Numa das suas primeiras conferências de imprensa como ministro do ambiente do Japão, dirigindo-se à mídia internacional em inglês, Shinjiro Koizumi declarou que era importante tornar a luta contra a mudança climática “sexy”, “cool” e “divertida”;.
Para os ouvidos de língua inglesa, os comentários soaram inócuos, até aborrecidos – apenas mais um político tentando tornar o desafio esmagador do aquecimento global um pouco menos assustador. No Japão, no entanto, foi notícia de primeira página.
O Sr. Koizumi foi condenado de todos os lados da política japonesa por ter sido condenado por uma conduta imprópria de um ministro no palco internacional. Em parte, isso foi porque o adjetivo japonês sekushii é usado apenas em um contexto sexual, mas principalmente por causa de quem o Sr. Koizumi é.
O filho de 39 anos de idade de Junichiro Koizumi, que foi primeiro-ministro de 2001 a 2006, é um dos homens mais famosos do Japão. Jovem, bonito e talentoso comunicador, o Sr. Koizumi fez manchetes quando se casou com a locutora de TV Christel Takigawa no ano passado, e depois voltou a aparecer nas notícias quando tirou a licença de paternidade, o que ainda é incomum para os homens japoneses.
O jovem Sr. Koizumi é amplamente considerado como um futuro primeiro-ministro. Para o actual primeiro-ministro Shinzo Abe, a popularidade do Sr. Koizumi é tanto uma vantagem como uma ameaça, por isso o Sr. Abe nomeou-o ministro do Ambiente em Setembro passado. O cargo é considerado um teste importante e não faltam rivais que queiram vê-lo tropeçar.
Numa entrevista com o Financial Times, realizada pessoalmente com uma tela plástica para proteger contra o coronavírus, o Sr. Koizumi se cola ao japonês e explica por que a ação política no Japão é lenta, mas eficaz.
Por exemplo, o Japão é notoriamente aficionado por embalagens plásticas – cada doce tem seu próprio invólucro, cada banana seu próprio saco plástico – mas o Sr. Koizumi espera que uma nova taxa para sacos de supermercado comece a mudar as atitudes do público.
“Honestamente, a razão para trazer a carga é que o Japão não reconheceu o problema do plástico e nós queremos que isso aconteça”, diz ele. “Esse é o maior objetivo”. Mas ele aponta um paradoxo: o Japão pode ser um atrasado nas embalagens plásticas, mas é um líder mundial na reciclagem de garrafas plásticas.
“A taxa de reciclagem de garrafas PET (polietileno tereftalato) é de 20% nos EUA, e 40% na Europa, mas é de 85% no Japão”, diz ele. O ministro tem um conjunto de adereços para mostrar como o país tornou as garrafas mais recicláveis ao longo do tempo: desde garrafas antigas com bases de resina e tampas de metal até os mais recentes exemplos, com a marca estampada no próprio plástico para que não haja necessidade de um invólucro.
Japão não reconheceu o problema com o plástico e queremos que isso aconteça. Esse é o maior objectivo
Ele também tem uma garrafa de plástico azul da Europa para mostrar que tais coisas não são vendidas no Japão. A indústria concordou voluntariamente em produzir apenas garrafas PET transparentes para que sejam fáceis de reciclar – um modelo de como o país trabalha em questões ambientais.
“Na Europa é comum proibir algo. No Japão tentamos comunicar o máximo possível e depois os fabricantes e a indústria fazem um esforço voluntário”, diz ele. “Talvez da perspectiva europeia seja difícil de entender, porque nada acontece de forma limpa… mas depois de ouvir as queixas de todos, continuamos com isso”.
O trabalho do ministro do ambiente deu ao Sr. Koizumi a responsabilidade parcial por um problema especialmente complicado: o que fazer com milhares de toneladas de água contaminada armazenada em tanques na usina nuclear aleijada de Fukushima. Não importa quantas vezes a água passa pelos sistemas de filtração, o trítio do isótopo radioativo permanece. Acrescenta-se mais água todos os dias e o espaço de armazenamento está a esgotar-se.
O Ministério da Economia do Japão planeia limpar a água o mais possível, diluí-la e depois soltá-la no oceano. A maioria dos cientistas pensa que essa é a única opção prática. Mas é amargamente impopular com as comunidades pesqueiras de Fukushima e o público em geral. A política é difícil para o Sr. Koizumi de navegar, até porque seu pai é um defensor declarado contra os reatores, e o jovem ministro também se pronunciou contra a energia nuclear.
Para Fukushima, o ministro salta para exibir outro adereço. No canto do seu quarto, o Sr. Koizumi tem uma planta em vaso, um medidor de radiação e um mapa. A planta, diz ele, está crescendo em solo descontaminado de perto dos reatores Fukushima.
“Se você olhar a quantidade de radiação, é 0,05 ou 0,06 microsieverts por hora”, diz o Sr. Koizumi. Então ele gesticula para o mapa. “Se você olhar em Londres, na sede do Financial Times, é o dobro disso: 0,1 microsieverts por hora. Em Berlim, é 0,07. Em Pequim, é 0,07.”
O ponto do Sr. Koizumi é suficientemente claro: os níveis de radiação nas áreas descontaminadas à volta da fábrica de Fukushima não são uma ameaça para a saúde humana. Mas e a água?
Contestavelmente, a resposta do Sr. Koizumi é minimizar o impacto de qualquer libertação da Fukushima. “Reatores no Reino Unido e ao redor do mundo e no Japão, todos liberam água tritiada”, diz ele. “Por isso, se você fosse levantar isso para Fukushima, você tem absolutamente que enfrentar o fato de que os reatores já estão liberando tal água”.
Explicar a liberação de água contaminada pode estar além até mesmo dos poderes de persuasão do Sr. Koizumi, mas ele tem feito muito para elevar o perfil das questões ambientais no Japão”.
Ele aponta para outro mapa na sua parede, mostrando prefeituras e cidades no Japão que se comprometeram a ir a zero carbono até 2050. “Quando me tornei ministro, em Setembro passado, eram apenas quatro. Agora são 101”, diz ele. “Mais da metade da população do Japão está agora avançando para esse objetivo. Eu acho que isso é enorme.”