O Midwest é frequentemente tratado pelos estados costeiros como se fosse uma terra plana maciça e homogênea. Isto, é claro, não é verdade. Os 12 estados que compõem o Midwest são uma tapeçaria única, e eles têm a diversidade linguística para refletir esse fato.
Para ser justo, o sotaque do Midwestern costumava ser praticamente o mesmo em toda a região. Até o século passado, a região era considerada como possuindo uma aproximação do dialeto geral americano, que é uma forma de falar que não soa como qualquer sotaque específico e é frequentemente usada pelos jornalistas (para mais informações, veja nosso artigo sobre isso).
Mas se você pensa em “sotaque do Meio-Oeste” hoje, você poderia estar imaginando algumas coisas diferentes. Há o sotaque rouco de Chicago, a mudança de voz do Midland e a qualidade Fargo-ish do Minnesota, entre outros. Aqui, vamos dar uma breve olhada nos três para obter uma imagem um pouco mais clara do Meio Oeste, como determinado pelos linguistas William Labov, Sharon Ash e Charles Boberg. Tenha em mente que as características discutidas não são compartilhadas por todos na área e nem todas as características estão incluídas, mas há muitas variedades para entrar em detalhes minuciosos neste artigo. Para começar, aqui está o mapa de onde os sotaques estão localizados.
Midland American English
Como indicado pelo Midwesterner acima, os falantes do Midwester American English muitas vezes não acham que eles têm um sotaque todo. Este sotaque é de facto o mais próximo do General American, mas está a mudar rapidamente. O sotaque está associado principalmente ao Nebraska, Iowa, Kansas, Oklahoma, Missouri, Indiana, Ohio e partes de Illinois. Também tem algumas fortes semelhanças com o inglês falado em algumas grandes áreas metropolitanas do Texas – incluindo Austin – e no centro da Flórida.
Este sotaque cobre uma área bastante extensa, razão pela qual o inglês americano do Midland está lentamente se dividindo em metades do norte e do sul. A metade sul é fortemente influenciada pelo inglês sul-americano, enquanto a parte norte está mais próxima da general American. Apesar desta divisão, há uma série de características que ainda unificam esta região.
As características do inglês do Midland American são sutis, mas definitivamente estão lá. A área está actualmente a passar pela fusão cot-caught que está a varrer a nação. Como o nome indica, isto significa que as palavras “cot” e “caught” são pronunciadas da mesma forma. Várias outras vogais são pronunciadas com a língua ligeiramente mais próxima da frente da boca do que o habitual. Este sotaque pronuncia todos os seus “r “s, mesmo em lugares onde antes não havia “r “s. Por exemplo, algumas pessoas pronunciam “wash” como “warsh” (embora esta característica pareça estar a desaparecer). Os habitantes do meio-oeste também chamam bebidas carbonatadas de “pop” e usam construções gramaticais como “Alls we did was go to the park”
Inland Northern American English
Como demonstrado por Lily Tomlin acima, o Inland Northern American English é distinto na forma como soa. A região que é definida por este discurso é o oeste de Nova Iorque e as áreas em torno dos Grandes Lagos, incluindo as cidades de Chicago, Milwaukee, Cleveland e Detroit. É freqüentemente chamado de sotaque dos Grandes Lagos, ou sotaque de Chicago.
O sotaque dos Grandes Lagos foi parte da base da General American, mas tem mudado lentamente por causa do Northern Cities Vowel Shift. De acordo com Labov, Ash e Boberg, em algum momento, provavelmente nos anos 30 e provavelmente no oeste de Nova York, as pessoas começaram a pronunciar a vogal em “gato” um pouco mais acima na boca, então soou um pouco mais como a vogal em “aposta”. Isto desencadeou uma corrente de vogais, com vogais substituindo outras vogais, para obter um padrão como o do diagrama abaixo.
Este diagrama é para representar a posição de sua língua em sua boca, com o lado esquerdo sendo a frente da boca. O que este diagrama mostra é que estas vogais nesta parte do país mudaram a sua localização de pronúncia. Por exemplo, a vogal em “vestido” é movida mais para trás na boca para soar mais como “druss”. Os números mostram a ordem em que esses turnos acontecem, então quanto mais tempo o turno de vogal do Northern Cities estiver em uma área, mais vogais a área terá.
Inland Northern American English tem outras características, mas esse turno de vogal é o que diferencia esse sotaque do resto. Originalmente estava mais fortemente associado à classe trabalhadora no Cinturão da Ferrugem, mas a versão forte do sotaque, frequentemente satirizada pelo Saturday Night Live, está se tornando menos comum. Ele ainda é falado por muitas pessoas, e alguns famosos do Inland Northern incluem Michael Moore, Iggy Pop e Paul Ryan, que os linguistas consideram ser o primeiro grande político a ter este sotaque.
North-Central American English
O vídeo acima mostra Don Ness, o ex-prefeito de Duluth, Minnesota, que tem o North-Central American English. É o sotaque da maior parte do Wisconsin, dos Dakotas e do Minnesota. Está associado a este último, e por isso é mais comumente conhecido como o sotaque de Minnesota. Sim, este é o de Fargo, mas é uma versão exagerada.
Como com muitos sotaques, o marcador mais notável do inglês da América do Norte e Central são as vogais. Os ditongos (vogais que são realmente duas vogais juntas) são talvez a diferença mais perceptível. As vogais em “late” e “boat” são monophthongizadas, portanto soam mais próximas de “let” e “but”, respectivamente. Outras vogais mudam ao subir na boca; por exemplo, a do “saco” soa mais como “mendigar”. Os lingüistas dizem que o sotaque se formou por causa do povo alemão, sueco e norueguês se mudar para a área no final do século XIX. A combinação destes sotaques estrangeiros fundiu-se com o inglês norte-americano Inland para criar este novo dialecto.
Para outro exemplo deste sotaque, pode recorrer à ex-governadora do Alasca Sarah Palin. “Mas espera”, dizes tu, “O Alasca não está no Midwest!” Acontece que uma migração massiva de Minnesotans durante os anos 30 causou a formação de uma ilha de dialeto no sul do Alasca, e assim eles tendem a soar muito parecido com Minnesotans.
Vale a pena mencionar um subdialecto do inglês Norte-Centro-Americano: Inglês da Península Superior, ou Yoopanese. O sotaque da Península Superior de Michigan é quase o mesmo que o de Minnesota por causa de populações imigrantes similares. O que a distingue é que é o lar de metade da população finlandesa dos Estados Unidos. Graças à introdução do sotaque finlandês, as pessoas nesta parte do Michigan tendem a enfatizar mais frequentemente a primeira sílaba em palavras, e algumas pessoas mais velhas pronunciam “w “s como “v “s. Há também o uso do “ya”, que soa alemão, para “sim”. Yoopanese também compartilha características com o inglês canadense, como o uso de “eh”. Embora seja um lugar pequeno, a Península Superior contém um mashup fascinante de sotaques.
O Midwest já existe há muito tempo, portanto há muitos, muitos sotaques, e é muito difícil generalizar sobre qualquer um deles. Este artigo apresenta apenas algumas das características que são usadas pelos Midwesterners, e poderia triplicar em comprimento se incluíssemos seções mais longas sobre gírias. Além disso, o Northern Cities Vowel Shift provavelmente fará com que essa informação fique desatualizada dentro de uma década ou mais. Mas se você se encontrar no Meio Oeste dos Estados Unidos algum dia, vale a pena ouvir as vozes ao seu redor para ouvir o mapa de dialeto dos Estados Unidos que muda rapidamente.