Asi o haci ist eine seltene, aber manchmal gestellte Frage. Es gibt auch Spanischsprachige, die oft asi oder aci schreiben. Die richtige Form ist así. Und es kann ein Adverb oder die Konjugation eines Verbs sein.

  • Así – Adverb
  • Así – Verb
  • Haci, aci, asi

Heute schauen wir uns die Bedeutung von así an, mit ein paar einfachen Beispielen, die du dir merken kannst.

Das Wort so ist ein Adverb mit der Bedeutung: also, wie, zum Beispiel, gleichwertig, ähnlich.

Es kann auch als Synonym für then oder therefore verwendet werden. Es dient dazu, eine Erklärung oder ein Beispiel für etwas, das gesagt oder gezeigt wird, einzuführen.

Es kann auch als Konjunktion verwendet werden, als Synonym von aun, aunque oder por más que. Es kann auch mit dem Adjektiv mismo verwendet werden: así mismo, um anzuzeigen, dass etwas auf eine bestimmte Art und Weise ist oder als Synonym für también, además, de esta manera. (Obwohl die RAE in diesem Fall rät, die Form asimismo zu bevorzugen).

Así sollte immer mit einer Tilde am Ende, auf dem Buchstaben i, geschrieben werden.

Beispiele:

  • Machen Sie das Design so, wie im Beispiel zu sehen.
  • So wie Sie Ihre Pläne haben, habe ich meine.
  • So wollen Sie Journalist werden? Erzählen Sie mir mehr.
  • Ich werde morgen zu Ihnen kommen, ob es regnet oder scheint.
  • Ich sage es Ihnen so, wie es mir gesagt wurde, ich übertreibe nicht.
  • Sie müssen hart arbeiten, denn dann werden Sie Ihre Ziele erreichen.

Así (Verb):

Das Wort así kann auch eine Konjugation des Verbs asir sein, das bedeutet, etwas in die Hand zu nehmen, zu ergreifen, in die Hand zu nehmen.

Es wird in der ersten Person Singular Vergangenheitsform (Perfekt im Indikativ) verwendet. Es zeigt an, dass die Handlung des Ergreifens bereits stattgefunden hat.

Beispiele:

  • So ging ich an den Rand des Teiches, um mich auszuruhen.
  • So schwenkte ich die Fahne mit großer Aufregung.
  • So verbrannte ich mir die Hand am heißen Topf.
  • So verbrannte ich mir die Hand am heißen Topf.
  • So verbrannte ich mir die Hand am heißen Topf.
  • So seine Hand mit Kraft, so dass er sich sicher fühlte.
  • Ich so so hart wie ich konnte, um nicht ins Leere zu fallen.

Haci, aci, asi:

Diese Formen sind falsch und ihre Verwendung sollte vermieden werden.

Haci ist ein Wort, das es im Englischen nicht gibt. Genauso wenig wie aci.

Andererseits ist es falsch, asi ohne Akzent zu schreiben, da es ein zweisilbiges Wort ist, das akut ist und auf einen Vokal endet. Deshalb sollte es mit Akzent geschrieben werden.

Sie wissen jetzt, wie man asi richtig schreibt. Teilen Sie diesen Beitrag mit Ihren Freunden in den sozialen Netzwerken und erfahren Sie die Bedeutung weiterer Wörter sowie den Unterschied zwischen weiteren Begriffen der spanischen Sprache unter www.describelo.com.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.