Aby rozpocząć Shark… er… Tydzień Kanji, pomyślałem, że ważne będzie opowiedzenie wam trochę o historii kanji (tj. skąd kanji wzięło się w Japonii). Historia kanji jest trochę zagmatwana i sięga daleko wstecz, ale to nie powstrzymało nikogo przed wymyśleniem kilku całkiem solidnych teorii na temat tego, jak to wszystko się stało w Chinatown.

Where It All Begins (Turtles Had It Rough)

Teraz, to jest tylko teoria (chociaż ludzie wydają się ją lubić), ale daleko wstecz w czasach w Chinach (mówimy 2000BC-ish, to jest około 4000 lat temu) ludzie potrzebowali zadawać pytania niebiosom. Jak zadawali pytania? Nie poprzez krzyczenie w niebo. Instead, they’d take turtle shells or animal bones and burn them.

Now, when a turtle shell or animal bone gets burned, cracks form. Stamtąd analizowali te pęknięcia i zapisywali je (tj. kopiowali), wyciągając z nich znaczenie poprzez porównywanie pęknięć do rzeczywistych rzeczy (tj. jeśli pęknięcia wyglądały jak coś, przypisywali temu jakieś znaczenie). Przez zabicie wielu żółwi, można dowiedzieć się, czy będzie padać, czy będzie katastrofa, lub cokolwiek chcesz (heck, jesteś wyciągając znaczenie z spalonych skorup żółwi tutaj).

Po pewnym czasie, ponieważ uczeni w Piśmie przechowywane zapis wszystkich tych pękniętych skorup żółwi i kości zwierząt, zaczęliby replikować te „symbole” z powrotem na nie spalone skorupy żółwi. Domyślam się, że myśleli, że te pęknięcia to wiadomość od Bogów, a przez replikowanie ich i „odsyłanie” mogli prosić o rzeczy, które chcieli (po tym jak zorientowali się, co te pęknięcia oznaczają). To dlatego istnieje spora liczba skorup żółwi z wypisanymi na nich chińskimi znakami z mniej więcej tej epoki. Biedne żółwie. Tutaj można rzucić okiem na pismo na skorupie żółwia i zorientować się, jak ewoluowało ono w czasie:

Jestem prawie pewien, że błędnie odczytali symbol „Tańca” jako „B51 Bomber zrzucający ryby dla wielkiej chińskiej chwały.”

Gdzie staje się „Pismo”

Powyższe wypalanie skorup żółwi było podstawą i fundamentem chińskiego systemu pisma, ale dopiero za dynastii Zhou (po poprzedniej dynastii Shang wypalającej skorupy żółwi) sprawy zaczęły się robić interesujące. Dynastia Shang zniknęła, a dynastia Zhou znalazła te wszystkie żółwie skorupy i pomyślała „dang, to może być rodzaj systemu pisma”. Stamtąd zaczęli dokumentować wydarzenia, fajnych ludzi i tym podobne, używając tych znaków ze skorupy żółwia. Jednak skrybowie z tej dynastii nigdy tak naprawdę nie poświęcili czasu na studiowanie oryginałów, więc zaczęli wymyślać różne rzeczy. Jeśli nie znali jakiegoś znaku, wymyślali jego przybliżenie, co oczywiście prowadziło do powstania wielu kanji (jak również do wielu niespójności w piśmie). Istniało wiele królestw i wiele sposobów pisania, i wyobrażam sobie, że czytanie było bardzo mylące, ponieważ nikt nie stosował się do oryginałów w 100%. Konfucjusz nawet narzekał na to, co nie jest aż tak zaskakujące, ponieważ Konfucjusz był wielkim marudzącym. Niech ktoś wezwie pogotowie ratunkowe… Whaaa, whaaa.

Dopiero za dynastii Qin (czyli w 221 r. p.n.e.) Chiny zostały zjednoczone pod jednym królestwem, a system pisma również został zjednoczony. LiSu (premier) pisze indeks wszystkich wymaganych znaków, których uczeni powinni się nauczyć, który zawiera 3,300 różnych kanji. Oznacza to, że wszyscy w końcu nauczyli się kanji w ten sam sposób, a kanji w końcu stało się użyteczne (i gotowe do drogi do Japonii). Na marginesie: niestety, ta lista 3300 kanji nie jest trwała. Inteligentni ludzie uczą się 10,000+ kanji w Chinach i do 8,000 kanji w Japonii (gdzie kanji nie jest, na szczęście, używane do absolutnie wszystkiego). Na szczęście, możesz sobie poradzić naprawdę wygodnie z około 2,000.

How Kanji Came To Japan

Oczywiście, jeśli czytałeś do tej pory, prawdopodobnie domyślasz się, że kanji przybyło z Chin do Japonii, prawdopodobnie przez Półwysep Koreański (jest bardzo blisko Japonii). W tym momencie w historii Japonia nie miała własnego systemu pisma (co oznacza, że prawdopodobnie dużo mówili, bla bla bla) i chociaż nikt nie jest do końca pewien, kiedy Japonia zaczęła używać chińskiego pisma, prawdopodobnie to chińscy imigranci pierwsi zaczęli go używać, a potem zaczęło się to rozprzestrzeniać. Około roku 500 n.e. wiemy, że grupy zwane Fuhito zostały utworzone w celu czytania klasycznego chińskiego, co prawdopodobnie oznacza, że zaczęło to zyskiwać szerszą akceptację w tym czasie.

Oczywiście, język chiński i japoński były (i są) całkiem różne, co oznacza, że przyjęcie kanji nie mogło być łatwe. Wiele modyfikacji i zmian w wymowie i sposobie pisania musiało się wydarzyć, aby dopasować kanji do języka japońskiego, dlatego widzimy On’Yomi, Kun’Yomi i zabawne alfabety fonetyczne, takie jak hiragana, pojawiające się wkrótce potem.

Uaktualnienie: Dzięki @lianaleslie na Twitterze, oto kolejne „wyjaśnienie” pochodzenia kanji. Ten koleś nie tylko ma czworo oczu, ale ma też SIEDEM źrenic. Jakie to fajne!

Cangjie to bardzo ważna postać w starożytnych Chinach (ok. 2650 p.n.e.), uważana za oficjalnego historyka Żółtego Cesarza i wynalazcę chińskich znaków. Legenda głosi, że miał czworo oczu i osiem źrenic, a kiedy wymyślił znaki, bóstwa i duchy płakały, a niebo zasypało proso. Read More about this wicked sweet Chinese dude

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.