Chcesz zdać „vibe check”? Nie bądź prostakiem; po prostu naucz się slangu Gen Z, a będziesz ikoną.

Please Note: Ten przewodnik po slangu Gen Z został zaktualizowany na jesień/zimę 2020!

Wydaje się, że co kilka lat lub tak, nowe terminy i lingo wchodzą do naszego życia, a my jesteśmy zmuszeni albo dostosować się i nauczyć slangu, albo utknąć w naszych sposobach i czuć się odłączonym od wszystkiego i wszystkich. I tak jak poprzednie pokolenia, dzieci Gen Z – te urodzone między 1996 a 2010 rokiem – wymyśliły swój własny slang, w dużej mierze związany z kulturą medialną, z którą dorastały.

Tak więc, szukaliśmy daleko i szeroko dla najlepszego slangu Gen Z w Internecie (i rozmawialiśmy z naszymi lokalnymi nastolatkami, jak również), kompilując najczęściej używane terminy Gen Z w ten kompleksowy przewodnik, aby pomóc ci lepiej uchwycić lingo. A na dodatek, został on zaktualizowany na lato 2020! (Nie ma za co.)

Basic

Odnosi się do kogoś, kto jest nieoryginalny i tylko podąża za głównymi trendami.

Bet

Odpowiedź twierdząca oznaczająca „zdecydowanie”, „absolutnie” itp. Np.: „Kiedy skończy się kwarantanna, chcesz się spotkać w centrum handlowym?”. „Bet!”

Bruh

Neutralne pod względem płci określenie przyjaciela; może być użyte w obrzydzeniu lub podnieceniu.

Cake 🎂

Zwykle występuje jako tylko emoji 🎂 na TikTok (nie słowo); odnosi się do grubego, soczystego cycka, w pozytywnym świetle.

Can’t Even

Wyrażenie oznaczające różne reakcje emocjonalne, gdy osoba nie może zrozumieć, co zostało powiedziane lub co się dzieje. Używane na stronach blogowych takich jak Tumblr.

Cap/No Cap

„Cap” oznacza, że kłamiesz (jakbyś ukrywał się pod swoją czapką/kapeluszem). „No cap” oznacza, że nie kłamiesz. Np., „I did my homework all by myself, no cap!”

Chill

Nowy sposób mówienia cool. „He’s not uptight; he’s pretty chill.”

Clap Those Cheeks

Eufemizm dla seksu (😬).

Clown / Clowned / Clowning / 🤡

Bycie robionym głupcem; autodeprecjacja. Często używa się też meme Jokera lub klauna Ronalda McDonalda. Np. „Ja, myślący, że strona Walmartu będzie faktycznie działać w dniu premiery PS5 🤡🤡🤡🤡🤡.”

Cringy

Coś, co sprawia, że człowiek się wzdryga. (Editor’s Note: „Learning Gen Z lingo is 'cringy’ for us millennials!”)

Dummy Thicc

Zobacz definicję „thicc” poniżej … oznacza to samo co thicc, ale jeszcze lepsze i bardziej soczyste. (Powiedziano nam, że to komplement) 🤷♀️

Extra

Over the top or excessive. Ktoś, kto wykazuje dramatyczne zachowanie.

Fakty

Używane w odpowiedzi na dobrze wykonany punkt. Np.: Osoba 1: „Ta szkoła jest do dupy!”. Osoba 2: „Fakty.” (znajdź definicję dla „wack,” poniżej)

Fake

Ostateczna obelga; przymiotnik opisujący kogoś, kto jest nieszczery, dużo kłamie, obgaduje za plecami ludzi i udaje twojego przyjaciela, ale potajemnie cię nie lubi.

Fam

Używany do opisania tych, których uważasz za bliskich przyjaciół.

Fire

Opisuje coś, co jest naprawdę dobre lub fajne.

Glow-Up

Transformacja czyjegoś wyglądu, zazwyczaj z nieatrakcyjnego na bardzo atrakcyjny.

Goals

Określenie używane do opisania tego, czego ktoś chce w swoim życiu (czyli, „Couple goals, squad goals”).

HMU

An acronym for „hit me up,” which could refer to hanging out, texting, or talking on the phone.

High-Key

Used to describe one’s thoughts, desires, or feelings in a proclaiming, exclamatory manner. Przeciwieństwo „low-key.”

Hits Different

Pozytywne wyrażenie, które podkreśla jak coś jest dobre. Na przykład, „Moja kawa w domu jest dobra, ale Starbucks uderza inaczej.”

Ikoniczny

Coś, co jest bardzo wpływowe lub wyjątkowe, jak dzieła sztuki, artyści, wykonawcy, itp.

Jestem Martwy (lub po prostu „Martwy”)

Reakcja na to, że ktoś jest zabawny. Zamiennik dla LMAO.

„It’s the _____ for me!”

Fraza używana do żartobliwych obelg tam i z powrotem pomiędzy przyjaciółmi. Np.: Osoba 1: „To dla mnie unibrow!” Osoba 2: „To jest 'nigdy nie będąc w stanie utrzymać chłopaka’ dla mnie!”

Leaving Someone on Read / Leaving Somone on Opened

Zimne ramię. Odnosi się do otwierania wiadomości i nie odpowiadania na nią, podczas gdy nadawca widzi, że ją otworzyłeś.

Let’s Get This Bread!

Wspaniałe wyrażenie podobne do „Let’s do this! We got this, guys!” (Editor’s Note: Has absolutely NOTHING to do with bread.)

Lit

Kiedy coś jest niesamowite lub wyskakujące.

Low-Key

Używane do opisania swoich myśli, pragnień lub uczuć w subtelny sposób.

Me

Inny sposób powiedzenia „Ja też; mogę się do tego odnieść.”

Mood

Używane zamiast „to samo tutaj”; relatable; podsumowujące czyjeś życie.

No U

Odwrócenie uwagi; w zasadzie nowoczesna wersja „Wiem, że jesteś, ale czym ja jestem?”

Not ______!

Zwrot używany do wyrażenia żartobliwego niedowierzania w to, co zostało właśnie powiedziane. Np. osoba 1: „Ona ma naprawdę kiepskie brwi”. Osoba 2, śmiejąc się: „Nie brwi!”

OK Boomer

Nieco kontrowersyjny ze starszymi pokoleniami, jest to lekceważąca odpowiedź Generacji Z na sugestie kogokolwiek starszego. Np: „Powinieneś dostać książeczkę czekową na swoje konto bankowe”. „OK Boomer.” (wstaw eyeroll 🙄)

Oof

To samo co „yikes.” Kiedy tak naprawdę nie obchodzi cię to, ale powinieneś przynajmniej coś powiedzieć.

Period / Periodt / Perioddddd

Forma podkreślenia na końcu zdania; często używana jako „call and response”. Np. Osoba 1: „Czuję, że wyglądam dziś uroczo!”. Osoba 2: „Periodddd!”

Pressed

Opisuje kogoś, kto jest zdenerwowany lub irracjonalnie zły. Np.: „To nic wielkiego. Dlaczego jesteś zafrasowany?”

Pull

Słowo, które oznacza „zbratać się” z kimś przeciwnej płci. Np., „I can pull any girl I want.”

Pull Up

Podstawowo oznacza spędzanie czasu, tak jakbyś „podciągał się” przed ich dom. Np., „Anybody want to pull up?”

Quaking

Zszokowany lub zaskoczony w pozytywny sposób. Np.: „Moje gotowanie jest tak dobre! Gordon Ramsay się trzęsie.”

Sól

Bycie zdenerwowanym z powodu czegoś małego lub niewygodnego.

Same

Skrót od „to samo tutaj.”

Say Less

Dzisiejsza wersja „nie mów więcej”. Określenie umowy.

Simp

Ktoś, kto stara się zbyt mocno i robi zbyt wiele dla kogoś, kogo lubi; zwykle ma negatywne konotacje. Może być używany w sposób dokuczliwy w stosunku do przyjaciół, jednak.

Slaps

Pozytywne określenie wszystkiego, co fajne, ale najczęściej używane do opisania dobrej piosenki: „That song really slaps.”

Slide Into Their DMs

Fraza używana do oznaczenia, że ktoś chce wysłać zalotną wiadomość przez media społecznościowe.

Konto spamowe

Prywatne konto na Instagramie lub historia na Snapchacie, którą mogą zobaczyć tylko najbliżsi przyjaciele danej osoby; zazwyczaj zawiera dużo memów i głupich filmików, których nie chcieliby, aby zobaczyła cała opinia publiczna.

Squad

Grupa przyjaciół danej osoby.

Stan

„fan stalker”. Nie jesteś zwykłym fanem; jesteś wielkim fanem na granicy stalkingu (ale nie w przerażający sposób!).

Sus

Skrót od „podejrzany”. Jest powszechnie używany w grze „Among Us.” Np. Kiedy widzisz coś „podejrzanego”, wyciągasz swój gaz pieprzowy.

TBH

Skrót od „To be honest”, ale ewoluował w termin porozumienia. Np: „Ona jest naprawdę niegrzeczna”. „TBH!”

Herbata

Skok lub plotka. „Spill the tea.”

Thicc

Przyjemnie pulchna; krągła w odpowiednich miejscach (szczególnie tyłek lub uda).

Thirst Trap

Zdjęcie lub wideo (szczególnie na TikTok lub Instagram) mające być seksowne i kuszące.

Thirsty

Opisuje kogoś, kto jest zdesperowany, aby zwrócić na siebie uwagę romantycznego interesu.

Triggered

Zdenerwowany, smutny lub zdegustowany; ewoluował od swojej pierwotnej definicji przypominania o negatywnej sytuacji.

Uncomfy

Lżejsze określenie na „niewygodny”. Na przykład, „Something about that song makes me uncomfy.”

Vibe/Vibes

Wibracja opisuje ogólny nastrój sytuacji; „aurę.”

Vibe Check

Szybkie sprawdzenie wibracji i nastawienia w każdej sytuacji. Czy dana osoba jest spokojna? Czy jest tu jakiś problem? Czy zamierza zabić nastrój? Albo zdasz, albo oblejesz sprawdzian nastrojów; nie ma czegoś pomiędzy. Na przykład, Karen nie zdaje testu nastroju. Coronavirus nie zdaje testu. Wszyscy byliśmy vibin’, mając czas naszego życia, a COVID-19 przyleciał i to zabił.

Vibin’

Czasownik, który ma wiele wspólnego ze wspólnym cieszeniem się muzyką. We vibin’! Np: „Hej, czy muzyka jest w porządku?” „Yeah, we’re vibin’!”

Wack

Negatywne określenie oznaczające „to jest do dupy.”

Yeet

Wykrzyknik, który może być używany w różnych sytuacjach – jako sposób na powiedzenie „tak”, wyrażenie podniecenia, wydanie okrzyku bojowego, itp.- w zależności od kontekstu. Yeet jest również używane jako akompaniament do rzutu.

*Ta lista slangu Gen Z została zweryfikowana i zatwierdzona przez waszych lokalnych 17-latków.

Zastrzeżenie: Podczas gdy ta lista jest w większości uniwersalna dzięki internetowi, użycie niektórych zwrotów może się różnić w zależności od regionu i grupy wiekowej.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.