Av Maeve Maddox

Latinsk chorda hänvisade till katgut som användes för att göra strängarna i ett musikinstrument. Chorda kom in i franskan med stavningen corde och betydelsen ”sträng till ett musikinstrument.”

English tog ordet från franskan, men släppte så småningom e:et och stavade det cord.

På engelska kom cord att betyda olika typer av strängar eller rep. Den tidigaste illustrationen i OED (1305) visar att ”a cord” kunde användas för att binda en person till händer och fötter. 1330 kunde cord syfta på bödelns rep.

I modernt språkbruk är cord ett snöre som består av flera trådar som är tvinnade eller vävda tillsammans. Med cord menar moderna talare vanligen ett lätt rep – den typ som används för ett klädstreck – eller ett tjockt snöre – den typ som används för att slå in ett paket inför postgång. I tidigare språkbruk kan cord syfta på ett fartygs linor.

OED visar att cord användes som medicinsk term för en kroppsdel som liknar ett snöre, till exempel ett ligament.

Homofonerna cord och chord förväxlas ofta – med goda skäl.

Som de flesta läsare av DWT vet vid det här laget föddes några av våra märkligaste stavningar på 1500-talet tack vare hjälpsamma grammatiker som ville ”återställa” latinska stavningar som inte saknades. Mitt favoritexempel är ändringen av den helt praktiska engelska stavningen dette (”något som man är skyldig”) till debt, för att få den att ”stämma överens” med latinets debitum.

Tillverkarna på 1500-talet bestämde sig för att stavningen chord skulle ersätta cord eftersom det låg närmare latinets chorda. Under en tid skrev medicinska skribenter om ”spermatiska ackord”, ”ryggmärgsackord” och ”navelackord”, men modernt medicinskt bruk föredrar stavningen cord.

Under en tid användes stavningen cord även för den musikaliska termen som betydde ”överenskommelse av musikaliska ljud” eller ”en kombination av tre eller flera samtidiga toner enligt reglerna för musikalisk harmoni”

Den musikaliska termen stavades cord av en mycket god anledning: det var en avklippning av ordet accord, ett verb som betyder ”att få till stånd en överenskommelse”. Musikaliska ”cordar” var ljud som stämde överens.

Det visar sig att det är ganska användbart att ha olika stavningar för varje term. Den nuvarande användningen är:

Snöre: sträng
Snöre: överenskommelse av musikaliska ljud

Tyvärr blandar vissa talare ihop sig när det gäller den anatomiska termen ”stämband”:

Vill du stärka dina svaga stämband, så att du kan bli en fantastisk sångare?

Hur du håller dina stämband i gott skick

Trots att de används för att sjunga stavas stämbanden inte ”stämband”

Jag har ytterligare två fakta att dela med mig av innan jag lämnar det fascinerande ämnet stämband:

Det rökfria sprängämne som kallas cordit fick sitt namn från dess ”märkligt snörliknande utseende.”

En kvantitet trä kallas för ett snöre eftersom det ursprungligen mättes med ett snöre.

Vill du förbättra din engelska på fem minuter om dagen? Skaffa en prenumeration och börja få våra skrivtips och övningar dagligen!

Lär dig vidare! Bläddra i kategorin Missbrukade ord, kolla våra populära inlägg eller välj ett relaterat inlägg nedan:

  • Hur många tempus på engelska?
  • Förväxla ”Passed” med ”Past”
  • Hur många meningar i ett stycke?

Stoppa med att göra de pinsamma misstagen! Prenumerera på Daily Writing Tips idag!

  • Du kommer att förbättra din engelska på bara 5 minuter per dag, garanterat!
  • Prenumeranter får tillgång till vårt arkiv med 800+ interaktiva övningar!
  • Du får också tre e-böcker som bonus helt gratis!

Prova gratis nu

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.