Cambridge, Mass. i Osaka, Japonia, 18 grudnia 2020 r. – Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE:4502/NYSE:TAK) ogłosiła dzisiaj, że amerykańska Agencja ds. Żywności i Leków (FDA) zatwierdziła uzupełniającą nową aplikację (sNDA) dla ICLUSIG® (ponatynib) dla dorosłych pacjentów z przewlekłą białaczką szpikową (CML) w fazie przewlekłej (CP) z opornością lub nietolerancją na co najmniej dwa wcześniejsze inhibitory kinazy. Zaktualizowana etykieta zawiera zoptymalizowany, oparty na odpowiedzi na leczenie schemat dawkowania ICLUSIG w CP-CML z dobową dawką początkową 45 mg i, po osiągnięciu ≤1% BCR-ABL1IS, zmniejszeniem dawki do 15 mg. Ten schemat dawkowania ma na celu maksymalizację stosunku korzyści do ryzyka poprzez zapewnienie skuteczności i zmniejszenie ryzyka zdarzeń niepożądanych (AEs), w tym zdarzeń związanych z okluzją tętnic (AOEs).

„Zatwierdzenie przez FDA tej sNDA jest ważnym kamieniem milowym dla społeczności CML. Chociaż CML w fazie przewlekłej jest często możliwa do opanowania, wielu pacjentów nadal doświadcza złych wyników długoterminowych i mogłoby odnieść korzyści z zastosowania TKI trzeciej generacji na wcześniejszym etapie leczenia” – powiedziała Teresa Bitetti, prezes ds. globalnej onkologii w firmie Takeda. „ICLUSIG ma udowodnioną skuteczność u wielu pacjentów z oporną na leczenie chorobą, a jego zastosowanie w krytycznym momencie może przynieść tym pacjentom znaczące korzyści. Jesteśmy podekscytowani tą zaktualizowaną etykietą i wierzymy, że pomoże ona wypełnić luki w opiece nad pacjentami z oporną lub nietolerującą leczenia przewlekłą fazą CML poprzez optymalizację leczenia produktem ICLUSIG.”

Zatwierdzenie sNDA jest oparte na danych z badania fazy 2 OPTIC (Optimizing Ponatinib Treatment In CML), jak również na pięcioletnich danych z badania fazy 2 PACE (Ponatinib Ph+ ALL and CML Evaluation).

Do badania OPTIC włączono pacjentów z CP-CML, u których choroba była wysoce oporna na bezpośrednio poprzedzające ją TKI, a większość z nich (65%) nie uzyskała odpowiedzi większej niż całkowita odpowiedź hematologiczna (CHR) podczas bezpośrednio poprzedzającej terapii. Po 12 miesiącach 42% z 88 pacjentów stosujących nowo zatwierdzony schemat dawkowania oparty na odpowiedzi (45 mg do 15 mg) osiągnęło ≤1% BCR-ABL1IS, pierwszorzędowy punkt końcowy badania OPTIC, a przy medianie czasu obserwacji wynoszącej 28,5 miesiąca 73% tych pacjentów utrzymało odpowiedź. U tych pacjentów u 13% wystąpił AOE dowolnego stopnia, a u 7% stopień 3 lub wyższy. Należy kontrolować czynniki ryzyka, takie jak niekontrolowane nadciśnienie tętnicze lub cukrzyca oraz zachować ostrożność podczas leczenia pacjentów z czynną lub istotną klinicznie niekontrolowaną chorobą układu sercowo-naczyniowego w wywiadzie.

„CML może być trudna do leczenia, szczególnie gdy u pacjentów wystąpiła oporność lub nietolerancja na dwa lub więcej TKI. Zmienione wskazanie pozwala lekarzom na rozważenie ICLUSIG na wcześniejszym etapie leczenia pacjentów w fazie przewlekłej CML, kiedy może on zapewnić potencjalnie największe korzyści” – powiedział Jorge Cortes, MD, dyrektor Georgia Cancer Center. „Jak wynika z uaktualnionej etykiety, dawkowanie ICLUSIG oparte na odpowiedzi na leczenie może pozwolić pacjentom na osiągnięcie pożądanych korzyści, które, jak wiemy, może zapewnić ICLUSIG, przy jednoczesnym zmniejszeniu ryzyka wystąpienia zdarzeń związanych z okluzją tętnic, co jest przedmiotem troski lekarzy, a tym samym ważnym aspektem leczenia przewlekłej fazy CML.”

Dane z badań OPTIC i PACE zostały przedstawione wirtualnie na 56. dorocznym spotkaniu American Society of Clinical Oncology (ASCO), 25. dorocznym spotkaniu European Hematology Association (EHA) i 62. dorocznym spotkaniu American Society of Hematology (ASH).

About the OPTIC Trial

OPTIC (Optimizing Ponatinib Treatment In CML) jest trwającym randomizowanym badaniem z możliwością zmiany dawki, mającym na celu ocenę trzech dawek początkowych produktu ICLUSIG (15 mg, 30 mg, 45 mg) u pacjentów z oporną na leczenie przewlekłą fazą (CP) przewlekłej białaczki szpikowej (CML) lub u pacjentów z udokumentowaną historią obecności mutacji T315I po otrzymaniu dowolnej liczby wcześniejszych TKI. Redukcja dawki przy uzyskaniu odpowiedzi nastąpiła zgodnie z protokołem badania. Oczekuje się, że badanie dostarczy informacji na temat optymalnego zastosowania leku ICLUSIG® (ponatynib) u tych pacjentów. Do badania włączono 282 pacjentów w ośrodkach klinicznych na całym świecie, z czego 94 pacjentów otrzymało dawkę początkową 45 mg. Pierwszorzędowym punktem końcowym badania jest osiągnięcie ≤1% BCR-ABL1IS w ciągu 12 miesięcy.

Dane z badania OPTIC wykazały, że optymalny stosunek korzyści do ryzyka podczas stosowania produktu ICLUSIG można uzyskać stosując schemat dawkowania oparty na odpowiedzi na leczenie, 45 mg/dobę do 15 mg/dobę po osiągnięciu ≤1% BCR-ABL1IS u pacjentów z CP-CML wysoce oporną na wcześniejsze terapie TKI, zarówno z mutacjami BRC-ABL1, jak i bez nich. W ciągu 12 miesięcy 42% z 88 pacjentów, którzy otrzymali dawkę początkową 45 mg, osiągnęło ≤1% BCR-ABL1IS. Przy medianie czasu obserwacji wynoszącej 28,5 miesiąca, badanie OPTIC wykazało, że wśród pacjentów otrzymujących ICLUSIG w dawce 45 do 15 mg, 73% utrzymało odpowiedź na leczenie. U tych pacjentów u 13% wystąpił AOE dowolnego stopnia, a u 7% stopień 3 lub wyższy. Działania niepożądane występujące u >20% pacjentów w badaniu OPTIC obejmowały: wysypkę i stany pokrewne, nadciśnienie tętnicze, bóle stawów, hiperlipidemię, zaburzenia czynności wątroby, zapalenie trzustki i bóle brzucha. Najczęstszymi (>20%) nieprawidłowościami laboratoryjnymi stopnia 3 lub 4 były zmniejszenie liczby płytek krwi i zmniejszenie liczby neutrofilów.

O badaniu PACE

W badaniu PACE (Ponatinib Ph+ ALL and CML Evaluation) oceniano skuteczność i bezpieczeństwo stosowania produktu ICLUSIG u pacjentów z CML i ostrą białaczką limfoblastyczną z chromosomem Philadelphia (Ph+ ALL) opornych lub nietolerujących dasatynibu lub nilotynibu, lub z mutacją T315I. Łącznie 449 pacjentów było leczonych ponatynibem w dawce początkowej 45 mg/dobę. Szacuje się, że 93% pacjentów otrzymywało wcześniej dwa lub więcej zatwierdzonych TKI, a 56% wszystkich pacjentów otrzymywało trzy lub więcej zatwierdzonych TKI. 55% z 267 pacjentów z CP-CML w badaniu PACE osiągnęło główną odpowiedź cytogenetyczną (MCyR) do 12 miesięcy – pierwszorzędowy punkt końcowy badania PACE dla pacjentów z CP-CML – a 70% z 64 pacjentów z CP-CML z T315I+ osiągnęło MCyR. Rejestrację do badania PACE zakończono w październiku 2011 roku. W badaniu PACE u 26% z 449 pacjentów wystąpiły AOE. Najczęstszymi (>20%) niehematologicznymi działaniami niepożądanymi były: wysypka i związane z nią dolegliwości, bóle stawów, bóle brzucha, zmęczenie, zaparcia, bóle głowy, suchość skóry, zatrzymanie płynów i obrzęki, zaburzenia czynności wątroby, nadciśnienie tętnicze, gorączka, nudności, krwotok, zapalenie trzustki/podwyższenie poziomu lipazy, AOE, biegunka, wymioty i bóle mięśni.

O CML i Ph+ ALL

CML – rzadki nowotwór złośliwy – jest jednym z czterech głównych typów białaczki; jest wynikiem mutacji genetycznej, która ma miejsce we wczesnych, niedojrzałych wersjach komórek mieloidalnych, które tworzą czerwone krwinki, płytki krwi i większość typów białych krwinek. Następnie tworzy się nieprawidłowy gen zwany BCR-ABL1, który przekształca uszkodzoną komórkę w komórkę CML. CML zazwyczaj rozwija się powoli, ale może zmienić się w szybko rosnącą ostrą białaczkę, która jest trudna do leczenia.

Ph+ ALL jest rzadką postacią ALL, która występuje u około 25% dorosłych pacjentów z ALL w Stanach Zjednoczonych i charakteryzuje się obecnością nieprawidłowego genu, znanego jako chromosom Philadelphia. U pacjentów z dodatnim chromosomem Philadelphia (Ph+), nieprawidłowy chromosom powstaje, gdy fragmenty chromosomów 9 i 22 zamieniają się ze sobą. Tworzy to dłuższy chromosom 9 i krótszy chromosom 22, co prowadzi do rozwoju BCR-ABL1 i jest związane z Ph+ ALL.

Otóż ICLUSIG® (ponatynib) tabletki

ICLUSIG jest inhibitorem kinazy ukierunkowanym na BCR-ABL1, nieprawidłową kinazę tyrozynową, która ulega ekspresji w CML i Ph+ ALL. ICLUSIG jest lekiem przeciwnowotworowym o ukierunkowanym działaniu, opracowanym przy użyciu platformy projektowania leków opartej na obliczeniach i strukturze, zaprojektowanym specjalnie w celu hamowania aktywności BCR-ABL1 i jej mutacji. ICLUSIG hamuje natywną BCR-ABL1, jak również wszystkie mutacje BCR-ABL1 oporne na leczenie, w tym najbardziej oporną mutację T315I. ICLUSIG jest jedynym zatwierdzonym TKI, który wykazuje aktywność wobec mutacji T315I gatekeeper BCR-ABL1. Mutacja ta wiąże się z opornością na wszystkie inne zatwierdzone TKI. ICLUSIG uzyskał pełną akceptację FDA w listopadzie 2016 roku. ICLUSIG jest wskazany w leczeniu dorosłych pacjentów z CML w fazie przewlekłej (CP) z opornością lub nietolerancją na co najmniej dwa wcześniejsze inhibitory kinazy, CML w fazie akceleracji (AP) lub fazie blastycznej (BP) lub Ph+ ALL, dla których nie jest wskazany inny inhibitor kinazy, oraz T315I-dodatnią CML (CP, AP lub BP) lub T315I+ Ph+ ALL. ICLUSIG nie jest wskazany i nie jest zalecany w leczeniu pacjentów z nowo rozpoznaną CP-CML.

WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA (USA.)

OSTRZEŻENIE: ZDARZENIA OKLUZJI TĘTNICY, ZDARZENIA TĘTNICY ŻYLNEJ, NIEWYDOLNOŚĆ SERCA I HEPATOTOKSYCZNOŚĆ

Patrz pełna informacja o leku zawierająca pełne ostrzeżenie w ramce.

– Zdarzenia okluzji tętnic (ang. arterial occlusive events, AOEs), w tym przypadki śmiertelne, występowały u pacjentów leczonych produktem ICLUSIG. AOE obejmowały zawał mięśnia sercowego ze skutkiem śmiertelnym, udar mózgu, zwężenie dużych naczyń tętniczych mózgu, ciężką chorobę naczyń obwodowych oraz konieczność przeprowadzenia pilnych zabiegów rewaskularyzacyjnych. Zdarzenia te wystąpiły u pacjentów z czynnikami ryzyka sercowo-naczyniowego i bez nich, w tym u pacjentów w wieku 50 lat lub młodszych. Należy monitorować, czy nie występują objawy AOE. Przerwać lub odstawić produkt ICLUSIG w zależności od stopnia ciężkości. Należy rozważyć stosunek korzyści do ryzyka w celu podjęcia decyzji o ponownym rozpoczęciu stosowania produktu ICLUSIG.

– U pacjentów leczonych produktem ICLUSIG występowały żylne zdarzenia zakrzepowo-zatorowe (VTE). Należy monitorować, czy nie występują dowody na występowanie VTE. Przerwać lub odstawić produkt leczniczy ICLUSIG w zależności od ciężkości choroby.

– U pacjentów leczonych produktem leczniczym ICLUSIG wystąpiła niewydolność serca, w tym przypadki śmiertelne. Należy monitorować niewydolność serca i postępować z pacjentami zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Należy przerwać lub odstawić produkt ICLUSIG w przypadku wystąpienia lub nasilenia się niewydolności serca.

– U pacjentów leczonych produktem ICLUSIG wystąpiła hepatotoksyczność, niewydolność wątroby i zgon. Należy monitorować wyniki badań czynności wątroby. Należy przerwać lub odstawić produkt ICLUSIG w zależności od stopnia nasilenia choroby.

Ostrzeżenia i środki ostrożności

Zdarzenia związane z zatorowością tętnic (ang. arterial Occlusive Events, AOEs): U pacjentów, którzy otrzymywali produkt leczniczy ICLUSIG w badaniach OPTIC i PACE, wystąpiły AOE, w tym przypadki śmiertelne. Obejmowały one zdarzenia sercowo-naczyniowe, mózgowo-naczyniowe i dotyczące naczyń obwodowych. Częstość występowania AOE w badaniu OPTIC (45 mgà15 mg) wynosiła 13% z 94 pacjentów; u 5% wystąpił stopień 3. lub 4. W badaniu PACE, częstość występowania AOEs wynosiła 26% z 449 pacjentów; u 14% wystąpił stopień 3 lub 4. AOE ze skutkiem śmiertelnym wystąpiły u 2,1% pacjentów w badaniu OPTIC i u 2% pacjentów w badaniu PACE. U niektórych pacjentów w PACE wystąpiła nawracająca lub wielomiejscowa okluzja naczyniowa. Zdarzenia te wystąpiły u pacjentów z czynnikami ryzyka sercowo-naczyniowego i bez nich, w tym u pacjentów w wieku 50 lat lub młodszych. Najczęstszymi czynnikami ryzyka obserwowanymi z tymi zdarzeniami w PACE były nadciśnienie tętnicze w wywiadzie, hipercholesterolemia i choroba serca niezwiązana z niedokrwieniem. W badaniach OPTIC i PACE AOE występowały częściej wraz ze wzrostem wieku.

W badaniu OPTIC wykluczono pacjentów z niekontrolowanym nadciśnieniem tętniczym lub cukrzycą oraz pacjentów z istotną klinicznie, niekontrolowaną lub aktywną chorobą układu sercowo-naczyniowego. W badaniu PACE wykluczono pacjentów z niekontrolowaną hipertriglicerydemią oraz pacjentów z istotną klinicznie lub aktywną chorobą układu sercowo-naczyniowego w ciągu 3 miesięcy przed podaniem pierwszej dawki produktu ICLUSIG. Należy rozważyć, czy spodziewane korzyści ze stosowania produktu ICLUSIG przewyższają ryzyko.

Monitorować pod kątem dowodów na występowanie AOEs. Przerwać, a następnie wznowić w tej samej lub zmniejszonej dawce lub przerwać podawanie produktu ICLUSIG w zależności od nawrotu/nasilenia. Należy rozważyć stosunek korzyści do ryzyka w celu podjęcia decyzji o ponownym rozpoczęciu stosowania produktu ICLUSIG.

Żylne zdarzenia zakrzepowo-zatorowe (VTE): Poważne lub ciężkie VTE występowały u pacjentów, którzy otrzymywali ICLUSIG. W badaniu PACE, VTE wystąpiły u 6% z 449 pacjentów, w tym poważne lub ciężkie (stopień 3 lub 4) VTE u 5,8% pacjentów. VTE obejmowały zakrzepicę żył głębokich, zatorowość płucną, powierzchowne zakrzepowe zapalenie żył, niedrożność żył siatkówki i zakrzepicę żył siatkówki z utratą wzroku. Częstość występowania była większa u pacjentów z Ph+ ALL (9% z 32 pacjentów) i BP-CML (10% z 62 pacjentów). U jednego z 94 pacjentów w badaniu OPTIC wystąpiła VTE (zakrzepica żyły siatkówki stopnia 1). Należy monitorować, czy nie ma dowodów na wystąpienie VTE. Przerwać, a następnie wznowić w tej samej lub zmniejszonej dawce lub przerwać stosowanie produktu ICLUSIG w zależności od nawrotu/nasilenia.

Niewydolność serca: U pacjentów, którzy otrzymywali produkt leczniczy ICLUSIG występowały śmiertelne, poważne lub ciężkie przypadki niewydolności serca. W badaniu PACE, niewydolność serca wystąpiła u 9% z 449 pacjentów; u 7% wystąpiła poważna lub ciężka (stopień 3 lub wyższy). Niewydolność serca wystąpiła u 12% z 94 pacjentów w badaniu OPTIC; u 1,1% wystąpiła poważna lub ciężka (stopień 3 lub 4). W badaniu PACE najczęściej zgłaszanymi zdarzeniami związanymi z niewydolnością serca (≥2%) były: zastoinowa niewydolność serca (3,1%), zmniejszenie frakcji wyrzutowej (2,9%) i niewydolność serca (2%). W badaniu OPTIC, najczęściej zgłaszanymi zdarzeniami związanymi z niewydolnością serca (>1 pacjent każde) były przerost lewej komory (2,1%) i zwiększenie stężenia BNP (2,1%). Należy monitorować pacjentów pod kątem oznak lub objawów odpowiadających niewydolności serca i postępować z niewydolnością serca zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Przerwać, a następnie wznowić w zmniejszonej dawce lub przerwać stosowanie produktu ICLUSIG w przypadku wystąpienia lub nasilenia się niewydolności serca.

Hepatotoksyczność: ICLUSIG może powodować hepatotoksyczność, w tym niewydolność wątroby i zgon. Pełnoobjawowa niewydolność wątroby prowadząca do zgonu wystąpiła u 3 pacjentów, przy czym niewydolność wątroby wystąpiła w ciągu 1 tygodnia od rozpoczęcia stosowania produktu ICLUSIG u jednego z tych pacjentów. Te przypadki śmiertelne wystąpiły u pacjentów z BP-CML lub Ph+ ALL. Hepatotoksyczność wystąpiła u 25% z 94 pacjentów w badaniu OPTIC i u 32% z 449 pacjentów w badaniu PACE. Toksyczność wątroby stopnia 3. lub 4. wystąpiła w badaniach OPTIC (6% z 94 pacjentów) i PACE (13% z 449 pacjentów). Najczęstszymi zdarzeniami hepatotoksycznymi było zwiększenie aktywności ALT, AST, GGT, bilirubiny i fosfatazy alkalicznej. Należy monitorować testy czynności wątroby na początku, a następnie co najmniej raz w miesiącu lub zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Przerwać, a następnie wznowić w zmniejszonej dawce lub przerwać stosowanie produktu ICLUSIG w zależności od nawrotu/nasilenia choroby.

Nadciśnienie tętnicze: Poważne lub ciężkie nadciśnienie tętnicze, w tym przełom nadciśnieniowy, występowało u pacjentów, którzy otrzymywali produkt leczniczy ICLUSIG. Pacjenci mogą wymagać pilnej interwencji klinicznej w przypadku nadciśnienia tętniczego związanego z dezorientacją, bólem głowy, bólem w klatce piersiowej lub skróceniem oddechu. Należy monitorować ciśnienie tętnicze krwi na początku leczenia i zgodnie ze wskazaniami klinicznymi oraz leczyć nadciśnienie tętnicze zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Należy przerwać, zmniejszyć dawkę lub przerwać stosowanie produktu ICLUSIG, jeśli nadciśnienie nie jest kontrolowane medycznie. W przypadku znacznego pogorszenia, labilnego lub opornego na leczenie nadciśnienia tętniczego, należy przerwać stosowanie produktu ICLUSIG i rozważyć ocenę zwężenia tętnicy nerkowej.

Zapalenie trzustki: Poważne lub ciężkie zapalenie trzustki występowało u pacjentów, którzy otrzymywali produkt leczniczy ICLUSIG. Występowało również zwiększenie stężenia lipazy i amylazy. W większości przypadków, które doprowadziły do modyfikacji dawki lub przerwania leczenia, zapalenie trzustki ustąpiło w ciągu 2 tygodni. Należy monitorować stężenie lipazy w surowicy co 2 tygodnie przez pierwsze 2 miesiące, a następnie co miesiąc lub zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Należy rozważyć dodatkowe monitorowanie stężenia lipazy w surowicy u pacjentów z zapaleniem trzustki lub nadużywających alkoholu w wywiadzie. Należy przerwać, a następnie wznowić w tej samej lub zmniejszonej dawce lub przerwać stosowanie produktu ICLUSIG w zależności od ciężkości choroby. Należy ocenić, czy nie występuje zapalenie trzustki, jeśli podwyższeniu stężenia lipazy towarzyszą objawy brzuszne.

Zwiększona toksyczność u nowo zdiagnozowanych pacjentów w fazie przewlekłej CML: W prospektywnym randomizowanym badaniu klinicznym w leczeniu pierwszego rzutu nowo zdiagnozowanych pacjentów z CP-CML, lek ICLUSIG w dawce 45 mg raz na dobę zwiększał 2-krotnie ryzyko poważnych działań niepożądanych w porównaniu z lekiem imatynib w dawce 400 mg raz na dobę. Mediana ekspozycji na leczenie wynosiła mniej niż 6 miesięcy. Badanie zostało wstrzymane z powodu bezpieczeństwa. Zakrzepica tętnicza i żylna oraz okluzje występowały co najmniej dwukrotnie częściej w ramieniu ICLUSIG w porównaniu z ramieniem imatynibu. W porównaniu z pacjentami leczonymi imatynibem, u pacjentów leczonych produktem ICLUSIG częściej występowały: mielosupresja, zapalenie trzustki, hepatotoksyczność, niewydolność serca, nadciśnienie tętnicze oraz zaburzenia skóry i tkanki podskórnej. Produkt ICLUSIG nie jest wskazany i nie jest zalecany w leczeniu pacjentów z nowo rozpoznaną CP-CML.

Neuropatia: Neuropatia obwodowa i czaszkowa występowała u pacjentów w badaniach OPTIC i PACE. Niektóre z tych zdarzeń w badaniu PACE miały stopień 3 lub 4. Należy monitorować pacjentów pod kątem objawów neuropatii, takich jak hipoestezja, hiperestezja, parestezja, dyskomfort, uczucie pieczenia, ból neuropatyczny lub osłabienie. Przerwać, a następnie wznowić w tej samej lub zmniejszonej dawce lub przerwać stosowanie produktu ICLUSIG w zależności od nawrotu/nasilenia objawów.

Toksyczność oczna: U pacjentów leczonych produktem ICLUSIG występowały poważne lub ciężkie toksyczności oczne prowadzące do ślepoty lub niewyraźnego widzenia. Najczęstszymi toksycznościami ocznymi występującymi w badaniach OPTIC i PACE były: suchość oka, niewyraźne widzenie i ból oka. Działania toksyczne dotyczące siatkówki obejmowały zwyrodnienie plamki związane z wiekiem, obrzęk plamki, zamknięcie żyły siatkówki, krwotok do siatkówki i zmętnienie ciała szklistego. Należy przeprowadzać kompleksowe badania oczu na początku i okresowo w trakcie leczenia.

Krwotok: U pacjentów otrzymujących produkt ICLUSIG wystąpiły śmiertelne i poważne zdarzenia związane z krwotokami. Śmiertelne krwotoki wystąpiły w badaniu PACE, a poważne krwotoki wystąpiły w badaniach OPTIC i PACE. Częstość występowania poważnych zdarzeń krwotocznych była większa u pacjentów z AP-CML, BP-CML i Ph+ ALL. Krwotok z przewodu pokarmowego i krwiak podtwardówkowy były najczęściej zgłaszanymi poważnymi krwotokami. Zdarzenia często występowały u pacjentów z trombocytopenią stopnia 4. Monitorować pod kątem krwotoków i postępować z pacjentami zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Należy przerwać, a następnie wznowić stosowanie produktu ICLUSIG w tej samej lub zmniejszonej dawce lub przerwać stosowanie produktu ICLUSIG w zależności od nawrotu/poważności zdarzenia.

Zatrzymanie płynów: U pacjentów, którzy otrzymywali produkt leczniczy ICLUSIG wystąpiły śmiertelne i poważne przypadki zatrzymania płynów. W badaniu PACE jeden przypadek obrzęku mózgu zakończył się zgonem, a poważne zdarzenia obejmowały wysięk opłucnowy, wysięk osierdziowy i obrzęk naczynioruchowy. Należy monitorować zatrzymanie płynów i postępować z pacjentami zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Przerwanie, a następnie wznowienie w tej samej lub zmniejszonej dawce lub przerwanie stosowania produktu ICLUSIG w zależności od nawrotu/nasilenia.

Arytmie serca: Zaburzenia rytmu serca, w tym komorowe i przedsionkowe zaburzenia rytmu serca, wystąpiły u pacjentów w badaniach OPTIC i PACE. W przypadku niektórych pacjentów, zdarzenia były poważne lub ciężkie (stopień 3 lub 4) i prowadziły do hospitalizacji. Należy monitorować oznaki i objawy sugerujące wolną czynność serca (omdlenia, zawroty głowy) lub szybką czynność serca (ból w klatce piersiowej, kołatanie serca lub zawroty głowy) i postępować z pacjentami zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Przerwanie, a następnie wznowienie w tej samej lub zmniejszonej dawce lub przerwanie stosowania produktu ICLUSIG w zależności od nawrotu/nasilenia.

Melosupresja: U pacjentów w badaniach OPTIC i PACE wystąpiły zdarzenia stopnia 3 lub 4 w postaci neutropenii, małopłytkowości i niedokrwistości. Częstość występowania mielosupresji była większa u pacjentów z AP-CML, BP-CML i Ph+ ALL niż u pacjentów z CP-CML. Należy wykonywać pełną morfologię krwi co 2 tygodnie przez pierwsze 3 miesiące, a następnie co miesiąc lub zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Jeśli ANC jest mniejsza niż 1 x 109/l lub liczba płytek krwi mniejsza niż 50 x 109/l, należy przerwać podawanie produktu ICLUSIG do czasu, gdy ANC będzie wynosiła co najmniej 1,5 x 109/l, a liczba płytek krwi co najmniej 75 x 109/l, a następnie wznowić podawanie produktu w tej samej lub zmniejszonej dawce.

Zespół lizy guza (TLS): Poważny TLS zgłaszano u pacjentów leczonych produktem ICLUSIG w badaniach OPTIC i PACE. Należy zapewnić odpowiednie nawodnienie i leczyć wysokie stężenie kwasu moczowego przed rozpoczęciem leczenia produktem ICLUSIG.

Zespół odwracalnej tylnej leukoencefalopatii (RPLS): U pacjentów, którzy otrzymywali produkt ICLUSIG, zgłaszano występowanie zespołu RPLS (znanego również jako zespół tylnej odwracalnej encefalopatii). Obok objawów neurologicznych może być obecne nadciśnienie tętnicze. Diagnoza jest stawiana na podstawie wyników badań rezonansu magnetycznego (MRI) mózgu. Należy przerwać podawanie produktu ICLUSIG do czasu ustąpienia objawów. Bezpieczeństwo wznowienia stosowania produktu ICLUSIG u pacjentów po ustąpieniu objawów RPLS nie jest znane.

Upośledzone gojenie się ran i perforacja przewodu pokarmowego: U pacjentów otrzymujących produkt leczniczy ICLUSIG występowało upośledzone gojenie się ran. Należy wstrzymać podawanie produktu ICLUSIG na co najmniej 1 tydzień przed planowanym zabiegiem chirurgicznym. Nie podawać przez co najmniej 2 tygodnie po dużym zabiegu chirurgicznym i do czasu odpowiedniego zagojenia się rany. Nie ustalono bezpieczeństwa wznowienia stosowania produktu ICLUSIG po ustąpieniu powikłań związanych z gojeniem się rany. U pacjentów otrzymujących produkt ICLUSIG wystąpiła perforacja przewodu pokarmowego lub przetoka. Należy trwale przerwać stosowanie produktu u pacjentów z perforacją przewodu pokarmowego.

Toksyczność embrionalno-płodowa: W oparciu o mechanizm działania i wyniki badań na zwierzętach, produkt leczniczy ICLUSIG może powodować uszkodzenie płodu w przypadku podawania go kobietom w ciąży. W badaniach nad reprodukcją u zwierząt, niekorzystne efekty rozwojowe występowały przy narażeniu mniejszym niż narażenie u ludzi przy zalecanej dawce dla ludzi. Należy poinformować kobiety w ciąży o potencjalnym zagrożeniu dla płodu. Należy doradzić kobietom w wieku rozrodczym, aby stosowały skuteczną antykoncepcję podczas leczenia produktem ICLUSIG i przez 3 tygodnie po podaniu ostatniej dawki.

DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE

Najczęstsze (>20%) działania niepożądane to wysypka i stany pokrewne, bóle stawów, bóle brzucha, bóle głowy, zaparcia, suchość skóry, nadciśnienie tętnicze, zmęczenie, zatrzymanie płynów i obrzęki, gorączka, nudności, zapalenie trzustki/podwyższenie stężenia lipazy, krwotok, niedokrwistość, zaburzenia czynności wątroby i AOE. Najczęstsze nieprawidłowości laboratoryjne stopnia 3 lub 4 (>20%) to zmniejszenie liczby płytek krwi, zmniejszenie liczby neutrofilów i zmniejszenie liczby białych krwinek.

W celu zgłoszenia PODEJRZANYCH DZIAŁAŃ NIEPOŻĄDANYCH należy skontaktować się z firmą Takeda Pharmaceutical Co. Ltd. pod numerem 1-844-817-6468 lub z FDA pod numerem 1-800-FDA-1088 lub www.fda.gov/medwatch.

Interakcje z lekami

Silne inhibitory CYP3A: Unikać jednoczesnego stosowania lub zmniejszyć dawkę produktu ICLUSIG, jeśli nie można uniknąć jednoczesnego stosowania.

Silne induktory CYP3A: Unikać jednoczesnego podawania.

stosowanie u szczególnych populacji

Kobiety i mężczyźni o potencjale rozrodczym: Przed rozpoczęciem stosowania produktu ICLUSIG należy sprawdzić stan ciąży u kobiet w wieku rozrodczym.

Ponatynib może upośledzać płodność u kobiet i nie wiadomo, czy działanie to jest odwracalne.

Laktacja: Należy poinformować kobiety, aby nie karmiły piersią podczas leczenia produktem ICLUSIG i przez 6 dni po podaniu ostatniej dawki.

Więcej informacji na temat produktu ICLUSIG można znaleźć na stronie internetowej www.ICLUSIG.com. Informacje dotyczące stosowania produktu leczniczego, w tym ostrzeżenia dotyczące okluzji tętnic, żylnej choroby zakrzepowo-zatorowej, niewydolności serca i hepatoksyczności, znajdują się w punkcie https://www.iclusig.com/pdf/ICLUSIG-Prescribing-Information.pdf. Więcej informacji na temat trwających badań można znaleźć na stronie www.clinicaltrials.gov.

Zaangażowanie firmy Takeda w onkologię

Naszą podstawową misją w zakresie badań i rozwoju jest dostarczanie pacjentom z nowotworami na całym świecie nowych leków dzięki naszemu zaangażowaniu w naukę, przełomowym innowacjom i pasji do poprawy życia pacjentów. Niezależnie od tego, czy chodzi o nasze terapie hematologiczne, naszą bogatą linię produkcyjną, czy leki na guzy lite, dążymy do zachowania innowacyjności i konkurencyjności, aby zapewnić pacjentom leczenie, którego potrzebują. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.takedaoncology.com.

O firmie Takeda Pharmaceutical Company Limited

Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE: 4502/NYSE: TAK) jest globalnym, opartym na wartościach liderem biofarmaceutycznym z siedzibą główną w Japonii, zaangażowanym w odkrywanie i dostarczanie terapii zmieniających życie, kierującym się naszym zaangażowaniem na rzecz pacjentów, naszych ludzi i planety. Takeda koncentruje swoje wysiłki badawczo-rozwojowe na czterech obszarach terapeutycznych: Onkologii, Rzadkich Chorobach Genetycznych i Hematologii, Neurobiologii oraz Gastroenterologii (GI). Dokonujemy również ukierunkowanych inwestycji w badania i rozwój w zakresie terapii osoczopochodnych i szczepionek. Koncentrujemy się na opracowywaniu wysoce innowacyjnych leków, które przyczyniają się do poprawy jakości życia ludzi, przesuwając granicę nowych możliwości leczenia i wykorzystując nasze wzmocnione możliwości współpracy w zakresie badań i rozwoju, aby stworzyć solidną, zróżnicowaną pod względem modalności linię produkcyjną. Nasi pracownicy są zaangażowani w poprawę jakości życia pacjentów oraz we współpracę z naszymi partnerami w dziedzinie opieki zdrowotnej w około 80 krajach. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź https://www.takeda.com.

Kontakty:

Japońskie media

Kazumi Kobayashi

[email protected]

+81 (0) 3-3278-.2095

Media poza Japonią

Emy Gruppo

[email protected]

+1 617-444-2252

Ważne zawiadomienie

Dla celów niniejszego zawiadomienia, „komunikat prasowy” oznacza niniejszy dokument, wszelkie prezentacje ustne, wszelkie sesje pytań i odpowiedzi oraz wszelkie materiały pisemne lub ustne omawiane lub rozpowszechniane przez Takeda Pharmaceutical Company Limited („Takeda”) dotyczące niniejszego komunikatu. Niniejsza informacja prasowa (w tym wszelkie ustne prezentacje i wszelkie pytania i odpowiedzi z nimi związane) nie ma na celu i nie stanowi ani nie jest częścią jakiejkolwiek oferty, zaproszenia lub nakłaniania do złożenia oferty zakupu, nabycia w inny sposób, subskrypcji, wymiany, sprzedaży lub zbycia w inny sposób jakichkolwiek papierów wartościowych ani nakłaniania do głosowania lub uzyskania zgody w jakiejkolwiek jurysdykcji. Żadne akcje ani inne papiery wartościowe nie są oferowane publicznie za pośrednictwem niniejszego komunikatu prasowego. W Stanach Zjednoczonych Ameryki Północnej nie jest prowadzona żadna oferta papierów wartościowych, chyba że na podstawie rejestracji w trybie Amerykańskiej Ustawy o Papierach Wartościowych z 1933 roku, z późniejszymi zmianami, lub na podstawie zwolnienia od tej regulacji. Niniejszy komunikat prasowy jest przekazywany (wraz z wszelkimi innymi informacjami, które mogą zostać przekazane odbiorcy) pod warunkiem, że zostanie on wykorzystany przez odbiorcę wyłącznie w celach informacyjnych (a nie w celu oceny jakiejkolwiek inwestycji, nabycia, zbycia lub jakiejkolwiek innej transakcji). Jakiekolwiek nieprzestrzeganie tych ograniczeń może stanowić naruszenie obowiązujących przepisów dotyczących papierów wartościowych.

Spółki, w których Takeda posiada bezpośrednio i pośrednio inwestycje, są odrębnymi podmiotami. W niniejszym komunikacie prasowym słowo „Takeda” jest czasem używane dla wygody, gdy mowa jest ogólnie o Takedzie i jej spółkach zależnych. Podobnie, słowa „my”, „nas” i „nasz” są również używane w odniesieniu do spółek zależnych w ogólności lub do osób, które dla nich pracują. Wyrażenia te są również stosowane w przypadkach, w których identyfikacja konkretnej firmy lub firm nie służy żadnemu użytecznemu celowi.

Stwierdzenia dotyczące przyszłości

Niniejszy komunikat prasowy i wszelkie materiały rozpowszechniane w związku z tym komunikatem prasowym mogą zawierać oświadczenia dotyczące przyszłości, przekonania lub opinie dotyczące przyszłej działalności, przyszłej pozycji i wyników operacyjnych firmy Takeda, w tym szacunki, prognozy, cele i plany firmy Takeda. Bez ograniczeń, oświadczenia dotyczące przyszłości często zawierają słowa takie jak „cele”, „plany”, „wierzy”, „ma nadzieję”, „kontynuuje”, „oczekuje”, „ma na celu”, „zamierza”, „zapewnia”, „będzie”, „może”, „powinien”, „mógłby”, „przewiduje”, „szacuje”, „projektuje” lub podobne wyrażenia lub ich negatywy. Te stwierdzenia dotyczące przyszłości opierają się na założeniach dotyczących wielu istotnych czynników, w tym następujących, które mogą spowodować, że rzeczywiste wyniki będą się znacznie różnić od tych wyrażonych lub sugerowanych w stwierdzeniach dotyczących przyszłości: okoliczności ekonomiczne związane z globalną działalnością firmy Takeda, w tym ogólne warunki ekonomiczne w Japonii i Stanach Zjednoczonych; presja i rozwój konkurencji; zmiany w obowiązujących przepisach i regulacjach; powodzenie lub niepowodzenie programów rozwoju produktów; decyzje organów regulacyjnych i ich terminy; wahania stóp procentowych i kursów walut; roszczenia lub obawy dotyczące bezpieczeństwa lub skuteczności wprowadzonych do obrotu produktów lub kandydatów na produkty; wpływ kryzysów zdrowotnych, takich jak pandemia nowego koronawirusa, na firmę Takeda oraz jej klientów i dostawców, w tym rządy innych krajów, w których Takeda prowadzi działalność, lub na inne aspekty jej działalności; harmonogram i wpływ działań integracyjnych po połączeniu z przejmowanymi firmami; zdolność do zbycia aktywów, które nie są kluczowe dla działalności firmy Takeda, oraz harmonogram takiego zbycia (takich zbyć); oraz inne czynniki określone w najnowszym sprawozdaniu rocznym firmy Takeda na formularzu 20-F i innych sprawozdaniach firmy Takeda składanych w amerykańskiej Komisji Papierów Wartościowych i Giełd.S. Securities and Exchange Commission, dostępnych na stronie internetowej Takeda pod adresem: https://www.takeda.com/investors/reports/sec-filings/ lub pod adresem www.sec.gov. Takeda nie zobowiązuje się do aktualizowania jakichkolwiek stwierdzeń dotyczących przyszłości zawartych w niniejszym komunikacie prasowym ani żadnych innych stwierdzeń dotyczących przyszłości, które może wydać, z wyjątkiem przypadków wymaganych przez prawo lub zasady giełdowe. Wyniki osiągnięte w przeszłości nie są wskaźnikiem przyszłych wyników, a wyniki lub oświadczenia firmy Takeda zawarte w niniejszym komunikacie prasowym nie mogą być wskaźnikiem ani nie stanowią oszacowania, prognozy, gwarancji ani projekcji przyszłych wyników firmy Takeda.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.