I dag ska jag prata om språkfamiljer! När jag säger detta tror jag att de flesta av er på någon nivå har en intuitiv föraning om vad jag menar. Om vi skulle jämföra ett par vanliga ord som finns i till exempel spanska och italienska skulle vi upptäcka att de ofta är mycket lika eller i vissa fall till och med identiska. Ta en titt:

Spanska Italienska Englisk översättning
vivir vivere live
boca bocca munnen
tu du

Samma, om vi skulle titta på svenska, danska och norska:

.

Svenska Danska Norska Englisk översättning
leva leve leve leve liv
mun mund munn munn mun
du du du du du

Ser du likheterna? Du kanske undrar varför det är så. Jo, för att de är besläktade!

I den språkliga världen är besläktade språk språk språk som har så mycket gemensamt att vi inte kan hävda att det enbart beror på omfattande kontakt och/eller lån. Dessa språk, säger vi, är så lika att det inte kan finnas någon annan rimlig förklaring än att de härstammar från en gemensam källa: ett modersmål, så att säga. När det gäller spanska och italienska är moderspråket latin, medan det när det gäller svenska, danska och norska är fornnordiska.

Nu skulle det vara praktiskt om det stannade där, eller hur? Men det gör det naturligtvis inte. Som i vilken familj som helst har mamman också en mamma och andra släktingar, som syskon och kusiner. Old Norse har till exempel sina egna systrar: Old High German, Old Frisian, Old English etc., som alla delar samma mor: Proto-germanska. Detta är den germanska språkfamiljen.

Spanska och italienska har också systrar: Franska, portugisiska, rumänska etc., och deras gemensamma moder är latin. Detta är den romanska språkfamiljen, som härstammar från vulgärlatin. Men latin har naturligtvis sina egna systrar, till exempel umbriska och oscanska, och tillsammans med sina systrar bildar latin den italiska språkfamiljen.

Känns det lite förvirrande? Ja, det är förståeligt, och jag ska trappa upp det ytterligare genom att lägga till att den italiska språkfamiljen, med språk som spanska och italienska, och den germanska språkfamiljen, med språk som svenska och danska, faktiskt har samma mor: Proto-indoeuropeiska (eller bara indoeuropeiska).

Modern i det här fallet är veeeery gammal, och vi har faktiskt inga bevis för hur den såg ut! Indoeuropeiskan är ett rekonstruerat språk, mer känt som ett protospråk (som du kanske har märkt kallar vi mamman till den germanska familjen för protogermanskan, vilket innebär att det också är ett rekonstruerat språk). Det har aldrig hörts, aldrig registrerats och ingen talar det. Hur i helvete kan vi då veta något om det, eller hur? Jo, det har att göra med något som kallas den komparativa metoden, som vi ska förklara i ett annat inlägg.

Likt människofamiljer kan språkfamiljer representeras i form av ett släktträd:*

Klar? Tja, jag hatar att säga detta, men detta är en extremt förenklad version som endast använder exempel från dessa två underfamiljer. Det ”riktiga” indoeuropeiska språkfamiljeträdet ser lite mer ut så här:1

Du hatar mig lite just nu, eller hur?

Som du kan se av trädet ovan är vissa språk som du kanske aldrig skulle förvänta dig faktiskt besläktade. Låt oss som exempel ta standardiserad hindi och tyska. Här är några gemensamma ord i de båda språken:

.

Tyska Hindi Englisk översättning
Mädchen लड़की (ladakee) flicka
Hallo नमस्ते (namaste) hallo
Hunger भूख (bhookh) hunger

Om man tittar på dessa ord, är det osannolikt att du skulle dra slutsatsen att de två språken är besläktade. Om du tittar på språkträdet kan du dock se att lingvister har dragit slutsatsen att de är det. Nu stirrar du förmodligen på din skärm och säger ”whaaaat?”, men de är faktiskt båda ättlingar till indoeuropeiskan och är därför besläktade.

Det är uppenbart att indoeuropeiskan är en stor språkgrupp, men den är inte den enda (eller ens den största). Om man tittar lite närmare på den indoeuropeiska språkfamiljen kan man konstatera att språk som mandarin och finska inte ingår. Dessa tillhör andra familjer, i det här fallet de sino-tibetanska respektive finsk-ugriska (eller uraliska, beroende på din definition) språkfamiljerna.

Helt sammantaget finns det ungefär 130 språkfamiljer i världen i dag. Vissa är besläktade, andra inte, precis som vi är. Den största familjen är språkfamiljen Niger-Congo, som har (enligt uppgifter från 2009) 1 532 språk som tillhör den. (Indoeuropeiskan kommer på en dålig fjärdeplats med cirka 439 språk.)2

Att titta på språk är alltså ungefär som att titta på sitt eget släktträd: varje mor kommer att ha en mor (eller far, om man så vill, men traditionellt sett kallar lingvister dem för mödrar och döttrar). Vissa grenar kommer att ha syskon, kusiner, kusiner i andra hand och så vidare. Vissa kommer inte alls att se ut som sina släktingar (eller, i alla fall lite i alla fall) och vissa kommer att vara slående lika. Det är väl så familjer fungerar, eller hur?

Så, nu har vi nått en punkt där jag kan besvara frågan i rubriken: Är engelskan ett romanskt språk?

Och även om detta är en mycket omdiskuterad fråga (gör en googlesökning och se själv) är det enkla svaret: nej, det är det inte. Åtminstone inte för en lingvist. Nu kanske du sitter hemma och blir mer och mer förvirrad eftersom mycket av det engelska ordförrådet kan spåras tillbaka till latin (ordet ”vokabulär” är faktiskt ett av dessa ord).

Men när lingvister säger att ett språk är ett romaniskt språk syftar vi på det förhållande som illustreras i trädstrukturen, det vill säga att språket har latin som moder. Engelskan är alltså, trots att den har lånat en betydande del av sitt ordförråd från latinet (och senare från det latinska språket franska), inte i sig själv en dotter till latinet. Engelska är en dotter till protogermanskan, det är alltså ett germanskt språk.

Däremot är latin och protogermanskan båda döttrar till indoeuropeiskan. Latin och engelska är därför tydligt besläktade, men förhållandet liknar mer en älskad moster än en mor (om, ni vet, den älskade mostern vägrade att erkänna dig som person om du inte imiterade henne).

I slutändan är språk som vilken familj som helst: vissa relationer är starka, vissa är svaga, vissa är nära, andra inte.

Häng med nästa vecka då Riccardo kommer att fördjupa sig i en annan gren av språkfamiljer: konstruerade språk.

Notiser och källor

*Den struktur som används här, där språken visas som familjer i släktträd, har länge kritiserats för att den helt enkelt inte visar en massa information som kontaktsituationer, dialektkontinuer och när språken talades. Den har dock använts för att visa den nybörjarstuderande att vissa språk är besläktade med varandra och hur de är besläktade på ett enkelt och begripligt sätt. Historical Linguist Channel erkänner dock denna kritik och diskuterar den gärna i ett separat inlägg eller genom personlig kommunikation.

1Provided by Ancient History Encyclopedia (Published on 19th of January, 2013). https://www.ancient.eu/image/1028/

2Lewis, M. Paul (red.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, sextonde upplagan. Dallas, Texas: SIL International. Onlineversion: http://www.ethnologue.com/16. (Familjeindex nås via http://www.ethnologue.com/16/family_index/).

Gillar Laddar…

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.