New International Version
Men han kender den vej, jeg går; når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.
New Living Translation
“Men han ved, hvor jeg går hen. Og når han prøver mig, skal jeg komme ud som rent som guld.
English Standard Version
Men han kender den vej, jeg går; når han har prøvet mig, skal jeg komme ud som guld.
Berean Study Bible
Men han kender den vej, jeg har taget; når han har prøvet mig, skal jeg komme ud som guld.
King James Bible
Men han kender den vej, jeg går; når han har prøvet mig, skal jeg komme ud som guld.
New King James Version
Men han kender den vej, jeg går; når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.
New American Standard Bible
“Men han kender den vej, jeg går; når han har sat mig på prøve, skal jeg komme frem som guld.
NASB 1995
“Men han kender den vej, jeg går; Når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.”
NASB 1977
“Men han kender den vej, jeg går; Når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.”
Amplified Bible
“Men han kender den vej, jeg går. Når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.
Christian Standard Bible
Men han kender den vej, jeg har taget; når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som rent guld.
Holman Christian Standard Bible
Men han kender den vej, jeg har taget; når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som rent guld.
Holman Christian Standard Bible
Men han kender den vej, jeg har taget; når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som rent guld.
American Standard Version
Men han kender den vej, jeg går; når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.
Brenton Septuaginta Oversættelse
Thi han kender allerede min vej, og han har prøvet mig som guld.
Contemporary English Version
Men han ved, hvad jeg gør, og når han prøver mig, skal jeg komme frem som rent guld. *
Douay-Rheims Bible
Men han kender min vej, og han har prøvet mig som guld, der går gennem ilden:
English Revised Version
Men han kender den vej, jeg går; når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.
Good News Translation
Men Gud kender hvert skridt, jeg tager; hvis han prøver mig, vil han finde mig ren.
GOD’S WORD® Translation
for han kender den vej, jeg går. Når han prøver mig, kommer jeg ud som ren som guld.
International Standard Version
Da han kender den vej, jeg går, når han har prøvet mig, kommer jeg ud som guld.
JPS Tanakh 1917
Thi han kender den vej, jeg går; når han har prøvet mig, kommer jeg ud som guld.
Literal Standard Version
Til han har kendt vejen med mig, “” Han har prøvet mig – jeg går ud som guld.”
NET Bible
Men han kender den vej, jeg går; hvis han prøvede mig, ville jeg komme ud som guld.
New Heart English Bible
Men han kender den vej, som jeg går. Når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.
World English Bible
Men han kender den vej, som jeg går. Når han har prøvet mig, skal jeg komme frem som guld.
Young’s Literal Translation
For He hath knew the way with me, He hath tried me — as gold I go out.
Additional Translations …

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.