Diese kleinen Wörter bereiten Sprachschülern eine Menge Ärger. Em, No, Na sind Präpositionen. In dieser Lektion erfährst du, was sie bedeuten und wann du sie verwenden kannst.
Em = in, auf, bei
Zum Beispiel:
- Eu estou em casa. = Ich bin zu Hause.
- Em que estado você mora? = In welchem Staat wohnst du?
- Os preços subiram em média 6% em 2016.
Die Preise sind 2016 im Durchschnitt um 6% gestiegen.
Leider sind die Dinge nicht immer so einfach, wie Sie sicher wissen. Es gibt zwei Dinge, die dieses Bild ein wenig komplizierter machen:
- Im Portugiesischen stimmen die Präpositionen in Geschlecht und Zahl mit dem Wort überein, auf das sie sich beziehen.
- Im Portugiesischen kontrahieren wir die Präposition Em mit bestimmten Artikeln.
Bevor du in Panik gerätst, lass mich dir Beispiele zeigen, um das zu verdeutlichen:
Beispiel 1:
Das Buch liegt auf dem Tisch.
In diesem Satz hast du:
- Die Präposition auf, die im Portugiesischen lautet: Em
- Der bestimmte Artikel Der, der im Portugiesischen lautet: A (weil Tisch ein weibliches Substantiv ist)
Wie ich schon sagte, muss man im Portugiesischen die Präposition Em mit dem Artikel A zusammenziehen. Also haben wir:
- em + a = na
Daher haben wir:
- Das Buch liegt auf dem Tisch = O livro está na mesa.
Es scheint eine Menge zu sein, aber das alles wird bald genug auf Autopilot in deinem Gehirn sein.
Was ist dann Na?
Na = em + a = an der, in der, auf der, verwendet für feminine Wörter
Hier sind Beispiele, darunter eines mit der Pluralversion Nas:
- Maria está na praia. = Maria ist am Strand.
- O gato está na cama. = Die Katze liegt auf dem Bett.
- O leite está na geladeira. = Die Milch ist im Kühlschrank.
- Ela está sempre com a cabeça nas nuvens. = Sie ist immer mit dem Kopf in den Wolken.
Wie wäre es mit Nein?
No = em + o = am, im, auf dem, wird für maskuline Wörter verwendet
Hier sind Beispiele, darunter eines mit der Pluralversion Nos:
- Tinha muita gente no show. = Es waren viele Leute beim Konzert.
- Meu casaco está no guarda-roupa. = Mein Mantel ist in der Garderobe.
- Eu moro no terceiro andar. = Ich wohne im dritten Stock.
- Não sei o que fazer nos últimos dias das minhas férias. = Ich weiß nicht, was ich in den letzten Tagen meines Urlaubs machen soll.
Was man bei den Monaten des Jahres verwenden sollte
Ich höre oft, dass Portugiesen No bei den Monaten des Jahres verwenden. Das ist falsch. Wir verwenden stattdessen Em. Hier sind Beispiele:
- Meu aniversário é em setembro. = Mein Geburtstag ist im September.
- Vou fazer uma viagem em março.
Schauen Sie sich meine Videolektion über die Monate des Jahres an.
Schauen Sie sich auch diese Lektion über Artikel und Präpositionen an, die man mit den Monaten des Jahres verwenden kann.
Was man mit Städten und Ländern verwenden sollte
Dies ist ein bisschen schwierig, da Länder im Portugiesischen ein Geschlecht haben. Ich habe eine ganze Lektion zu diesem Thema. Schau dir die Lektion hier an.
Ist das alles?
Nun, nicht wirklich. Es gibt verschiedene Situationen, die Fragen aufwerfen können.
Es gibt zum Beispiel Situationen, in denen man den bestimmten Artikel im Englischen nicht verwenden würde, im Portugiesischen aber schon. In diesen Fällen neigt man dazu, Em zu verwenden, wenn die richtige Option No oder Na wäre. Zum Beispiel:
- As pessoas dão presentes no Natal. = Die Leute schenken zu Weihnachten Geschenke.
Es gibt auch Fälle, in denen wir die Präpositionen Em, Na, No verwenden, die im Englischen etwas anderes bedeuten als in, on, at.
Heute wollte ich Ihnen helfen, die grundlegenden Gründe für die Verwendung von em, no, na im Portugiesischen zu verstehen, denn wenn Sie eine solide Grundlage haben, wird es einfacher, die Komplexität zu erhöhen, wenn Sie Ihr Portugiesisch verbessern. Ich hoffe, die heutige Lektion wird Ihnen helfen, Portugiesisch mit mehr Selbstvertrauen zu sprechen.
Sie wissen, dass Übung den Meister macht, nicht wahr? Bringen Sie Ihr Portugiesisch mit einem Street Smart Brazil-Lehrer voran!