Aceste patru expresii sunt o sursă comună de confuzie pentru cei care învață limba germană. Motivul este că „Morgen” poate fi fie un substantiv, fie un adverb, iar sensul depinde de majusculă. „Der Morgen” (cu majusculă „M”) înseamnă „dimineața”, de exemplu:

Es war ein schöner Morgen.
A fost o dimineață frumoasă.

Cea mai frecventă expresie cu „der Morgen”, în afară de „guten Morgen” = „bună dimineața”, este „am Morgen”, care înseamnă „dimineața”:

Der Zug fährt am Morgen um 9 Uhr ab.
Trenul va pleca dimineața la ora 9.

Când se înțelege din context la ce dimineață se referă (se poate referi și la fiecare dimineață sau la dimineți în general). Dacă doriți să subliniați că ceva se întâmplă în mod repetat, puteți folosi adverbul „morgens” (observați „m” mic) care înseamnă „dimineți” (ca adverb) la timpul prezent:

Ich gehe morgens zur Schule.
Mornings (în mod regulat dimineața), mă duc la școală.

Bineînțeles, se poate spune și „jeden Morgen” = „în fiecare dimineață”:

Ich trinke Kaffee jeden Morgen.
Băut cafea în fiecare dimineață.

În combinație cu timpul trecut (și, mai rar, și atunci când se vorbește despre viitor), „morgens” se poate referi la o acțiune izolată, de exemplu:

Ich ging morgens spazieren.
Am făcut o plimbare în această dimineață.
Am ieșit la plimbare dimineața.
(în funcție de context)

În fine, există cuvântul „morgen” (observați „m” mic) care înseamnă „mâine”:

Was machst du morgen?
Ce faci mâine?

Acest cuvânt ne oferă o modalitate de a exprima „mâine dimineață”, și anume „morgen früh”:

Hast du morgen früh Zeit?
Ai timp mâine dimineață?
(= Ești liber mâine dimineață?)

Pentru a mai încurca puțin lucrurile la sfârșit, poate că merită menționat că „Morgen”, ca substantiv, poate fi și neutru, adică „das Morgen”, care înseamnă „mâine” în sensul de „viitor”, de exemplu:

Für ein besseres Morgen.
Pentru un mâine mai bun.

Observați terminația neutră „-es” la sfârșitul lui „besser”.

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.