Nakama (仲間) es una palabra japonesa, generalmente definida como «alguien con quien se está cerca y con quien se hace algo juntos».
En inglés, la palabra se traduce más bien como «comrade», «companion», «fellow» o «one of us (/them)». También puede utilizarse para referirse a un colega cercano / un amigo en el propio lugar de trabajo («shigoto-nakama», 仕事仲間), o, por ejemplo, un amigo con el que se participa en una afición (e.g. «geemu-nakama», ゲーム仲間; «compañero de juegos»).
Aunque nakama se traduce técnicamente como «camarada», la palabra no se utiliza en contextos comunistas. Las personas que comparten un mismo ideal y trabajan por una «causa mayor» tienden a utilizar la palabra «doushi» (同志) en su lugar. Esta palabra es equivalente a «tongzhi» en chino, y se utiliza de manera similar.
La palabra nakama ha ganado cierto reconocimiento internacional debido a su uso prominente en el anime, One Piece. En One Piece la palabra se utiliza a menudo para designar a un camarada o aliado muy cercano. Este uso se corresponde con la definición de «nakama» que aparece en el Diccionario Japonés Iwanami: «Personas que han mantenido una relación estrecha durante bastante tiempo, que comparten los mismos sentimientos (lit. «cuyos corazones están unidos») y que hacen algo juntos» (JP: 心を合わせて何かをいっしょにするという間柄をかなりの期間にわたって保っている人 そういう間柄 ).