În limba engleză, cei mai mulți dintre noi s-ar saluta în perioada sărbătorilor cu un vesel ‘Merry Christmas!’
Acest lucru datează din 1699, când un amiral englez a folosit pentru prima dată acest termen într-o scrisoare informală. Expresia a fost apoi folosită în „A Christmas Carol” a lui Charles Dickens, în 1843, și de atunci a devenit salutul standard de sezon.
Cu toate acestea, știm că nu suntem singurii care sărbătoresc Crăciunul, iar Sfântul Nick trebuie să lase cadouri oamenilor din întreaga lume.
Ce spun diferite țări ca urare festivă?
Crăciun fericit în diferite limbi
Buon Natale! Italiană (Italia)
Frohe Weihnachten! Germană (Germania, Austria, Elveția)
Feliz Navidad! Spaniolă (Spania și Gibraltar, Mexic și America Centrală; America de Sud)
Nollaig Shona Dhuit! Irlandez (Irlanda)
Boas Festas! Portugheză (Portugalia)
Zalig Kerstfeest! Olandeză (Belgia)
Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest! Olandeză (Olanda)
Wesolych Swiat Poloneză (Polonia)
Gëzuar Krishlindjet! Albaneză (Albania)
Eftihismena Christougenna! Greacă (Grecia)
Sretan Bozic! Croată (Croația)
Craciun Fericit! Română (România, Moldova)
Merii Kurisumasu! Japoneză (Japonia)
Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan China! Mandarin (China)
S̄uk̄hs̄ạnt̒ wạn khris̄t̒mās̄! Thai (Thailanda)
Sung Tan Chuk Ha! Coreean (Coreea)
Chuc Mung Giang Sinh! Vietnameză (Vietnam)
Karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe! (India, Pakistan)
Glaedelig Jul! Daneză (Danemarca)
Românește Jôule! Estoniană (Estonia)
Gleðileg jól! Icelandic (Islanda)
Mai mult : Quiz: Cât de comun este Crăciunul tău?
Follow Metro pe canalele noastre sociale, pe Facebook, Twitter și Instagram.
Follow Metro pe canalele noastre sociale, pe Facebook, Twitter și Instagram.