Japan har en helt unik kultur og vaner. Nogle gange ville folk blive overrasket med dem. Der er 13 ting, du ikke bør gøre i Japan, ellers ville du irritere japanerne, eller de ville tro, at du er uhøflig. Rigtige japanere vil fortælle dig 13 tabuer i Japan, tjek dem venligst før du besøger!

Når du besøger Japan, vil du måske ofte se folk vente på deres tur i køen.
For eksempel, når du venter på toget på stationsperroner, ved nærbutikker, foran en restaurant, på selv toiletter og så videre.

Fast ingen ignorerer køsystemet, fordi de vil sikre sig, at “den første person i køen kan bruge eller modtage tjenesten først.”

Så sørg venligst for, at du ikke skærer køerne. Ellers bliver folk sure på dig!
Der er selvfølgelig nogle undtagelser, så du bør tjekke, om der er kø eller ej, når der er trængsel.

I Japan er det virkelig hadet af folk at lave støj, for eksempel at tale højt i et tog og en bus.
Naturligvis taler vi i toget og bussen, men vi er forsigtige og taler med en lidt lille stemme.
Det behøver ikke at være for småt, men prøv at lade være med at genere folk.

Også skal man ikke tale i telefon i toget og bussen.
Hvis jeg skulle tage telefonen i toget, ville folk stirre på mig.

I nødstilfælde (som at du virkelig har brug for at tage telefonen), kan u gøre det.
Men du må hellere lægge røret så hurtigt som muligt ved at sige “Jeg ringer tilbage!” eller noget.

På denne måde forsøger næsten alle at holde det stille rum i de offentlige transportmidler i Japan.
Så lad os prøve ikke at genere folk med unødvendig støj.

Måske er dette en vidt kendt japansk skik.
Du må ikke have sko på indendørs, når du besøger japanske hjem.

Når man kommer ind i et japansk hjem, skal man tage sine sko af ved indgangen.
“Udendørs sko” gør rummet beskidt, så de bør erstattes med “indendørs” hjemmesko.
Nogle mennesker tager dog ikke hjemmesko på.

Andre end i hjemmet,
Du skal også tage dine sko af, når du træder ind i ryokan, (hotel i japansk stil).
Sædvanligvis guider personalet på ryokan dig, når du ankommer, så det burde være lettere at følge denne skik der.

Ikke særlig ofte, men nogle gange skal du også gøre dette på restaurant.
For eksempel, når du bruger restaurantlokaler med tatamimåtter på gulvet, skal dine sko tages af, før du sætter dig. Så vær venligst forsigtig med det. Hvis du ikke er sikker, er det måske bedre at spørge personalet.

Forresten, hvis du bor på et hotel, der ikke er i japansk stil, behøver du ikke at gøre det.

Japan har love, der forbyder affald ligesom andre lande.
Og selv om loven ikke har super strenge straffe, er det almindeligt kendt, at byen i Japan er meget ren.

Jeg vil sige, at det er fordi, at affald er anerkendt som meget uhøflig opførsel blandt japanere.

Mennesker leder efter skraldespand, når de har skrald, og smider affaldet i skraldespandene.
Så lad være med at smide affald i Japan, læg dit affald i skraldespanden.

Selv om der er opstillet flere og flere skraldespande i Japan i disse dage, kan du nogle gange få problemer med at finde skraldespanden på gaden.

Hvis du ikke kan finde dem, bedes du bringe skraldet hjem til dit hjem eller det hotel, du bor på.
Du føler dig måske irriterende, men undgå venligst at smide affald i Japan.

At gå mens man spiser på et overfyldt sted er også anerkendt som uhøflig opførsel i Japan.
Det afhænger af det sted, man gør det, men normalt er det bedre ikke at gøre det på et overfyldt sted.

For du kan genere nogen ved at sætte pletter på deres skjorte eller noget.

Så det er bedre at stoppe op og spise. På den måde generer man ikke andre mennesker.

Forresten, har du vidst, at det er lovligt at drikke på gaden i Japan.
Det er så rart, ikke? Så hvis du elsker at drikke, så prøv det her i Japan. Det er så sjovt!

Men igen, du må hellere ikke drikke og gå på et overfyldt sted.
Jeg anbefaler at nyde din drink i en park eller drikke, mens du går en tur langs floden i Japan.
Det er meget behageligt, især når det er varmt.

Og glem ikke at tage dit affald med hjem eller lægge det i skraldespanden, når du har spist og drukket.

En ting mere: Du bør heller ikke spise i toget. Årsagen er den samme som tidligere nævnt.
Og nogle mennesker hader også lugten af mad i toget, fordi den kan være for stærk.

Men du kan spise i Shinkansen, bullet train. Shinkansen-sædet har bord, så du kan trække ned og bruge det efter at have siddet. Du kan nyde din madpakke, ekiben og drikke meget behageligt.

De fleste af de rejsende til Japan er ikke sådan, men nogle gange er der larmende fulde turister.
For eksempel har jeg set denne situation… “en gruppe turister på gaden, der kom til Japan for at se sportskonkurrence, de var så ophidsede efter konkurrencen og meget fulde. De holdt fest udenfor, sang sange højt og så videre.
Denne opførsel er tydeligvis forstyrrende for beboerne i nabolaget.

Denne slags situation er slet ikke almindelig i Japan, jeg mener “larmende fulde mennesker, der holder fest udenfor”, bortset fra halloween-dagen i Shibuya, Tokyo.
(Halloween i Shibuya er bare skørt, jeg går ikke engang udenfor den dag.)

Mennesker kan lide at leve i et roligt rum og ønsker ikke at være uhøflige i Japan.

Det er sådan, at fulde mennesker, der holder en skør fest udenfor, er anerkendt som super skøre mennesker,
og virkelig hadet af japanerne.

Så vær venlig at drikke ansvarligt i Japan. Nyd at drikke, men lad være med at genere folk!

Jeg har set, at “Don’t blow your nose in public.” på engelsk hjemmeside.
Men jeg tror ikke, at det virkelig er tabu i Japan.
Så længe du bruger et lommetørklæde eller ikke gør nogen utilpas, er det helt i orden.

Japanere ville hade at se nogen nyse eller hoste uden at have maske på i stedet for at pudse næse.
I Japan synes folk ofte, at det er uhøfligt, at selv om man er forkølet, så har man ikke ansigtsmaske på.

I nogle andre lande er det måske sjældent at bære maske, men ikke i Japan.
Det er almindeligt at gøre det for at undgå at give nogen forkølelse.
I nogle tilfælde er der en anden grund.
En masse japanske kvinder bærer ansigtsmaske for at skjule deres naturlige ansigt uden make up.

Det kan i hvert fald stærkt anbefales at bære maske, især når man er forkølet i Japan.

Hvis du ikke er forkølet, men vil nyse eller hoste, skal du dække din mund med din hånd eller dit tøj.

I Tokyo står folk på venstre side, når de stiger på rulletrappen, og lader højre side stå åben.
Så at dem der har travlt kan passere.

Så lad venligst være med at stå i højre side af rulletrappen, men stå i venstre side. På den måde blokerer du ikke vejen for travle mennesker.

Det er skik næsten overalt i Japan, men i Kansai-området er det modsat.
I Kansai-området skal du stå i højre side og lade venstre side stå åben.
Kansai-regionen betyder, Osaka præfektur, Kyoto præfektur, Nara præfektur, Hyogo præfektur disse steder.

Vær forsigtig med denne forskel.
Det er lidt forvirrende… ikke? Men hvis du ikke ved det,,, kan du bare se dig omkring som “hvilken side folk står på rulletrappen” og derefter beslutte!

Værst overfyldte rulletrapper er en almindelig ting i storbyer som Tokyo, så sørg for at kende denne skik, før du tager af sted!

Det sker nogle gange, at folk er optaget af at se sig omkring på udsigten eller tale med venner, mens de går på gaden, når du rejser.

På sådanne tidspunkter skal du være opmærksom på dette!

Gå ikke side om side, og
Bloker ikke fortovet.

Selv om der ikke er så travlt på stedet, er det ikke godt at gå side om side på smalle gader i Japan.
Så længe de blokerer vejen, vil andre mennesker føle sig irriterede.

En vis adfærd, der blokerer nogens vej, vil blive hadet af folk i Japan. Så vær forsigtig!

Jeg vil sige, at det at bære parfume eller cologne ikke er en særlig populær ting blandt japanere sammenlignet med andre lande.
Det er derfor, at man straks kan mærke, hvis nogen har så meget parfume på gaden.

Så måske er normal mængde parfume for folk fra andre lande ikke altid det samme for japanere, måske er det for meget i Japan.

Sær når du går på japansk restaurant, bør du være forsigtig med dette.
Mennesker kan blive væmmede, mens de spiser, hvis en person ved siden af dem bærer for meget parfume.

Da nogle japanske traditionelle retter har en subtil smag, kan for meget parfume let have en dårlig indflydelse på disse retter.
Sæt venligst det i tankerne.

Der er så mange helligdomme og templer i Japan.
Jeg vil sige, at næsten alle turister, der kommer til japan, besøger mindst én af dem.

Nogle rejsende er måske bekymrede for omgangsformerne, når de besøger helligdomme og templer.
Men bare rolig, jeg lærer dig de enkleste manerer der.

Dyrk ved helligdommen eller templet med din hat på.

Sørg for at tage din hue eller hat af, før du tilbeder.

Der er nogle andre manerer til helligdomme og templer, men husk venligst denne mindste nødvendige ting.

Har du planer om at tage til Onsen, varme kilder i Japan?

Hvis du tager dertil, skal du sørge for at vaske dig, før du går i badekarret.
I Japan skal vi vaske os uden for badekarret.

Og du skal heller ikke dyppe din vaskeklud i det fælles bad.
Japanere folder ofte vaskekluden og lægger den på hovedet eller lægger den bare på kanten af badekarret.

Ved at gøre disse ting forsøger vi at holde badekarret rent så meget som muligt.
Så husk venligst også på det.

I modsætning til yngre mennesker har ældre mennesker i Japan stadig en tendens til at føle “at have en tatovering er lidt skræmmende”.

Det skyldes, at disse mennesker føler, at “tatovering er forbundet med Yakuza, den japanske mafia”.
Der er faktisk nogle Yakuza, der har en.

Men de fleste japanere har ikke en, og ældre mennesker kan blive overraskede, når de ser folk med tatovering.

Også vil man se advarselsskilte, der afviser folk med tatovering på mange japanske onsen-anlæg.
Så hvis du har tatovering og ønsker at besøge varm kilde, offentlig pool og strand disse steder i Japan, skal du tjekke, om tatovering er tilladt eller ej, før du går.
Jeg har hørt, at der er nogle tatovering venlige faciliteter i Japan, så jeg anbefaler at tjekke dem online eller noget.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.