På engelska skulle de flesta av oss hälsa på varandra under julhelgen med ett glatt ”Merry Christmas!
Detta går tillbaka till 1699, då en engelsk amiral för första gången använde termen i ett informellt brev. Uttrycket användes sedan i Charles Dickens ”A Christmas Carol” 1843 och har sedan dess varit den vanligaste hälsningen under säsongen.
Vi vet dock att vi inte är de enda som firar jul, och att Sankt Nick måste lämna presenter till människor över hela världen.
Vad säger olika länder som en festlig hälsning?
Genom julen på olika språk
Buon Natale! Italienska (Italien)
Frohe Weihnachten! Tyska (Tyskland, Österrike, Schweiz)
Feliz Navidad! Spanska (Spanien och Gibraltar, Mexiko och Centralamerika; Sydamerika)
Nollaig Shona Dhuit! Irländska (Irland)
Boas Festas! Portugisiska (Portugal)
Zalig Kerstfest! Nederländska (Belgien)
Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest! Nederländska (Nederländerna)
Wesolych Swiat Polska (Polen)
Gëzuar Krishlindjet! Albanska (Albanien)
Eftihismena Christougenna! Grekiska (Grekland)
Sretan Bozic! Kroatiska (Kroatien)
Craciun Fericit! Rumänska (Rumänien, Moldavien)
Merii Kurisumasu! Japanska (Japan)
Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan China! Mandarin (Kina)
S̄uk̄hs̄ạnt̒ wạn khris̄t̒mās̄! Thai (Thailand)
Sung Tan Chuk Ha! Koreanska (Korea)
Chuc Mung Giang Sinh! Vietnamesiska (Vietnam)
Karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe! (Indien, Pakistan)
Glaedelig Jul! Danska (Danmark)
Rômsaid Jôule! Estniska (Estland)
Gleðileg jól! Isländska (Island)
MER : Quiz: Hur vanlig är din jul?
Följ Metro i våra sociala kanaler, på Facebook, Twitter och Instagram.
Följ Metro i våra sociala kanaler, på Facebook, Twitter och Instagram.