Nueva Versión Internacional
Pero él conoce el camino que he tomado; cuando me haya probado, saldré como oro.
Nueva Traducción Viviente
«Pero él sabe por dónde voy. Y cuando me pruebe, saldré puro como el oro.
English Standard Version
Pero él conoce el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como el oro.
Berean Study Bible
Pero él conoce el camino que he tomado; cuando me haya probado, saldré como el oro.
King James Bible
Pero él conoce el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como el oro.
New King James Version
Pero Él conoce el camino que tomo; Cuando me haya probado, saldré como oro.
New American Standard Bible
«Pero Él conoce el camino que tomo; Cuando me haya puesto a prueba, saldré como oro.
NASB 1995
«Pero Él conoce el camino que tomo; Cuando me haya puesto a prueba, saldré como oro.
NASB 1977
«Pero Él conoce el camino que tomo; Cuando me haya puesto a prueba, saldré como oro.
Biblia simplificada
«Pero Él conoce el camino que tomo . Cuando me haya probado, saldré como oro.
Biblia Estándar Cristiana
Pero Él conoce el camino que he tomado; cuando me haya probado, saldré como oro puro.
Biblia Estándar Cristiana Holman
Pero Él conoce el camino que he tomado; cuando me haya probado, saldré como oro puro.
American Standard Version
Pero él conoce el camino que he tomado; cuando me haya probado, saldré como oro.
Traducción de la Septuaginta de Brenton
Porque él ya conoce mi camino; y me ha probado como oro.
Versión inglesa contemporánea
Pero él sabe lo que hago, y cuando me pruebe, saldré puro como el oro.
Biblia de Douay-Rheims
Pero él conoce mi camino, y me ha probado como el oro que pasa por el fuego:
Versión inglesa revisada
Pero él conoce el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como oro.
Traducción de las buenas noticias
Pero Dios conoce cada paso que doy; si me prueba, me encontrará puro.
Traducción de la Palabra de Dios
porque él conoce el camino que tomo. Cuando me pruebe, saldré puro como el oro.
International Standard Version
Porque él conoce el camino que recorro, cuando me haya probado, saldré como el oro.
JPS Tanakh 1917
Porque él conoce el camino que tomo; cuando me haya probado, saldré como el oro.
Literal Standard Version
Porque Él ha conocido el camino conmigo, «» Me ha probado, salgo como oro.
NET Bible
Pero Él conoce el camino que tomo; si me probara, saldría como oro.
New Heart English Bible
Pero él conoce el camino que tomo. Cuando me haya probado, saldré como el oro.
Biblia inglesa del mundo
Pero él conoce el camino que tomo. Cuando me haya probado, saldré como el oro.
Traducción Literal de Young
Porque él ha conocido el camino conmigo, me ha probado – como el oro salgo.
Traducciones adicionales …