Mitologie greacă >> Nimfe >> Hyades
Nume grecesc
Ὑας Ὑαδες
Traducere
Hyas, Hyades
Numele roman
Sucula, Suculae
Traducerea
Rainy Ones (hyô, hyetos)
HYADES erau nimfe ale celor cinci stele din constelația Hyades și fiice ale Titanului Atlas, purtător de ceruri. După ce fratele lor Hyas a fost ucis de un leu, Hyadele înlăcrimate au fost așezate printre stele. Apusul heliacal al constelației lor, în noiembrie, marchează începutul sezonului ploios în Grecia și de aici nimfele au fost numite „cele ploioase.”
Potrivit lui Nonnus, Hyadele erau aceleași cu Lamidele, dădacele zeului Dionysos. Ele erau, de asemenea, identificate îndeaproape cu Nysiades și Nymphai Naxiai, alte infirmiere reputate ale zeului. Hyadele erau, de asemenea, înrudite cu Naiadele Mysiai, a căror poveste substituie un frate pe nume Hyas unui amant pe nume Hylas.
FAMILIA HIADEI
PĂRINȚI
ATLAS & PLEIONE (Hyginus Fabulae 192)
ATLAS & AITHRA (Musaeus Frag, Hyginus Astronomica 2.21, Ovidiu Fasti 5.164)
HYAS & BOIOTIA (Hyginus Astronomica 2.21, Ovidiu Fasti 5.164)
HYAS & BOIOTIA (Hyginus Astronomica 2.21)
NUMI
PHAISYLE, KORONIS, KLEEIA, PHAIO, EUDORE (Hesiod Astronomia 2)
PHAESYLA, KORONIS, AMBROSIA, POLYXO, EUDORA (Hyginus Fabulae 192)
AMBROSIA, EUDORA, AESYLE (Eustathius pe Iliada lui Homer 1156)
ENCYCLOPEDIA
HY′ADES (Huades), adică ploaia, numele unei clase de nimfe, al căror număr, nume și descendență sunt descrise în diferite moduri de către antici. Părinții lor au fost Atlas și Aethra ( Ov. Fast. v. 169, &c.), Atlas și Pleione (Hygin. Fab. 192), sau Hyas și Boeotia (Hygin. Poet. Astr. ii. 21 ); iar alții îl numesc pe tatăl lor Oceanus, Melisseus, Cadmilus, sau Erechtheus. (Hygin. Fab. 182; Theon. ad Arat. Phaen. 171; Serv. ad Aen. i. 748.) Thales a menționat două, iar Euripide trei Hyade (Theon, l. c.), iar Eustathius (ad Hom. p. 1156) dă numele a trei, și anume Ambrosia, Eudora și Aesyle. Hyginus (Fab. 182), pe de altă parte, menționează Idothea, Althaea și Adraste; iar Diodorus (v. 52) are Philia, Coronis și Cleis. Alți poeți cunoșteau din nou patru, iar Hesiod (ap. Theon. l. c.) cinci, și anume Phaesyle, Coronis, Cleeia, Phaeote și Eudora. (Comp. cele cinci nume diferite din Serv. ad Virg. Georg. i. 138; Hygin. Fab. 182, 192.) Dar numărul comun al Hyadelor este de șapte, așa cum apar ele în constelația care le poartă numele, și anume: Ambrosia, Eudora, Pedile, Coronis, Polyxo, Phyto și Thyone, sau Dione. (Hygin. Poet. Astr. Poet. ii. 21 ; Hesych. s. v.) Pherecydes, logograful, care a menționat doar șase, le numește nimfele Dodonei și dădacele desemnate de Zeus pentru a-l aduce pe lume pe Dionysos. În această calitate, ele sunt numite și nimfele Nysaean. (Apollod. iii. 4. § 3; Ov. Fast. v. 167, Met. iii 314; Serv. ad Aen. i. 748; Eustath. ad Hom. p. 1155). Când Lycurgus a amenințat siguranța lui Dionysos și a tovarășilor săi, Hyadele, cu excepția Ambrosiei, au fugit cu zeul cel mic la Thetis sau la Teba, unde l-au încredințat lui Ino (sau Juno), iar Zeus le-a arătat recunoștința sa pentru că și-au salvat fiul, plasându-i printre stele. (Hygin. Poet. Astr. ii. 21.) Înainte de a fi astfel onorate, ele fuseseră bătrâne, dar fuseseră făcute din nou tinere de către Medeia, la cererea lui Dionysos. (Hygin. Fab. 182; Ov. Met. vii. 295.) Ca nimfe ale Dodonei, se spune, în unele tradiții, că ele l-au crescut pe Zeus. (Schol. ad Hom. Il. xviii. 486.) Povestea care a făcut din ele fiicele lui Atlas relatează că numărul lor era de douăsprezece sau cincisprezece. și că la început cinci dintre ele au fost așezate printre stele ca Hyades, iar celelalte șapte (sau zece) mai târziu sub numele de Pleiade, pentru a le răsplăti pentru dragostea de soră pe care au manifestat-o după moartea fratelui lor Hyas, care fusese ucis în Libia de o fiară sălbatică. (Hygin. Fab. 192; Ov. Fast. v. 181 ; Eustath. ad Hom. p. 1155.) Numele lor, Hyades, este derivat de către antici de la tatăl lor, Hyas, sau de la Hyes, un nume de familie mistic al lui Dionysos; și, potrivit altora, de la poziția lor pe cer, unde formau o figură asemănătoare literei grecești U. Romanii, care l-au derivat de la hus, un porc, au tradus numele prin Suculae (Cic. de Nat. Deor. ii. 43.); dar cea mai naturală derivare este de la Wein, a ploua, deoarece constelația Hyades, atunci când răsare simultan cu soarele, anunța vreme ploioasă și furtunoasă. (Cic. lc.; Ov. Fast. v. 165; Horat. Carm. i. 3. 14; Virg. Aen. iii. 516; Gell. xii.)
Sursa: Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology.
Citate din LITERATURA CLASICĂ
CITELOR HYADES NYMPHS
Hesiod, Astronomy Fragment 2 (din Scholiast on Aratus 254) (trad. Evelyn-White) (epopee grecească C8 sau 7 î.Hr.) :
„Dar Zeus le-a transformat în stelele care se numesc Hyades. Hesiod, în Cartea sa despre stele, ne spune numele lor : „Nymphai (nimfe) ca și Kharites (Charites, Graces), Phaisyle și Kleeia cu coroană bogată și frumoasa Phaio și Eudora cu rochie lungă, pe care triburile de oameni de pe pământ le numesc Hyades.'”
Pseudo-Hyginus, Fabulae 192 (trad. Grant) (mitograf roman din anul C2 d.Hr.) :
„Atlas de către Pleione sau o Oceanidă a avut douăsprezece fiice și un fiu, Hyas. Fiul a fost ucis de un mistreț sau de un leu, iar surorile, îndurerate de el, au murit de această durere. Cele cinci dintre ele, puse primele între stele, își au locul între coarnele taurului – Faesyla, Ambrosia, Coronis, Eudora, Polyxo – și sunt numite, de la numele fratelui lor, Hyades. În latină se numesc Suculae.
Cei care spun că, fiindcă sunt dispuse sub forma literei Upsilon, se numesc Hyades; alții, se numesc așa pentru că aduc ploaie când se ridică, căci a ploua este hyein în greacă.
Cei care cred că sunt printre stele pentru că au fost dădăcele părintelui Liber .”
Pseudo-Hyginus, Astronomica 2. 21 :
„Este orientată spre răsărit, iar stelele care îi conturează fața se numesc Hyades.
Acestea, spune Pherecydes atenianul, sunt dădăcele lui Liber , șapte la număr, care mai înainte au fost Nymphae (nimfe) numite Dodonidae. Numele lor sunt următoarele : Ambrosia, Eudora, Pedile, Coronis, Polyxo, Phyto și Thyone.
Se spune că ele au fost puse pe fugă de Lycurgus și toate, cu excepția Ambrosiei, s-au refugiat la Thetis, după cum spune Asclepiade.
Dar, potrivit lui Pherecydes , ele l-au adus pe Liber la Teba și l-au predat lui Ino, și din acest motiv Jove și-a exprimat mulțumirea față de ele punându-le printre constelații.”
Pseudo-Hyginus, Astronomica 2. 21 :
„Pleiadele (Multe) au fost numite astfel, potrivit lui Musaeaus, pentru că cincisprezece fiice s-au născut lui Atlas și Aethra, fiica lui Oceanus. Cinci dintre ele se numesc Hyades, arată el, pentru că fratele lor era Hyas, un tânăr foarte iubit de surorile sale. Când acesta a fost ucis la o vânătoare de lei, se spune că au pierit cele cinci pe care le-am amintit, dăruite unor lamentări neîncetate. Pentru că s-au întristat nespus de mult la moartea lui, ele sunt numite Hyades. celelalte zece au meditat la moartea surorilor lor și au adus moartea asupra lor; pentru că atât de multe au trăit aceeași durere, au fost numite Pleiade. Alexandru spune că au fost numite Hyades pentru că erau fiicele lui Hyas și ale Beoției, Pleiade, pentru că s-au născut din Pleio, fiica lui Oceanus, și Atlas.”
Ovidiu, Fasti 5. 164 și urm. (trad.Boyle) (poezie romană C1 î.Hr. până în C1 d.Hr.) :
„Când amurgul întunecat introduce noaptea, întreaga turmă a lui Hyades se dezvăluie. Fața Taurului strălucește cu șapte raze de foc, pe care marinarii greci le numesc Hyades din cuvântul lor de ploaie. Pentru unii, ele erau dădăcele lui Bacchus , pentru alții nepoatele lui Tethys și ale bătrânului Oceanus. Atlas nu și-a pus încă pe umeri povara Olimpului, când s-a născut frumoasa și atrăgătoarea Hyades. Fiica lui Oceanus, Aethra, l-a născut pe el și pe Nymphae (Nimfele) în nașteri la timp, dar Hyas s-a născut primul. Cât timp barba lui era proaspătă, cerbii tremurau de spaimă în fața lui, iar iepurele era o pradă binevenită. Dar, când anii i-au maturizat bărbăția, el s-a închis breaz cu leoaica șireată și cu mistrețul. A căutat bârlogul și puiul leoaicei în călduri și a fost prada sângeroasă a fiarei libiene. Mama lui a plâns pentru Hyas, surorile lui triste au plâns și Atlas, al cărui gât avea să tragă lumea. Surorile i-au întrecut pe ambii părinți în iubire pioasă și au câștigat cerul. Numele lor vine de la Hyas.”
Nonnus, Dionysiaca 14. 143 și urm. (trad. Rouse) (epopee grecească din anul C5 d.Hr.) :
„Neiadele de apă (Naiadele) . . pe care oamenii le numesc Hyades, odrasle ale râului Lamos. Ele jucaseră rolul de doici pentru pruncul pe care Zeus îl născuse atât de fericit, Bakkhos (Bacchus) .”
CONSTELAREA HYADES
Hesiod, Works and Days 609 ff (trad. Evelyn-White) (epopee grecească C8 sau 7 î.Hr.) :
„Dar când Pleiadele și Hyadele și puternicul Orion încep să apună , atunci adu-ți aminte să arați la timp.”
Pseudo-Hyginus, Fabulae 192 (trad. Grant) (mitograf roman din anul C2 d.Hr.) :
„Unii spun că sunt numite așa pentru că aduc ploaia atunci când se ridică, căci a ploua este hyein în greacă.”
Ovidiu, Fasti 5. 164 și urm. (trad.Boyle) (poet roman din anul C1 î.Hr. până în anul C1 d.Hr.) :
„Când crepusculul care se întunecă introduce noaptea, întreaga turmă a Hyadelor se dezvăluie. Fața Taurului strălucește cu șapte raze de foc, pe care marinarii greci le numesc Hyades din cuvântul lor de ploaie.”
Cicero, De Natura Deorum 2. 43. 111 (trad. Rackham) (retorician roman C1 î.Hr.) :
„Capul său este brăzdat de o multitudine de stele : „Grecii obișnuiau să le numească Hyades”, de la faptul că ele aduc ploaie, al cărei cuvânt grecesc este hyein, în timp ce națiunea noastră le numește în mod stupid Suculae (porci sugari), ca și cum numele Hyades ar fi derivat din cuvântul pentru „porc”, nu pentru „ploaie”.”
Seneca, Medeea 311 ș.a. (trad. Miller) (tragedie romană C1 d.Hr.) :
” Încă nu putea nimeni să citească cerul și să se folosească de stelele cu care sunt împânzite cerurile; încă nu puteau corăbiile să evite Hyadele ploioase; încă nu puteau focurile Caprei Olteniei.”
Seneca, Medeea 767 ș.a. :
” La porunca glasului meu, Phoebus s-a oprit în mijlocul cerului, iar Hyadele, mișcate de incantațiile mele, se clatină spre căderea lor.”
Valerius Flaccus, Argonautica 5. 408 și urm. (trad. Mozley) (epopeea romană din anul C1 d.Hr.) :
” Acolo stă Atlasul de fier în Oceanos, valul se umflă și se sparge pe genunchii lui; dar însuși zeul de sus își grăbește armăsarii strălucitori peste trupul bătrânului … în spate cu roata mai mică urmează sora lui și Pleiadele înghesuite și focurile ale căror cosițe sunt ude de ploaia picurând.”
Statius, Silvae 1. 6. 21 (trad. Mozley) (poezie romană C1 d.Hr.) :
„Cu asemenea torente Hyades furtunoase copleșesc pământul de Pleiade dizolvate în ploaie”.
NUMELE HIADEI
Nume grecesc
Φαισυλη
Κορωνις
Κορωνις
.
Φαιω
Ευδωρη
Κλεεια
Transliterare
Phaisylê
.
Korônis
Phaiô
Eudôrê
Kleeia
Spelling latin
Phaesyle
.
Coronis
Phaeo
Eudora
Cleea
Traducere
Shining- (phainô)
Arcuit, Încovoiat (korônis)
Răsare (phainô)
Bine dotat (eu-, dôron)
Frumos, ilustru (kleennos, kleos)
SURSE
GRECE
- Hesiod, Lucrări și zile – epopee grecească sec. al VIII-lea – al VII-lea î.Hr.C.
- Hesiod, Fragmente de astronomie – Epopee greacă C8th – 7th B.C.
ROMAN
- Hyginus, Fabulae – Mitografie latină C2nd A.D.
- Hyginus, Astronomica – Mitografie latină C2nd A.D.
- Ovidiu, Fasti – Poezie latină C1st B.C. – C1e d.Hr.
- Cicero, De Natura Deorum – Retorică latină C1e î.Hr.
- Seneca, Medeea – Tragedie latină C1e d.Hr.
- Valerius Flaccus, Argonautica – Epopee latină C1e d.Hr.
- Statius, Thebaid – Epopee latină C1e d.Hr.
.