Holly Hylton.
En video af to sorte mænd, der blev ført ud af en Starbucks i Philadelphia i håndjern den 12. april, gik viralt og forårsagede en brandstorm på de sociale medier.
#BoycottStartucks er begyndt at blive en trend på Twitter, efter at @missydepino filmede scenen og offentliggjorde den via et tweet den 12. april, hvor den allerede har fået over 10 millioner visninger på tidspunktet for offentliggørelsen.
Holly Hylton er ifølge Daily Mail blevet identificeret som den butikschef, der tog beslutningen om at ringe 112 til mændene.
Her er, hvad du skal vide om Holly Hylton:
- Videoen viser, hvordan hun beder mændene om at gå, & Hun fortalte en lokal nyhedsstation, at hun ikke advarer folk, hvis hun er ved at tilkalde politiet mod dem
- Hun har arbejdet i Philadelphia-butikken siden 2014, men arbejder der ikke længere
- Hun har fremsat udtalelser på Facebook vedrørende race &En tidligere medarbejder siger, at hun blev overflyttet til en anden butik, muligvis på grund af hendes race
- Hun er indfødt fra Ohio, dimitteret fra Wright State & Flyttet til Philadelphia for at tage en uddannelse på LaSalle
- Starbucks lukker over 8.000 butikker på grund af racetræning den 29. maj
Videoen viser, hvordan hun beder mændene om at gå, & Hun fortalte en lokal nyhedsstation, at hun ikke advarer folk, hvis hun er ved at tilkalde politiet mod dem
@Starbucks Politiet blev tilkaldt, fordi disse mænd ikke havde bestilt noget. De ventede på, at en ven skulle dukke op, hvilket de gjorde, da de blev taget ud i håndjern for at gøre ingenting. Alle de andre hvide ppl undrer sig over, hvorfor det aldrig er sket for os, når vi gør det samme. pic.twitter.com/0U4Pzs55Ci
– Melissa DePino (@missydepino) April 12, 2018
I ovenstående video ses mindst seks politibetjente fra Philadelphia tage de to tilsyneladende samarbejdsvillige mænd ud af butikken, der ligger på 18th og Spruce Streets i Philadelphia.
I billedteksten til videoen står der: “Politiet blev tilkaldt, fordi disse mænd ikke havde bestilt noget. De ventede på, at en ven skulle dukke op, hvilket de gjorde, da de blev taget ud i håndjern for ikke at gøre noget. Alle de andre hvide ppl undrer sig over, hvorfor det aldrig er sket for os, når vi gør det samme.”
Der kunne høres flere hvide kunder, som forsvarede de sorte mænd i baggrunden.
“Det her er latterligt,” siger en mand fra scenen. “Hvad blev de ringet op for? Fordi der sad to sorte fyre her og spiste? Hvad har de gjort, hvad har de gjort?”
“De har ikke gjort noget,” svarer en kvinde. “Jeg så det hele.”
Mændene blev identificeret som Rashon Nelson og Donte Washington, og de fortalte Good Morning America, at de ønsker at se “ægte forandring” komme ud af denne prøvelse.
“Det er noget, der har stået på i årevis, og alle er blinde for det, men de ved, hvad der foregår, hvis du forstår, hvad jeg mener,” udtalte Nelson på GMA. “Det er ikke kun en ting for sorte mennesker. Det er en folkets ting, og det er præcis det, vi ønsker at se ud af dette, og det er ægte forandring.”
De to mænd sagde, at de ventede på, at en tredje part skulle mødes om en meget ventet ejendomsaftale.
“Vi har arbejdet på dette i månedsvis,” sagde Nelson til GMA. “Vi er få dage fra at ændre hele vores situation, vores liv, og du skal sidde her og fortælle mig, at jeg ikke kan gøre det? Det gør du ikke.”
En anden video, som angiveligt blev optaget kun få minutter før anholdelserne, viser betjente, der taler til mændene, før en tredje mand, identificeret som Andrew Yaffe, dukker op og hævder, at de sorte mænd ventede på ham.
Når Yaffe, der er hvid, spørger betjentene, hvorfor de omringer mændene, siger en betjent, at det skyldes “ulovlig indtrængen”, og tilføjer, at mændene er blevet bedt om at gå.
“Hvorfor skulle de blive bedt om at gå?” Yaffe spørger betjentene. “Jeg ville hente kaffe til to sorte fyre, der sidder og mødes med mig,” siger han til betjenten. “Er der andre, der synes, det her er latterligt?” spørger han andre kunder.
“Det er latterligt,” svarer en kvinde.
“Det er absolut diskrimination,” udtaler Yaffe.
I sit 112-opkald, der blev foretaget omkring kl. 16.37 sidste torsdag, sagde Hylton: “Hej, jeg har to herrer i min café, der nægter at foretage et køb eller gå. Jeg befinder mig på Starbucks på 18th og Spruce.” Du kan lytte til Hyltons 911-opkald nedenfor:
Christopher Norris, en reporter fra TechBook Online, et lokalt nyhedssite i Philadelphia, interviewede Hylton. Han skrev: “Holly fortalte mig, at hun ikke informerer kunderne om, at hun vil ringe til politiet.” Hertil svarede Norris: “Alle fortjener en advarsel.”
Hylton, som ikke gav Norris sit efternavn, fortalte ham, at hun i løbet af sin tid som ansat i Starbucks på 18th & Spruce Street i løbet af det sidste år har haft med mange personer at gøre, “som slentrer rundt i caféen uden at have til hensigt at købe”. Norris skrev, “at mindst en af disse personer, hævder hun, jagtede hende rundt i butikken, efter at hun bad dem om at gå”.
Han tilføjede: “Ifølge Holly – som blev synligt ophidset under mine ubarmhjertige spørgsmål – forbyder en virksomhedspolitik, der udelukkende gælder for Philadelphia Center Citys forretninger, at der er for mange mennesker, der hænger rundt. Og hvis denne politik overtrædes, har ledelsen mulighed for at sikre, at den håndhæves, også selv om det betyder, at politiet skal tilkaldes.
Hun har arbejdet i Philadelphia-butikken siden 2014, men arbejder der ikke længere
Holly Hylton arbejdede hos Starbucks fra 2014-2018.
I henhold til Hyltons nu slettede LinkedIn-side har hun arbejdet som butikschef hos Starbucks siden 2014. Før hun blev forfremmet til den stilling, stod der på profilen, at hun arbejdede som shift supervisor for den populære kaffekæde.
Forinden hun arbejdede for Starbucks, arbejdede Hylton som “shift leader” for Smashburger fra 2010-2014 i Ohio. Hun var også assisterende leder hos Chipotle Mexican Grill fra 2006-2010 og arbejdede for Kroger som kundeservicemedarbejder fra 2003-2006, alt sammen i Ohio.
Alt i alt har Hylton flere års erfaring inden for kundeservice.
Ifølge Daily Mail sagde en repræsentant for Starbucks mandag, at Hylton havde forladt virksomheden “mens der er en intern undersøgelse i gang”. Det er tidligere blevet rapporteret, at det var en fælles beslutning for hende at forlade. Det er uklart, om hun i øjeblikket søger andet arbejde eller har et andet job i sigte.
Hun har fremsat udtalelser på Facebook vedrørende race &En tidligere medarbejder siger, at hun blev overflyttet til en anden butik, muligvis på grund af hendes race
Holly Hylton.
Hylton har optrådt i mere end én Facebook-konversation, der involverer race.
Et skærmbillede, der viser en racistisk motiveret samtale, der involverer Hylton.
I ovenstående opslag fra juni 2014 skrev en kvinde: “Holly Marie Hylton I needed you today, customers that only speak spanish, probest the hardest time ive had trying to take an order” (Holly Marie Hylton, jeg havde brug for dig i dag, kunder, der kun taler spansk, nok den sværeste tid, jeg har haft i forsøget på at tage en ordre). Hvortil Hylton svarede: “Ugggggghhh Jeg ville ønske, jeg var der! Jeg tog en ordre den anden dag på spansk. Vi får kun kinesisk, japansk eller arabisk talende her. Rude!”
Screenshot fra Facebook.
I et andet indlæg fra samme tidsrum skrev Evie Marie Warner: “Jeg har lige fået et opkald fra en kvinde, der plaprer løs på spansk. Jeg var ligesom I hablo englise (sp?) Holly Marie Hylton, du ville have forstået perfekt lol. Hun lagde straks på. Jeg besluttede mig for at ringe tilbage til hende, og der var optaget. Forhåbentlig fordi hun ringede det rigtige nummer og fandt den, hun ville give dig en god snak! lol”
En tidligere Starbucks-medarbejder, Ieshaa Cash, som siger, at hun arbejdede for Hylton, skrev på Instagram om sin oplevelse med hende. Hun skrev: “plejede at arbejde på denne lokation som shift supervisor & de ansatte en ny manager Holly, som degraderede mig, sænkede min løn & overflyttede mig til en anden lokation – jeg havde INGEN opskrivning, INGEN advarsler for noget, kunderne elskede mig & INGEN disciplinære foranstaltninger & da jeg bad om at tale med distriktslederen Paul Sykes, ignorerede han mig endda – det er sådan de gør forretning ?? #Starbucks at 18th & Spruce Street #RittenhouseSquare location #racism ?”
Cash fortalte Daily Mail, at Hylton var “ubehagelig” i nærheden af ikke-hvide kunder og ofte målrettede dem til at blive fjernet fra butikken. “Holly ledte altid efter ting at brokke sig over og var konstant nidkær over mindre ting. Jeg kunne aldrig gøre noget rigtigt over for hende,” fortalte Cash til Daily Mail. “En gang bestilte jeg et ekstra hylster med kopper, og hun gik hen og gav mig en skriftlig advarsel, selv om vi alligevel ville bruge dem.”
Cash sagde om sin degradering og forflyttelse: “Jeg har aldrig været i problemer eller disciplineret, og alle de faste kunder elskede mig. Jeg tror, det er fordi hun er racist, hun prøvede at skubbe mig væk, fordi hun var utilpas ved, at en sort person var der.”
Hun tilføjede: “Holly var meget opmærksom over for alle de hvide kunder og sørgede altid for, at de var tilfredse og blev betjent hurtigt. Men hun var kold og standoffish til alle andre og ville sige “de kan vente”. Hun fik ofte baristaerne til at betjene dem, så hun ikke behøvede at gøre det. Hun fandt altid en grund til at smide sorte mennesker ud, og hun var langt mere tilbøjelig til at bede dem om at gå frem for hvide mennesker, som ikke havde købt noget. Baristaerne blev som regel bedt om at bede dem om at gå, fordi Holly var så utilpas ved at konfrontere dem.” Hun tilføjede, at Hylton ringede til politiet om flere personer, mens hun arbejdede der, og de var altid sorte. “Holly var altid meget forsigtig med, hvad hun sagde, men man kunne se hendes racisme på den måde, hun opførte sig over for farvede mennesker.”
Hun er indfødt fra Ohio, dimitteret fra Wright State & Flyttet til Philadelphia for at tage en uddannelse på LaSalle
Holly Hylton.
Hylton er oprindeligt fra Dayton, Ohio, og har boet i Philadelphia siden 2014, ifølge onlineoptegnelser.
Hun er uddannet fra Wright State University i Dayton i 2014 med en grad i spansk. Derefter flyttede hun til Philadelphia for at gå på LaSalle University, hvor hun afsluttede sin mastergrad i spansk oversættelse og tolkning i december 2017. Hun har også tidligere studeret på Sinclair Community College i Ohio, før hun overgik til Wright State.
Starbucks lukker over 8.000 butikker på grund af racetræning den 29. maj
fik de besked på at gå? tvivlsomt. de blev sandsynligvis ikke engang talt til – “skræmmende sorte fyre, der bare sidder der, må hellere ringe til politiet.” det faktum, at vi skal forsøge at retfærdiggøre årsagen, er en del af problemet. sorte mennesker bliver chikaneret hver dag uden nogen som helst grund.
– Rachel Greer (@rachelface927) April 14, 2018
På eftermiddagen den 29. maj blev alle firmaejede Starbucks-kaffebutikker i USA, herunder selskabets hovedkontorer, vil lukke for at uddanne medarbejderne via racemæssig træning efter anholdelsen af de to sorte mænd i Philadelphia.
“Anti-diskriminationstræningen i de mere end 8.000 selskabsejede butikker er “designet til at tage fat på implicitte fordomme, fremme bevidst inklusion, forhindre diskrimination og sikre, at alle i en Starbucks-butik føler sig sikre og velkomne”, står der i selskabets meddelelse fra den 17. april, som USA Today rapporterede.
Nelson og Washington mødtes med Starbucks’ administrerende direktør Kevin Johnson den 17. april.
Medlemmer af Nelsons broderskab, Omega Psi Phi, holdt en demonstration uden for butikken den 22. april til støtte for mændene, som du kan se ovenfor.
Du kan læse mere om Nelson ved at klikke her.