W języku angielskim, większość z nas pozdrowiłaby się w okresie świątecznym z wesołym 'Merry Christmas!’
To sięga 1699 roku, kiedy angielski admirał po raz pierwszy użył tego terminu w nieformalnym liście. Zwrot został następnie użyty w Charles Dickens 'A Christmas Carol’ w 1843 roku, i został standardowym sezonowym pozdrowieniem od.
Jednak wiemy, że nie jesteśmy jedynymi, którzy obchodzą Boże Narodzenie, a Święty Nick musi upuścić prezenty do ludzi na całym świecie.
Co mówią różne kraje jako świąteczne pozdrowienie?
Wesołych Świąt w różnych językach
Buon Natale! Włoski (Włochy)
Frohe Weihnachten! Niemiecki (Niemcy, Austria, Szwajcaria)
Feliz Navidad! Hiszpański (Hiszpania i Gibraltar, Meksyk i Ameryka Środkowa; Ameryka Południowa)
Nollaig Shona Dhuit! irlandzki (Irlandia)
Boas Festas! Portugalski (Portugalia)
Zalig Kerstfeest! Holenderski (Belgia)
Prettige Kerstdagen/ Zalig Kerstfeest! Holenderski (Holandia)
Wesołych Świat Polski (Polska)
Gëzuar Krishlindjet! Albański (Albania)
Eftihismena Christougenna! Grecki (Grecja)
Sretan Bozic! Chorwacki (Chorwacja)
Craciun Fericit! Rumuński (Rumunia, Mołdawia)
Merii Kurisumasu! Japoński (Japonia)
Kung His Hsin Nien Bing Chu Shen Tan China! Mandaryński (Chiny)
S̄uk̄hs̄ạnt̒ wạn khris̄t̒mās̄! Tajski (Tajlandia)
Sung Tan Chuk Ha! Koreański (Korea)
Chuc Mung Giang Sinh! Wietnamski (Vietnam)
Karisama te nawāṃ sāla khušayāṃwālā hewe! (Indie, Pakistan)
Glaedelig Jul! Duński (Dania)
Rômsaid Jôule! Estoński (Estonia)
Gleðileg jól! Islandia (Islandia)
Więcej : Quiz: Jak powszechne jest Twoje Boże Narodzenie?
Śledź Metro w naszych kanałach społecznościowych, na Facebooku, Twitterze i Instagramie.
Śledź Metro w naszych kanałach społecznościowych, na Facebooku, Twitterze i Instagramie.