Judd Apatow Martin Short
REX/

Martin Short vakte stor latter fredag aften ved et komediearrangement med titlen “Netflix er en joke”. Mødet i Raleigh Studios i Hollywood blev afholdt for at promovere streaminggigantens stadigt voksende sortiment af stand-up-komediespecials og som en del af dens Emmy-kampagne.

Short havde selskab af komikerkollegerne Tig Notaro og Ali Wong, som var der for at fortælle om deres Netflix-specials, sammen med Judd Apatow, som var moderator.

Short er med i den kommende komediespecial Steve Martin and Martin Short: An Evening You Will Forget for the Rest of Your Life. Da han blev spurgt, hvorfor hans anden halvdel ikke var til stede, spøgte Short, 68, om Martins alder.

“Steve er ældre end mig, og selv når vi turnerer, turnerer han ikke rigtig. Han vandrer bare af sted,” sagde Short om sin nu 72-årige Three Amigos-medspiller.

Short vendte derefter bordet om på Apatow, som for nylig vendte tilbage til stand-up og har sin egen Netflix-special med den passende titel Judd Apatow:

De to jokede om, hvorvidt Short og Martins stand-up special er et “cash grab”, og hvem der har tjent flest penge i Hollywood i årenes løb. De besluttede til sidst, at Apatow havde tjent mest, efter at have skrevet og instrueret hitfilm som Knocked Up og The 40-Year Old Virgin. Hvilket rejste spørgsmålet om, hvorfor han lavede stand-up, efter at han havde haft så stor succes med film?

Apatow sagde senere, at den eneste ting, der er forbudt i hans stand-up rutine, er konen Leslie Mann. “Hun sagde: ‘Tal ikke om mig’,” indrømmede han.

Netflix Stand-Up Comedy
Short, til venstre, Notaro, Apatow og WongREX/

Wong indsprøjtede samtalen med lidt mere alvor ved at indrømme, at hendes Netflix-special, Ali Wong: Hard Knock Wife, ændrede hendes liv og karriere, efter at den blev lanceret.

“Billetsalget steg i min hjemby San Francisco, og bogstaveligt talt på det samme sted, hvor jeg ikke kunne sælge alle billetterne, blev de udsolgt inden for 30 sekunder på Live Nation,” sagde hun og tilføjede, at nogle folk endda var villige til at betale 3.000 dollars for at se hende.

Som Notaro forklarede hun, hvorfor hun besluttede sig for at optage sin komediespecial, Tig Notaro: Happy to Be Here, i Houston. “Jeg tilbragte en del af min barndom i Houston, og jeg havde ikke optrådt i Houston i nok over et årti,” sagde hun.

Grunden til, at hun undgik byen, var, at hun havde fået at vide, at der ikke var nogen fanbase der for en homoseksuel, kvindelig komiker som hende selv.

“Min agent fortalte mig, at der ikke var noget publikum til mig der,” sagde hun.

Men da hun vendte tilbage til Texas, fik hun en stor velkomst.

“Det føltes dejligt at komme tilbage til Houston,” indrømmede hun.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.