Dzisiaj będę mówić o rodzinach językowych! Kiedy to mówię, wierzę, że większość z Was będzie miała, na jakimś poziomie, intuicyjne przeczucie, co mam na myśli. Gdybyśmy mieli porównać kilka popularnych słów występujących na przykład w języku hiszpańskim i włoskim, okazałoby się, że są one często bardzo podobne, a w niektórych przypadkach nawet identyczne. Spójrzmy:

.

hiszpański włoski tłumaczenie na język angielski
vivir vivere live
boca bocca usta
tu you

Podobnie, gdybyśmy spojrzeli na szwedzki, duński i norweski:

.

Szwedzki Duński Norweski Tłumaczenie
leva leve leve live
mun mund munn ust
du du you

Widzisz podobieństwa? Teraz, dlaczego tak jest, możesz się zastanawiać. Cóż, ponieważ są spokrewnione!

W świecie lingwistycznym, języki spokrewnione to języki, które mają tak wiele wspólnego, że nie możemy twierdzić, że jest to spowodowane jedynie rozległym kontaktem i/lub zapożyczeniami. Mówimy, że te języki są tak podobne, że nie może być innego rozsądnego wytłumaczenia niż to, że wywodzą się ze wspólnego źródła: języka ojczystego, jak to miało miejsce. W przypadku hiszpańskiego i włoskiego, matką jest łacina, podczas gdy w przypadku szwedzkiego, duńskiego i norweskiego, językiem tym jest język staronorweski.

Teraz byłoby wygodnie, gdyby na tym się skończyło, prawda? Ale, oczywiście, tak nie jest. Jak każda rodzina, matka ma również matkę i innych krewnych, jak rodzeństwo i kuzynów. Staronordyjski, na przykład, ma swoje własne siostry: Old High German, Old Frisian, Old English, etc., które wszystkie dzielą tę samą matkę: Proto-Germanic. To jest właśnie germańska rodzina językowa.

Hiszpański i włoski również mają siostry: Francuski, Portugalski, Rumuński, etc., a ich wspólną matką jest Łacina. To jest rodzina języków romańskich, wywodząca się z łaciny wulgarnej. Ale, oczywiście, łacina ma swoje własne siostry, na przykład umbryjski i oskański, a razem z siostrami łacina tworzy rodzinę języków italskich.

Czy to nie wydaje się trochę zagmatwane? Cóż, to zrozumiałe i zamierzam dodać, że włoska rodzina językowa, z językami takimi jak hiszpański i włoski, oraz germańska rodzina językowa, z językami takimi jak szwedzki i duński, w rzeczywistości mają tę samą matkę: Proto-Indo-European (lub po prostu Indo-European).

Matka w tym przypadku jest bardzo stara, i właściwie nie mamy żadnych dowodów na to, jak wyglądała! Indoeuropejski jest zrekonstruowanym językiem, bardziej znanym jako proto-język (jak być może zauważyłeś, nazywamy matkę rodziny germańskiej Proto-Germanic, co oznacza, że również jest zrekonstruowanym językiem). Nigdy go nie słyszano, nigdy nie został nagrany i nikt nim nie mówi. Więc skąd, do cholery, wiemy o nim cokolwiek, prawda? Cóż, ma to związek z czymś, co nazywamy metodą porównawczą, którą wyjaśnimy w innym poście.

Podobnie jak ludzkie rodziny, rodziny językowe mogą być reprezentowane w formie drzewa genealogicznego:*

Jasne? Cóż, przykro mi to mówić, ale jest to skrajnie uproszczona wersja, wykorzystująca tylko przykłady z tych dwóch podrodzin. Prawdziwe” drzewo genealogiczne języków indoeuropejskich wygląda nieco bardziej jak to:1

Teraz mnie nienawidzisz, prawda?

Jak widać na powyższym drzewie, niektóre języki, których mógłbyś się nie spodziewać, są w rzeczywistości spokrewnione. Weźmy jako przykład znormalizowany hindi i niemiecki. Oto kilka wspólnych słów w obu językach:

.

Niemiecki Hindi Tłumaczenie na angielski
Mädchen लड़की (ladakee) girl
Hallo नमस्ते (namaste) hello
Hunger भूख (bhookh) hunger

Patrząc na te słowa, jest mało prawdopodobne, że wyciągnąłbyś wniosek, że te dwa języki są spokrewnione. Patrząc na drzewo językowe, możesz jednak zauważyć, że lingwiści doszli do wniosku, że są. Teraz, prawdopodobnie wpatrujesz się w swój ekran, mówiąc „whaaaat?”, ale rzeczywiście, oba są potomkami indoeuropejskiego i dlatego są spokrewnione.

Jakkolwiek indoeuropejski jest wyraźnie dużą grupą języków, nie jest jedyną (ani nawet największą). Patrząc nieco bliżej na indoeuropejską rodzinę językową, zauważysz, że języki takie jak mandaryński i fiński nie są w niej uwzględnione. Należą one do innych rodzin, w tym przypadku odpowiednio do rodziny języków chińsko-tybetańskich i ugrofińskich (lub uralskich, w zależności od twojej definicji).

W sumie na świecie istnieje dziś około 130 rodzin językowych. Niektóre z nich są spokrewnione, inne nie, tak jak my. Największą rodziną jest rodzina języków Niger-Congo, posiadająca (według danych z 2009 roku) 1532 należące do niej języki. (Indoeuropejski zajmuje marne 4 miejsce z około 439 językami.)2

Więc, patrzenie na języki jest trochę jak patrzenie na własne drzewo genealogiczne: każda matka będzie miała matkę (lub ojca, jeśli chcesz, ale tradycyjnie lingwiści nazywają je matkami i córkami). Niektóre gałęzie będą miały rodzeństwo, kuzynów, drugich kuzynów i tak dalej. Niektórzy nie będą w niczym podobni do swoich krewnych (lub, cóż, w niewielkim stopniu), a niektórzy będą uderzająco podobni. To jest po prostu sposób rodziny pracy, prawda?

Więc, teraz, doszliśmy do punktu, w którym mogę odpowiedzieć na pytanie w tytule: Czy angielski jest językiem romańskim?

Pomimo, że jest to pytanie mocno dyskutowane (poszukaj w google i sam zobacz), prosta odpowiedź brzmi: nie, nie jest. Przynajmniej, nie dla lingwisty. Teraz, być może siedzisz w domu i jesteś coraz bardziej zdezorientowany, ponieważ wiele angielskich słówek może pochodzić z łaciny (słowo 'vocabulary’ jest jednym z tych słów).

Ale kiedy lingwiści mówią, że język jest językiem romańskim, odnosimy się do relacji przedstawionej w strukturze drzewa, tzn. język ma łacinę jako swoją matkę. Angielski zatem, mimo że zapożyczył znaczną część swojego słownictwa z łaciny (a później z łacińskiego języka francuskiego), sam w sobie nie jest córką łaciny. Angielski jest córką języka proto-germańskiego, jest więc językiem germańskim.

Jednakże łacina i język proto-germański są córkami indoeuropejskiego. Łacina i angielski są zatem wyraźnie spokrewnione, ale związek jest raczej jak związek ukochanej ciotki niż matki (jeśli, no wiesz, ukochana ciotka odmówiła uznania cię za osobę, chyba że ją naśladowałeś).

Na koniec dnia, języki są jak każda inna rodzina: niektóre związki są silne, niektóre słabe, niektóre są bliskie, niektóre nie.

Zastanówcie się w przyszłym tygodniu, kiedy Riccardo zagłębi się w inną gałąź rodzin językowych: języki konstruowane.

Notatki i źródła

*Struktura zastosowana tutaj, pokazująca języki jako rodziny w drzewach genealogicznych, od dawna jest krytykowana za to, że po prostu nie pokazuje wielu informacji, takich jak miejsca kontaktu, kontinuum dialektów i kiedy języki były używane. Została ona jednak wykorzystana do pokazania początkującym studentom, że niektóre języki są ze sobą spokrewnione i jak są ze sobą powiązane w sposób łatwy i zrozumiały. Kanał Historical Linguist uznaje jednak tę krytykę i chętnie przedyskutuje ją w osobnym poście lub poprzez komunikację osobistą.

1Podane przez Ancient History Encyclopedia (Opublikowano 19 stycznia, 2013). https://www.ancient.eu/image/1028/

2Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Texas: SIL International. Wersja online: http://www.ethnologue.com/16. (Indeks rodzinny dostępny jest poprzez http://www.ethnologue.com/16/family_index/).

Like Loading…

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.