W jednej ze swoich pierwszych konferencji prasowych jako minister środowiska Japonii, zwracając się do międzynarodowych mediów w języku angielskim, Shinjiro Koizumi oświadczył, że ważne jest, aby uczynić walkę ze zmianami klimatu „sexy”, „cool” i „fun”;.

Dla anglojęzycznych uszu uwagi te brzmiały niewinnie, a nawet nudno – po prostu kolejny polityk próbujący uczynić przytłaczające wyzwanie, jakim jest globalne ocieplenie, nieco mniej zniechęcającym. Jednak w Japonii była to wiadomość z pierwszych stron gazet.

Pan Koizumi został potępiony ze wszystkich stron japońskiej polityki za frywolność i zachowanie nie przystające ministrowi na arenie międzynarodowej. Po części było to spowodowane tym, że japoński przymiotnik sekushii jest używany tylko w kontekście seksualnym, ale głównie było to spowodowane tym, kim jest pan Koizumi.

39-letni syn Junichiro Koizumi, który był premierem od 2001 do 2006 roku, jest jednym z najbardziej znanych mężczyzn w Japonii. Młody, przystojny i utalentowany komunikator, pan Koizumi trafił na pierwsze strony gazet, kiedy w zeszłym roku poślubił spikerkę telewizyjną Christel Takigawę, a następnie ponownie trafił na pierwsze strony gazet, kiedy wziął urlop ojcowski, co nadal jest niezwykłe dla japońskich mężczyzn.

Młodszy pan Koizumi jest powszechnie uważany za przyszłego premiera. Dla obecnego premiera Shinzo Abe, popularność pana Koizumi jest zarówno atutem, jak i zagrożeniem, więc pan Abe uczynił go ministrem środowiska we wrześniu ubiegłego roku. Praca jest uważana za ważny test i nie brakuje rywali, którzy chcą zobaczyć jego potknięcie.

W wywiadzie dla Financial Times, przeprowadzonym osobiście z plastikowym ekranem do ochrony przed koronawirusem, pan Koizumi trzyma się japońskiego, jak wyjaśnia, dlaczego działania polityczne w Japonii są powolne, ale skuteczne.

Shinjiro Koizumi, minister środowiska Japonii, przemawia podczas wywiadu w Tokio, Japonia, w poniedziałek, 13 lipca 2020. Koizumi powiedział w wywiadzie, że chce, aby Japonia, piąty największy emitent na świecie, dążyła do głębszych cięć w ramach swojego udziału w Porozumieniu Paryskim z 2015 roku. Kraj utrzymał swoje cele emisyjne na niezmienionym poziomie od tego roku w obliczu ciągłego uzależnienia od paliw kopalnych, częściowo z powodu publicznego oporu wobec energii jądrowej po katastrofie w Fukushimie w 2011 roku. Fot: Akio Kon/Bloomberg
Komunikator: Shinjiro Koizumi wykorzystał swój wysoki status, aby przesunąć zmiany klimatyczne na wyższy poziom agendy politycznej © Bloomberg

Na przykład Japonia notorycznie lubi plastikowe opakowania – każdy cukierek ma swoje własne opakowanie, każdy banan swoją plastikową torebkę – ale pan Koizumi ma nadzieję, że nowa opłata za torby w supermarketach zacznie zmieniać nastawienie opinii publicznej.

„Szczerze mówiąc, powodem wprowadzenia opłaty jest to, że Japonia nie dostrzegła problemu z plastikiem i chcemy, aby tak się stało,” mówi. „To jest największy cel”. Ale zwraca uwagę na paradoks: Japonia może być opóźnionym w sprawie plastikowych opakowań, ale jest światowym liderem w recyklingu plastikowych butelek.

„Wskaźnik recyklingu dla butelek PET (politereftalan etylenu) wynosi 20 procent w USA i 40 procent w Europie, ale w Japonii jest to 85 procent”, mówi. Minister ma zestaw rekwizytów, aby pokazać, jak kraj uczynił butelki bardziej nadającymi się do recyklingu z biegiem czasu: od starych butelek z podstawami z żywicy i metalowymi kapslami do najnowszych przykładów, z oznaczeniami marki wytłoczonymi w samym plastiku, więc nie ma potrzeby stosowania opakowania.

Japonia nie dostrzegła problemu z plastikiem i chcemy, aby tak się stało. To jest największy cel

Ma również niebieską plastikową butelkę z Europy, aby pokazać, że takie rzeczy nie są sprzedawane w Japonii. Przemysł dobrowolnie zgodził się produkować tylko przezroczyste butelki PET, aby były łatwe do recyklingu – jest to model tego, jak kraj pracuje nad kwestiami środowiskowymi.

„W Europie jest to powszechne, aby po prostu zakazać czegoś. W Japonii staramy się przekazać jak najwięcej informacji, a następnie producenci i przemysł podejmują dobrowolne wysiłki”, mówi. „Być może z perspektywy europejskiej jest to trudne do zrozumienia, ponieważ nic nie dzieje się w sposób czysty … ale po wysłuchaniu wszystkich skarg dostajemy się na to”.

Praca ministra środowiska przekazała panu Koizumi częściową odpowiedzialność za szczególnie trudny problem: co zrobić z tysiącami ton skażonej wody przechowywanej w zbiornikach w sparaliżowanej elektrowni atomowej Fukushima. Bez względu na to, ile razy woda jest przepuszczana przez systemy filtracji, radioaktywny izotop trytu pozostaje. Codziennie dodaje się więcej wody, a przestrzeń magazynowa jest na wyczerpaniu.

Japońskie ministerstwo gospodarki planuje oczyścić wodę tak dalece, jak to możliwe, rozcieńczyć ją, a następnie wypuścić do oceanu. Większość naukowców uważa, że jest to jedyna praktyczna opcja. Ale to jest gorzko niepopularne wśród społeczności rybackich Fukushima i społeczeństwa w ogóle. Polityka jest trudna dla pana Koizumi do nawigacji, nie tylko dlatego, że jego ojciec jest zdecydowanym działaczem przeciwko reaktorom, a młody minister również wypowiedział się przeciwko energii jądrowej.

Trzęsienie ziemi i tsunami w Japonii o sile 9,0 magnitudy i następstwa ...epa02660899 Zdjęcie dostarczone przez Air Photo Service 30 marca 2011 r. pokazuje zdjęcie lotnicze wykonane przez małego bezzałogowego drona uszkodzonych jednostek elektrowni jądrowej Tokyo Electric Power Co (TEPCO) Fukushima Daiichi w mieście Okuma, dystrykt Futaba, prefektura Fukushima, Japonia, 20 marca 2011 r. Prezes TEPCO Tsunehisa Katsumata ogłosił 30 marca, że naprawa elektrowni atomowej Fukushima Daiichi zajmie więcej niż kilka tygodni. EPA/AIR PHOTO SERVICE / HO EDITORIAL USE ONLY
Gorący temat: widok z lotu ptaka na uszkodzone reaktory w elektrowni Fukushima Daiichi. Zaczynają się kończyć możliwości magazynowania radioaktywnej wody © EPA

Dla Fukushimy minister podskakuje, by wyświetlić kolejny rekwizyt. W rogu swojego pokoju pan Koizumi ma roślinę doniczkową, miernik promieniowania i mapę. Roślina, jak mówi, rośnie w odkażonej ziemi z okolic reaktorów w Fukushimie.

„Jeśli spojrzeć na ilość promieniowania, to jest to 0,05 lub 0,06 mikrosiwerta na godzinę”, mówi pan Koizumi. Następnie gestykuluje do mapy. „Jeśli spojrzymy na Londyn, na siedzibę Financial Times, to jest to dwa razy więcej: 0,1 mikrosiwerta na godzinę. W Berlinie jest to 0,07. W Pekinie jest to 0,07.”

Punkt widzenia pana Koizumi jest wystarczająco jasny: poziomy promieniowania w odkażonych obszarach wokół elektrowni Fukushima nie stanowią zagrożenia dla zdrowia ludzi. Ale co z wodą?

Zaskakująco, odpowiedzią pana Koizumi jest umniejszanie wpływu jakiegokolwiek uwolnienia z Fukushimy. „Reaktory w Wielkiej Brytanii i na całym świecie, a także w Japonii, wszystkie uwalniają wodę trytytowaną”, mówi. „Więc jeśli miałbyś podnieść to dla Fukushimy, absolutnie musisz zmierzyć się z faktem, że reaktory już uwalniają taką wodę”.

Wyjaśnienie uwalniania skażonej wody może być poza nawet mocami perswazji pana Koizumiego, ale zrobił on wiele, aby podnieść profil kwestii środowiskowych w Japonii.

On wskazuje na inną mapę na swojej ścianie, pokazując prefektur i miast w Japonii, które zobowiązały się iść zero węgla do 2050 roku. „Kiedy zostałem ministrem we wrześniu ubiegłego roku, były tylko cztery. Teraz jest ich 101” – mówi. „Ponad połowa mieszkańców Japonii dąży do osiągnięcia tego celu. Myślę, że to ogromna sprawa.”

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.