Solución de problemas

El reproductor falla al abrir archivos con espacios

El reproductor puede fallar al abrir un archivo con espacios (por ejemplo, ‘La película’) diciendo que no pudo abrir el archivo file:///The%20Movie (donde todos los espacios se convierten en %20). Esto se puede arreglar editando /usr/share/applications/mplayer.desktop para cambiar la siguiente línea de:

Exec=mplayer %U

a:

Exec=mplayer "%F"

Si utiliza un frontend/GUI para MPlayer, introduzca su nombre en Exec=gui_name "%F".

MPlayer tiene una fuente negra o de color extraño para el OSD y los subtítulos

Parece que hay un problema con los colores del OSD y los subtítulos cuando se utiliza la salida vdpau, que mplayer puede estar utilizando por defecto. Puede evitar este problema utilizando xv en lugar de vdpau:

Como opción de línea de comandos:

mplayer -vo xv

Agregando la siguiente línea a su archivo ~/.mplayer/config:

vo=xv

Vea el hilo original de los foros para más detalles.

SMPlayer: No hay problema de vídeo

SMPlayer puede tener problemas para abrir algunos MP4 (y probablemente FLV) vídeos. Si sólo reproduce audio sin vídeo, una posible solución es añadir las siguientes líneas a su archivo ~/.mplayer/config:

demuxer=mov

Si el problema persiste después de hacerlo, es porque SMPlayer está guardando la configuración para ese archivo específico. Si elimina la configuración de todos los archivos que guarda SMPlayer, se solucionará el problema:

$ rm -rf ~/.config/smplayer/file_settings

SMPlayer: no puede reanudar la reproducción tras una pausa

SMPlayer puede dejar de reproducir un vídeo tras una pausa si el controlador de salida de audio está mal configurado. Puede solucionar esto configurando específicamente su controlador de audio. Por ejemplo, si utiliza PulseAudio, esto puede hacerse iniciando MPlayer con el argumento -ao pulse o añadiendo lo siguiente a su archivo ~/.mplayer/config:

ao=pulse

También puede cambiar esto desde SMPlayer yendo a Opciones > Preferencias > General > Audio y estableciendo la opción Controlador de salida a Pulse.

SMPlayer: no hay vídeo cuando se utiliza la transparencia en GNOME

Este problema puede surgir en GNOME cuando se utiliza Compiz para proporcionar transparencia: SMPlayer se inicia con una pantalla transparente en la que se reproduce el audio, pero no el vídeo. Para solucionar esto, cree (como root) un archivo con el contenido:

/usr/local/bin/smplayer.helper
export XLIB_SKIP_ARGB_VISUALS=1exec smplayer.real "$@"

Luego haga lo siguiente:

# chmod 755 /usr/local/bin/smplayer.helper# ln -sf /usr/local/bin/smplayer.helper /usr/local/bin/smplayer

SMPlayer: Fuente OSD demasiado grande / texto de los subtítulos demasiado pequeño

Desde SMPlayer 0.8.2.1 (con MPlayer2 20121128-1), la relación entre la fuente de los subtítulos y la fuente OSD es muy extraña. Esto puede dar lugar a que el texto del OSD llene toda la pantalla mientras que los subtítulos son muy pequeños e ilegibles. Este problema puede solucionarse añadiendo:

-subfont-osd-scale 2

o a las opciones extra que se pasan a MPlayer desde SMPlayer. Estas opciones se encuentran en Opciones > Preferencias > Avanzadas > Opciones para MPlayer. Esto también se puede conseguir añadiendo la siguiente línea a ~/.mplayer/config:

subfont-osd-scale=2

Mplayer muestra signos de interrogación para algunos caracteres en los subtítulos

Si el codepage de los subtítulos es utf8, pruebe a utilizar:

-subcp utf8

Puedes encontrar el codepage de los subtítulos con:

file subtitles.srt

Vea mplayer-muestra-marcas-de-cuestiones-para-algunos-caracteres-en-subtítulos.

La reproducción del CD de audio

La reproducción del CDDA puede interrumpirse cada pocos segundos mientras el CDROM gira hacia abajo. Para evitarlo, es necesario almacenar en la memoria caché o en el búfer la opción -cache:

mplayer cdda://:1 -cache 1024

La opción :1 consiste en reducir la velocidad del CDROM para conseguir un giro constante y menos ruido.

Vea también

  • Preguntas frecuentes sobre MPlayer
  • Consejos sobre MPlayer
  • Cómo configurar MPlayer
  • playerctl: Una utilidad de línea de comandos y una biblioteca para controlar los reproductores multimedia

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.