- Vrei să treci de „vibe check”? Nu fiți elementar; pur și simplu învățați argoul Gen Z și veți fi low-key iconic.
- Rețineți: Acest Ghid pentru argoul Gen Z a fost actualizat pentru toamna/iarnă 2020!
- Basic
- Bet
- Bruh
- Cake 🎂
- Can’t Even
- Cap/No Cap
- Chill
- Clap Those Cheeks
- Clown / Clowned / Clowning / Clowning / 🤡
- Cringy
- Dummy Thicc
- Extra
- Fapte
- Fake
- Fam
- Fire
- Glow-Up
- Goals
- HMU
- High-Key
- Hits Different
- Iconic
- I’m Dead (sau doar „Dead”)
- „Este _____ pentru mine!”
- Leaving Someone on Read / Leaving Somone on Opened
- Let’s Get This Bread!
- Lit
- Low-Key
- Me
- Mood
- Nu U
- Nu ______!
- OK Boomer
- Oof
- Period / Periodt / Perioddddd
- Primat
- Pull
- Pull Up
- Quaking
- Salty
- Same
- Say Less
- Simp
- Slaps
- Slide Into Their DMs
- Spam Account
- Squad
- Stan
- Sus
- TBH
- Tea
- Thicc
- Thirst Trap
- Thirsty
- Triggered
- Uncomfy
- Vibe/Vibes
- Vibe Check
- Vibin’
- Wack
- Yeet
Vrei să treci de „vibe check”? Nu fiți elementar; pur și simplu învățați argoul Gen Z și veți fi low-key iconic.
Rețineți: Acest Ghid pentru argoul Gen Z a fost actualizat pentru toamna/iarnă 2020!
Se pare că la fiecare câțiva ani sau cam așa ceva, noi termeni și jargoane la modă intră în viețile noastre, iar noi suntem forțați fie să ne adaptăm și să învățăm argoul, fie să rămânem blocați în obiceiurile noastre și să ne simțim deconectați de tot și de toți. Și, la fel ca generațiile anterioare, copiii din Generația Z – cei născuți între 1996 și 2010 – au venit cu propriul lor jargon, mare parte din el fiind legat de cultura media cu care au crescut.
Așa că am căutat în lung și-n lat pentru a găsi cel mai bun jargon al Generației Z pe internet (și am vorbit, de asemenea, cu adolescenții noștri locali), compilând cei mai folosiți termeni ai Generației Z în acest ghid cuprinzător pentru a vă ajuta să înțelegeți mai bine jargonul. Și, de asemenea, a fost actualizat pentru vara anului 2020! (Cu plăcere.)
Basic
Se referă la cineva care este lipsit de originalitate și care urmează doar tendințele principale.
Bet
Un răspuns afirmativ care înseamnă „cu siguranță”, „absolut” etc. De exemplu: „Când se termină această carantină, vrei să ne întâlnim la mall?”. „Bet!”
Bruh
Termen neutru din punct de vedere al genului pentru un prieten; poate fi folosit cu dezgust sau entuziasm.
Cake 🎂
De obicei apare doar ca emoji 🎂 pe TikTok (nu și cuvântul); se referă la un fund gros și suculent, într-o lumină pozitivă.
Can’t Even
Expresie care denotă diverse reacții emoționale atunci când o persoană nu poate înțelege ce s-a spus sau ce se întâmplă. Folosită pe site-urile de blogging precum Tumblr.
Cap/No Cap
„Cap” înseamnă că minți (ca și cum te-ai ascunde sub șapcă/șapcă). „No cap” înseamnă că nu minți. De exemplu: „Mi-am făcut temele de unul singur, fără șapcă!”
Chill
Noul mod de a spune cool. „He’s not uptight; he’s pretty chill.”
Clap Those Cheeks
Un eufemism pentru sex (😬).
Clown / Clowned / Clowning / Clowning / 🤡
A fi făcut de râs; autoironie. Adesea se va folosi și un meme de clovn Joker sau Ronald McDonald. De exemplu: „Eu, gândindu-mă că site-ul Walmart chiar va funcționa în ziua în care a fost lansat PS5 🤡🤡🤡🤡🤡.”
Cringy
Ceva care face pe cineva să se strâmbe. (Nota redacției: „Învățarea jargonului Gen Z este „cringy” pentru noi, milenialii!”)
Dummy Thicc
Vezi definiția lui „thicc” de mai jos … înseamnă același lucru ca thicc, dar și mai bine și mai suculent. (Ni s-a spus că este un compliment) 🤷♀️
Extra
Peste măsură sau excesiv. Cineva care manifestă un comportament dramatic.
Fapte
Utilizat ca răspuns la o observație bine făcută. De exemplu, Persoana 1: „Școala asta este o nebunie!”. Persoana 2: „Fapte.” (găsiți definiția pentru „wack”, mai jos)
Fake
Insulta supremă; un adjectiv care descrie pe cineva care nu este sincer, minte mult, vorbește pe la spatele oamenilor și pretinde că este prietenul tău, dar în secret nu te place.
Fam
Utilizat pentru a-i descrie pe cei pe care îi considerați prieteni apropiați.
Fire
Descrie ceva care este foarte bun sau mișto.
Glow-Up
O transformare a înfățișării cuiva, de obicei de la neatractiv la foarte atrăgător.
Goals
Termen folosit pentru a descrie ceea ce își dorește cineva în viața sa (de ex, „Obiective de cuplu, obiective de echipă”).
HMU
Un acronim pentru „lovește-mă”, care se poate referi la a ieși împreună, a trimite mesaje sau a vorbi la telefon.
High-Key
Utilizat pentru a descrie gândurile, dorințele sau sentimentele cuiva într-un mod proclamator, exclamativ. Opusul lui „low-key.”
Hits Different
O expresie pozitivă care subliniază cât de bun este ceva. De exemplu, „Cafeaua mea de acasă este bună, dar Starbucks lovește diferit.”
Iconic
Ceva care este foarte influent sau unic, cum ar fi operele de artă, artiștii, artiștii interpreți etc.
I’m Dead (sau doar „Dead”)
O reacție la faptul că cineva este amuzant. Un înlocuitor pentru LMAO.
„Este _____ pentru mine!”
O expresie folosită pentru a glumi cu insulte de la un capăt la altul între prieteni. De exemplu, Persoana 1: „E unibrow pentru mine!”. Persoana 2: „It’s the ‘never being able to keep a boyfriend’ for me!”
Leaving Someone on Read / Leaving Somone on Opened
Un umăr rece. Se referă la a deschide un mesaj și a nu răspunde, în timp ce expeditorul poate vedea că l-ați deschis.
Let’s Get This Bread!
Expresie de încurajare similară cu „Let’s do this!”. Ne ocupăm noi de asta, băieți!” (Nota redacției: Nu are absolut NIMIC de-a face cu pâinea.)
Lit
Când ceva este uimitor sau pocnit.
Low-Key
Utilizat pentru a descrie gândurile, dorințele sau sentimentele cuiva într-un mod subtil.
Me
Un alt mod de a spune „Și eu; mă pot referi la asta.”
Mood
Utilizat în loc de „la fel aici;” relaționabil; rezumând viața cuiva.”
Nu U
O deviere; practic versiunea modernă a lui „Știu că tu ești, dar eu ce sunt?”
Nu ______!
O frază folosită pentru a exprima în glumă neîncrederea față de ceea ce tocmai s-a spus. De exemplu, Persoana 1: „Are o sprânceană foarte urâtă”. Persoana 2, râzând: „Nu sprânceana!”
OK Boomer
Un pic controversată cu generațiile mai în vârstă, aceasta este răspunsul disprețuitor al Generației Z la sugestiile venite din partea cuiva mai în vârstă. De ex: „Ar trebui să-ți iei un carnet de cecuri pentru contul tău bancar”. „OK Boomer.” (inserați eyeroll 🙄)
Oof
La fel ca „yikes”. Când nu-ți pasă cu adevărat, dar ar trebui cel puțin să spui ceva.
Period / Periodt / Perioddddd
O formă de accentuare la sfârșitul unei fraze; adesea folosit ca un „apel și răspuns”. De exemplu, Persoana 1: „Mă simt ca și cum aș arăta drăguț astăzi!”. Persoana 2: „Periodddddd!”
Primat
Descrie pe cineva care este supărat sau irațional de furios. De exemplu: „Nu e mare lucru. De ce ești apăsat?”
Pull
Un cuvânt care înseamnă „a se întâlni” cu cineva de sex opus. De exemplu, „I can pull any girl I want.”
Pull Up
Înseamnă, în esență, a ieși cu cineva, ca și cum te „tragi” în fața casei lor. De exemplu, „Anybody want to pull up?”
Quaking
Schocat sau surprins într-un mod pozitiv. De exemplu: „Gătitul meu este atât de bun! Gordon Ramsay tremură.”
Salty
Să fii supărat din cauza a ceva mic sau incomod.
Same
Scurtă pentru „același lucru aici.”
Say Less
Versiunea de azi a lui „nu mai spune nimic”. Un termen de acord.
Simp
Cineva care se străduiește prea mult și face prea multe pentru cineva pe care îl place; de obicei are conotații negative. Cu toate acestea, poate fi folosit într-o manieră tachinătoare față de prieteni.
Slaps
Termen pozitiv pentru orice lucru cool, dar cel mai frecvent folosit pentru a descrie un cântec bun: „Cântecul ăsta chiar plesnește.”
Slide Into Their DMs
Expresie folosită pentru a însemna că cineva vrea să trimită un mesaj de flirt pe rețelele de socializare.
Spam Account
Un cont privat de Instagram sau o poveste Snapchat pe care doar cei mai apropiați prieteni ai cuiva o pot vedea; de obicei implică o mulțime de meme-uri și videoclipuri stupide pe care nu ar vrea ca întregul public să le vadă.
Squad
Grupul de prieteni al cuiva.
Stan
Un „fan obsedat”. Nu ești doar un fan; ești un fan uriaș pe punctul de a fi hărțuit (dar nu într-un mod înfiorător!).
Sus
Curtativ pentru „suspect”. Este folosit în mod obișnuit în jocul „Among Us”. De exemplu, atunci când vezi ceva „sus”, scoți spray-ul cu piper.
TBH
Semnează „To be honest”, dar a evoluat într-un termen de acord. De ex: „Este foarte nepoliticoasă”. „TBH!”
Tea
Scopul sau bârfa. „Spill the tea.”
Thicc
Placabil de plinuță; curbată în locurile potrivite (în special fundul sau coapsele).
Thirst Trap
O fotografie sau videoclip (în special pe TikTok sau Instagram) menită să fie sexy și ispititoare.
Thirsty
Descrie pe cineva care este disperat după atenție din partea unui interes romantic.
Triggered
Upset, trist sau dezgustat; a evoluat de la definiția sa originală de a fi reamintit de o situație negativă.
Uncomfy
Un termen mai ușor pentru „inconfortabil”. De exemplu, „Ceva din acest cântec mă face să mă simt inconfortabil.”
Vibe/Vibes
Vibe-ul descrie starea generală a situației; „aura.”
Vibe Check
O verificare rapidă a vibrațiilor și atitudinilor din orice situație. Este o persoană rece? Există vreo problemă aici? Au de gând să strice atmosfera? Fie că treci, fie că nu treci verificarea vibrațiilor; nu există cale de mijloc. De exemplu, Karen pică verificarea vibrațiilor. Coronavirus nu reușește verificarea vibrațiilor. Eram cu toții vibin’, ne distram de minune, iar COVID-19 s-a năpustit și a omorât totul.
Vibin’
Un verb care are mult de-a face cu a te bucura de muzică împreună. We vibin’! De ex: „Hei, e bună muzica?” „Yeah, we’re vibin’!”
Wack
Termen negativ care înseamnă „asta e nașpa.”
Yeet
Exclamație care poate fi folosită în diverse situații – ca un mod de a spune „da”, de a exprima entuziasmul, de a lansa un strigăt de luptă etc. – în funcție de context. Yeet este, de asemenea, folosit pentru a însoți o aruncare.
*Această listă de argou Gen Z a fost verificată și aprobată de către tinerii de 17 ani din localitatea dumneavoastră.
Disclaimer: Deși această listă este în cea mai mare parte universală datorită internetului, utilizarea unor expresii ar putea varia în funcție de regiune și de grupul de vârstă.
.