Kadomatsu är en dekoration med tre skurna bambu- och tallbitar för den japanska nyårshelgen. Efter jul ser du denna dekoration vid ingångarna till hus och byggnader i Japan.

Kadomatsu-dekorationens roll

Kadomatsu är ett landmärke för shintogudinnan Toshigami-sama att komma in i ditt hem. I Japan tror man att Toshigami-sama kommer till varje familj för att ge lycka på nyårsdagen. Gudomen besöker dock bara när han är inbjuden. Kadomatsu-dekorationerna tar på sig rollen som tecken vid en ingång för att välkomna gudomen.

Betydelsen av varje del av kadomatsu

En typisk kadomatsu

Även om det finns en del variationer, så innehåller en typisk kadomatsu vanligtvis följande element.

  1. Tallskog

Värdet ”kadomatsu” i det japanska språket innehåller kanji-tecknet för tall (”matsu”), så tall är den viktigaste växten som används i dekorationen. Sedan urminnes tider har tallen haft en särskild betydelse för japanerna: de tror att trädet är en plats där gudarnas andar bor. Även om bambun ser viktig ut är tallen viktig för dekorationen.

  1. Bambu

Bambuen är den mest tilltalande i dekorationen. Bambu började förknippas med kadomatsu under samurajsamhällets period. Det sägs att folket trodde att bambu var lämplig för att önska bort livets bekymmer eftersom den alltid växer rakt mot himlen.

  1. Plommonblommor och blommande grönkål

Plommonblommor och blommande grönkål används ofta som utsmyckningar som båda har lyckosamma betydelser. Eftersom plommonblommor blommar tidigt på året, under den relativt kalla perioden, betraktas blomman som en stark och hållbar växt. Den blommande grönkålen som lägger sina blad i lager tolkas som att den tillför mer och mer lycka.

花瓶に入った花自動的に生成された説明
Denna lilla version av kadomatsu sätter grönkålsblomman och plommonblomman i centrum.

När man ska dekorera med kadomatsu

Den heliga kadomatsu har två regler för när man ska sätta upp och ta ner dem. Du måste avstå från att sätta upp den den 29 och 31 december. Den 29:e tros vara en olycksdag på grund av dess uttal (”stå på och lida” på japanska). Att ställa i ordning den 31:a kallas ”Ichiya Kazari”, vilket betyder dekoration för en enda natt. Det anses vara ohyfsat, eftersom det visar att du skyndade dig igenom processen och gjorde det i sista minuten.

Tiden för att ta ner dem är lite olika beroende på området, men behåll dem gärna som dekoration fram till den 7 januari. Toshigami-sama tros stanna i ditt hus till den 7 januari, så det vore respektlöst att ta ner den tidigare än så.

Varför finns det två olika snitt på kadomatsu-bambuen?

Under årsskiftet och nyårshelgerna kan man se olika typer av kadomatsu-dekorationer i Japan. Den största skillnaden är den skurna kanten på bambun. En stil är horisontellt skuren, vilket är den ursprungliga stilen.

テーブルの上の花瓶に入った植物自動的に生成された説明
Oblikt skuren kadomatsu har blivit mycket populär.

Den andra är ett snett snitt, ungefär som att bli huggen med ett svärd. Denna stil sägs ha startats av den första Tokugawa-shogunen. När han förlorade ett slag under sin karriär högg han en bambu i stället för sin rival och önskade sig en seger i nästa slag.

Om du stannar i Japan under årsskiftet och nyårshelgerna, njut av de olika kadomatsu-dekorationerna som du kommer att stöta på!

Om du gillar det vi gör kan du stödja oss genom att köpa oss en kopp kaffe (eller rättare sagt, grönt te). Vi skulle vara tacksamma för ditt bidrag!
Dina donationer hjälper oss att investera i våra skribenter, teknik med mera, så att vi kan ge dig historier från Japans mest avlägsna delar.

Fin artikel !224 Inte så intressant28 1755110cookie-checkThe Kadomatsu Decoration, Traditional of the Japanese New Year’s Holidayyes
Amélie Geeraert

Amélie Geeraert

Född i Frankrike har jag bott i Japan sedan 2011. Jag är nyfiken på allt, och att bo i Japan har gjort det möjligt för mig att utvidga min syn på världen genom ett brett utbud av nya aktiviteter, upplevelser och möten. Som författare är det jag älskar mest att lyssna på människors personliga berättelser och dela dem med våra läsare.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.