Ninkasi pojawia się kilka razy w tym zbiorze.
W poemacie Enki i Ninḫursaĝa, Enki stwierdza, że jego usta (ka) sprawiają mu ból, gdyż urodziły Ninkasi; Ninḫursaĝa, wyjaśniając domeny, nad którymi będą panować jej dzieci, mówi:
„Ninkasi będzie tym, co zaspokaja serce”
W Lugalbandzie w Górskiej Jaskini, król Lugalbanda zasypia w jaskini, gdzie dzięki:
„drewnianej beczce Ninkasi (tj. z pomocą piwa), sen w końcu pokonał Lugalbanda”
W Lugalbanda i ptak Anzud, król, po raz kolejny sam w górach, śluby zabawiać ptaka Anzud i jego rodziny na bankiecie, z pomocą
„Ninkasi ekspert, który czerpie do jej matki kredytu. Jej fermenting-vat jest z zielonego lapis lazuli, jej beczka piwa jest z rafinowanego srebra i złota. Jeśli ona stoi przy piwie, jest radość, jeśli ona siedzi przy piwie, jest radość; jako cupbearer ona miesza piwo, nigdy nie zmęczony, jak ona chodzi tam i z powrotem, Ninkasi, beczka u jej boku, na jej biodrach; niech ona uczynić moje piwo-serving doskonały.”
Ona pojawia się „w swojej kadzi” we fragmentarycznym tłumaczeniu Kołysanki dla syna Šulgi i jest o niej mowa w innym fragmentarycznym wierszu, Poemacie pochwalnym Išme-Dagana, w kontekście
„pysznego piwa zmieszanego z aromatyczną esencją cedrową”
W Debacie między Ziarnem a Owcą, Ziarno mówi do Owcy:
„Kiedy ciasto piwne zostało starannie przygotowane w piecu, a zacier opiekany w piecu, Ninkasi (bogini piwa) miesza je dla mnie, podczas gdy twoje wielkie billy-goats i barany są wysyłane na moje bankiety.”
W Debacie między Zimą a Latem, jeden ze spierających się (fragmentaryczność tłumaczenia sprawia, że nie ma pewności, który z nich), stwierdza:
„Jestem pomocą Ninkasi, dla niej słodzę piwo, z taką ilością zimnej wody, daniny wzgórz, jaką przyniosłeś”.
Pieśń o piciu wyszczególnia rytuał:
„Wylałeś libację na cegłę przeznaczenia, i położyłeś fundamenty w pokoju i dobrobycie – teraz niech Ninkasi zamieszka z tobą! Powinna nalać ci piwa i wina! Niech nalewanie słodkiego trunku rozbrzmiewa dla ciebie przyjemnie!”
Na koniec z tego zbioru pozostał fragment w Instrukcjach Šuruppaga:
„Mój mały ……. Usta do picia piwa ……. Ninkasi”